Provide education and training in literacy, leadership and negotiation skills | UN | :: توفير التعليم والتدريب في مجال محو الأمية ومهارات القيادة والتفاوض. |
One panellist highlighted the benefits of training in literacy, credit and financing. | UN | وأبرز أحد المشاركين فوائد التدريب في مجال محو الأمية وسبل الحصول على الائتمانات والتمويل. |
There is minimal disparity in access and participation at any level in terms of outcomes disparity has been identified in the lower achievement of boys in literacy. | UN | وثمة فروق طفيفة في الحصول على التعليم والمشاركة في أي مستوى. وفيما يخص النتائج، سجل البنون أدنى النتائج في مجال محو الأمية. |
In addition, this section will look at ways of learning from and sharing effective practices in literacy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف ينظر هذا الفرع في طرق التعلم من الممارسات الفعالة في محو الأمية وتبادل هذه الممارسات. |
121. These figures confirm the greater progress in literacy being made among rural women. | UN | 121- وتؤكد هذه الأرقام تقدما في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة لفائدة المرأة الريفية. |
:: Alternative learning opportunities provided in literacy, numeracy and life skills | UN | :: توفير فرص تعلم بديلة في مجال تعليم القراءة والكتابة وتعليم الحساب والمهارات الحياتية |
It would foster innovation in literacy. | UN | وأن تشجع الابتكار في مجال محو الأمية. |
As a follow-up to this conference, a series of best practices in literacy in the Arab region was compiled to be used for fund-raising. | UN | ومتابعة لهذا المؤتمر، جرى تجميع سلسلة من أفضل الممارسات في مجال محو الأمية في المنطقة العربية لاستخدامها في جمع الأموال. |
49. The first half of the Decade has witnessed a good deal of innovation in pedagogical methods in literacy. | UN | 49 - وشهد النصف الأول من العقد قدرا كبيرا من الابتكار في الأساليب التربوية في مجال محو الأمية. |
73. The lack of financial capacity severely undermines progress in literacy. | UN | 73 - ويعرقل نقص القدرات المالية بشدة إحراز أي تقدم في مجال محو الأمية. |
By applying that strategy, the Government of Senegal had been able to make significant progress, especially in literacy among women. | UN | وأضاف أن حكومة السنغال تمكنت عن طريق تطبيق هذه الاستراتيجية من تحقيق تقدم كبير، ولا سيما في مجال محو الأمية في صفوف النساء. |
7.5 Non-Formal Education and Disparities in literacy | UN | 7-5 التعليم غير النظامي والتباينات في مجال محو الأمية |
The organization is involved in literacy and alternative diploma courses, health education, pastoral counselling, community organization, job-training programmes and microenterprise projects. | UN | وتعمل الجمعية في مجال محو الأمية ودورات الدبلوم البديلة، والصحة المدرسية، والمشورة الرعوية، والمنظمات المجتمعية، وبرامج التعليم أثناء العمل، والمشاريع الصغرى. |
In order to attract international funding, it is essential to formulate credible projects based on research, justifying investment in literacy. | UN | ولجلب التمويل الدولي، من الضروري وضع مشاريع موثوقة قائمة على البحث، بما يبرر الاستثمار في محو الأمية. |
New community learning centres, supported by UNESCO, which are to open initially in three districts, will offer classes in literacy and in professional skills programmes. | UN | وستقدم مراكز تعليم أهلية جديدة، من المقرر افتتاحها في ثلاث مقاطعات مبدئيا بدعم من اليونسكو، دروسا في محو الأمية وبرامج لتنمية المهارات المهنية. |
The policy documents of the United States Agency for International Development (USAID) have strongly advocated investment in literacy. | UN | فوثائق السياسة العامة لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية تحبذ الاستثمار في محو الأمية تحبيذا شديدا. |
2. Gender parity and equality in literacy | UN | 2 - التكافؤ والمساواة بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة |
It is even more encouraging that the largest gains are being witnessed among young females, closing the gender disparity in literacy. | UN | والأمر الأكثر تشجيعا هو أن أكبر المكاسب تحققت بين الشابات اللاتي أنهين التفاوت بين الجنسين في مجال الإلمام بالقراءة والكتابة. |
This support is combined with training in literacy to enhance women's capacity in decision-making processes. | UN | ويرافق هذا الدعم توفير التدريب في مجال تعليم القراءة والكتابة لتعزيز قدرة المرأة على المشاركة في عمليات اتخاذ القرارات. |
UNESCO provides training in literacy and numeracy and vocational and life skills. | UN | وتوفر اليونسكو دورات تدريبية في مجالات الإلمام بالقراءة والكتابة والحساب، والمهارات المهنية والحياتية. |
Ensuring that girls complete their basic education having acquired fundamental skills and achieved nationally predetermined outcomes in literacy, numeracy and life skills | UN | كفالة استكمال البنات للتعليم الأساسي بعد اكتسابهن مهارات أساسية والحصول على نتائج محددة سلفا على الصعيد الوطني في مجالات معرفة القراءة والكتابة والحساب ومهارات الحياة |
Agencies provided input for skills training that aimed at improving women's access to income and other assets and providing training in literacy and technical skills. | UN | وقد قدمت الوكالات مدخلا للتدريب على المهارات يهدف إلى تحسين إمكانية حصول المرأة على الدخل والموجودات الأخرى وتقديم التدريب على محو الأمية والمهارات التقنية. |
Mali intends to achieve a 20 per cent increase in literacy among women by the year 2000. | UN | وتعتزم مالي تحقيق ٢٠ في المائة زيادة في اﻹلمام بالقراءة والكتابة بين النساء بحلول عام ٢٠٠٠. |
Changes in literacy rate for population over age 10, by sex and geographical area Area | UN | التغييرات في معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين السكان من سن 10 سنوات فأكثر حسب نوع الجنس والمنطقة الجغرافية |
We still face a gender gap in literacy and education. | UN | وما فتئنا نواجه ثغرة بين الجنسين في القراءة والكتابة والتعليم. |
It is even more encouraging that the largest gains are being witnessed amongst young females, closing the gender disparity in literacy. | UN | ومن المشجع أكثر أن أكبر المكاسب تتحقق في أوساط الفتيات، مما يسد الفجوة بين الجنسين في الإلمام بالقراءة والكتابة. |
The ramifications of these differentials in literacy rates are compelling. | UN | والآثار المترتبة على هذه الفروق في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة هائلة. |
Though the gap between the sexes has declined, the disparity in literacy rates continues to be higher in rural than in urban areas. | UN | وعلى الرغم من أن الفجوة بين الجنسين قد تقلصت، فلا يزال التفاوت في معدلات محو الأمية أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية. |
Member States would need to show increased commitment and investment, as well as stronger international partnerships, to make a groundbreaking difference in literacy levels within that time. | UN | والحاجة تدعو إلى أن تُظهِر الدول الأعضاء التزاماً واستثماراً متزايدين، علاوة على إقامة شراكات دولية أقوى، لكي يتسنى لها إحداث تغيير جذري في مستويات محو الأمية خلال تلك المدة. |
2. Promotion of basic education for both children and adults, in literacy, human rights, general knowledge and skills. | UN | 2 - تعزيز التعليم الأساسي للأطفال والكبار على السواء، في مجالات محو الأمية وحقوق الإنسان والمعرفة العامة والمهارات. |