ويكيبيديا

    "in literacy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مجال محو الأمية
        
    • في محو الأمية
        
    • في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • في مجال تعليم القراءة والكتابة
        
    • في مجالات الإلمام بالقراءة
        
    • في مجالات معرفة
        
    • على محو الأمية
        
    • في اﻹلمام بالقراءة والكتابة
        
    • في معدل الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • في القراءة والكتابة
        
    • في الإلمام
        
    • في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • في معدلات محو الأمية
        
    • في مستويات محو الأمية
        
    • في مجالات محو الأمية
        
    Provide education and training in literacy, leadership and negotiation skills UN :: توفير التعليم والتدريب في مجال محو الأمية ومهارات القيادة والتفاوض.
    One panellist highlighted the benefits of training in literacy, credit and financing. UN وأبرز أحد المشاركين فوائد التدريب في مجال محو الأمية وسبل الحصول على الائتمانات والتمويل.
    There is minimal disparity in access and participation at any level in terms of outcomes disparity has been identified in the lower achievement of boys in literacy. UN وثمة فروق طفيفة في الحصول على التعليم والمشاركة في أي مستوى. وفيما يخص النتائج، سجل البنون أدنى النتائج في مجال محو الأمية.
    In addition, this section will look at ways of learning from and sharing effective practices in literacy. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف ينظر هذا الفرع في طرق التعلم من الممارسات الفعالة في محو الأمية وتبادل هذه الممارسات.
    121. These figures confirm the greater progress in literacy being made among rural women. UN 121- وتؤكد هذه الأرقام تقدما في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة لفائدة المرأة الريفية.
    :: Alternative learning opportunities provided in literacy, numeracy and life skills UN :: توفير فرص تعلم بديلة في مجال تعليم القراءة والكتابة وتعليم الحساب والمهارات الحياتية
    It would foster innovation in literacy. UN وأن تشجع الابتكار في مجال محو الأمية.
    As a follow-up to this conference, a series of best practices in literacy in the Arab region was compiled to be used for fund-raising. UN ومتابعة لهذا المؤتمر، جرى تجميع سلسلة من أفضل الممارسات في مجال محو الأمية في المنطقة العربية لاستخدامها في جمع الأموال.
    49. The first half of the Decade has witnessed a good deal of innovation in pedagogical methods in literacy. UN 49 - وشهد النصف الأول من العقد قدرا كبيرا من الابتكار في الأساليب التربوية في مجال محو الأمية.
    73. The lack of financial capacity severely undermines progress in literacy. UN 73 - ويعرقل نقص القدرات المالية بشدة إحراز أي تقدم في مجال محو الأمية.
    By applying that strategy, the Government of Senegal had been able to make significant progress, especially in literacy among women. UN وأضاف أن حكومة السنغال تمكنت عن طريق تطبيق هذه الاستراتيجية من تحقيق تقدم كبير، ولا سيما في مجال محو الأمية في صفوف النساء.
    7.5 Non-Formal Education and Disparities in literacy UN 7-5 التعليم غير النظامي والتباينات في مجال محو الأمية
    The organization is involved in literacy and alternative diploma courses, health education, pastoral counselling, community organization, job-training programmes and microenterprise projects. UN وتعمل الجمعية في مجال محو الأمية ودورات الدبلوم البديلة، والصحة المدرسية، والمشورة الرعوية، والمنظمات المجتمعية، وبرامج التعليم أثناء العمل، والمشاريع الصغرى.
    In order to attract international funding, it is essential to formulate credible projects based on research, justifying investment in literacy. UN ولجلب التمويل الدولي، من الضروري وضع مشاريع موثوقة قائمة على البحث، بما يبرر الاستثمار في محو الأمية.
    New community learning centres, supported by UNESCO, which are to open initially in three districts, will offer classes in literacy and in professional skills programmes. UN وستقدم مراكز تعليم أهلية جديدة، من المقرر افتتاحها في ثلاث مقاطعات مبدئيا بدعم من اليونسكو، دروسا في محو الأمية وبرامج لتنمية المهارات المهنية.
    The policy documents of the United States Agency for International Development (USAID) have strongly advocated investment in literacy. UN فوثائق السياسة العامة لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية تحبذ الاستثمار في محو الأمية تحبيذا شديدا.
    2. Gender parity and equality in literacy UN 2 - التكافؤ والمساواة بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة
    It is even more encouraging that the largest gains are being witnessed among young females, closing the gender disparity in literacy. UN والأمر الأكثر تشجيعا هو أن أكبر المكاسب تحققت بين الشابات اللاتي أنهين التفاوت بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة.
    This support is combined with training in literacy to enhance women's capacity in decision-making processes. UN ويرافق هذا الدعم توفير التدريب في مجال تعليم القراءة والكتابة لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة في عمليات اتخاذ القرارات.
    UNESCO provides training in literacy and numeracy and vocational and life skills. UN وتوفر اليونسكو دورات تدريبية في مجالات الإلمام بالقراءة والكتابة والحساب، والمهارات المهنية والحياتية.
    Ensuring that girls complete their basic education having acquired fundamental skills and achieved nationally predetermined outcomes in literacy, numeracy and life skills UN كفالة استكمال البنات للتعليم الأساسي بعد اكتسابهن مهارات أساسية والحصول على نتائج محددة سلفا على الصعيد الوطني في مجالات معرفة القراءة والكتابة والحساب ومهارات الحياة
    Agencies provided input for skills training that aimed at improving women's access to income and other assets and providing training in literacy and technical skills. UN وقد قدمت الوكالات مدخلا للتدريب على المهارات يهدف إلى تحسين إمكانية حصول المرأة على الدخل والموجودات الأخرى وتقديم التدريب على محو الأمية والمهارات التقنية.
    Mali intends to achieve a 20 per cent increase in literacy among women by the year 2000. UN وتعتزم مالي تحقيق ٢٠ في المائة زيادة في اﻹلمام بالقراءة والكتابة بين النساء بحلول عام ٢٠٠٠.
    Changes in literacy rate for population over age 10, by sex and geographical area Area UN التغييرات في معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين السكان من سن 10 سنوات فأكثر حسب نوع الجنس والمنطقة الجغرافية
    We still face a gender gap in literacy and education. UN وما فتئنا نواجه ثغرة بين الجنسين في القراءة والكتابة والتعليم.
    It is even more encouraging that the largest gains are being witnessed amongst young females, closing the gender disparity in literacy. UN ومن المشجع أكثر أن أكبر المكاسب تتحقق في أوساط الفتيات، مما يسد الفجوة بين الجنسين في الإلمام بالقراءة والكتابة.
    The ramifications of these differentials in literacy rates are compelling. UN والآثار المترتبة على هذه الفروق في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة هائلة.
    Though the gap between the sexes has declined, the disparity in literacy rates continues to be higher in rural than in urban areas. UN وعلى الرغم من أن الفجوة بين الجنسين قد تقلصت، فلا يزال التفاوت في معدلات محو الأمية أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية.
    Member States would need to show increased commitment and investment, as well as stronger international partnerships, to make a groundbreaking difference in literacy levels within that time. UN والحاجة تدعو إلى أن تُظهِر الدول الأعضاء التزاماً واستثماراً متزايدين، علاوة على إقامة شراكات دولية أقوى، لكي يتسنى لها إحداث تغيير جذري في مستويات محو الأمية خلال تلك المدة.
    2. Promotion of basic education for both children and adults, in literacy, human rights, general knowledge and skills. UN 2 - تعزيز التعليم الأساسي للأطفال والكبار على السواء، في مجالات محو الأمية وحقوق الإنسان والمعرفة العامة والمهارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد