Reforms in macroeconomic policies as well as structural and social policies would be included. | UN | وسيشمل ذلك تحقيق اصلاحات في سياسات الاقتصاد الكلي وفي السياسات الهيكلية والاجتماعية. |
The developing countries would be the hardest hit, if urgent measures were not implemented to correct deficiencies in macroeconomic policies. | UN | والبلدان النامية هي الأشد تأثرا إذا لم تنفذ تدابير مستعجلة لتقويم أوجه النقص في سياسات الاقتصاد الكلي. |
Mainstreaming Employment in macroeconomic policies 6 | UN | إدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي 7 |
Hence, there is the need to develop country-specific strategies for mainstreaming employment in macroeconomic policies. | UN | وبناءً على ذلك هناك حاجة إلى إعداد استراتيجيات خاصة بكل بلد لإدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي. |
The Open-Ended Working Group should encourage a gender perspective in macroeconomic policies. | UN | 79- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يشجع على مراعاة نوع الجنس في السياسات الاقتصادية الكلية. |
The continued liberalization of FDI, trade and technology policies and further improvements in macroeconomic policies. | UN | مواصلة تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر، وسياسات التجارة والتكنولوجيا، وزيادة التحسينات في سياسات الاقتصاد الكلي. |
He noted that the deliberations on the state and prospects of the world economy had highlighted that there was a need for greater cooperation and coherence in macroeconomic policies. | UN | وأشار إلى أن المداولات بشأن حالة الاقتصاد العالمي وآفاقه أبرزت ضرورة زيادة درجة التعاون والاتساق في سياسات الاقتصاد الكلي. |
Despite repeated initiatives to advance women's economic empowerment, there has been no coherent or systematic approach to address constraints to women's economic empowerment in macroeconomic policies and international trade policies. | UN | ورغم المبادرات المتكررة للمضي بهذا التمكين قدما، يغيب المنظور المتسق والمنهجي لمعالجة القيود التي تواجه تمكين المرأة اقتصاديا في سياسات الاقتصاد الكلي وسياسات التجارة الدولية. |
Since its beginnings, WIDE aims at integrating a gender perspective in macroeconomic policies and trade agreements with the purpose of achieving gender equality and sustainable development for all. | UN | وتسعى هذه الشبكة منذ بداياتها إلى إدراج منظور جنساني في سياسات الاقتصاد الكلي والاتفاقات التجارية بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة للجميع. |
It is necessary to monitor systematically the impact of change so that the goals of gender equality and the expansion of human capabilities are not sacrificed in macroeconomic policies aimed at increasing economic growth. | UN | ومن الضروري أن تُرصَد آثار التغير بصفة منتظمة حتى لا يُضحَّى بأهداف المساواة بين الجنسين وزيادة القدرات البشرية في سياسات الاقتصاد الكلي الهادفة إلى زيادة النمو الاقتصادي. |
Analyzing the impact of trade policies on women's livelihoods and incorporating a gender perspective in macroeconomic policies are key elements of UNIFEM work in this area. | UN | يعتبر تحليل آثار السياسات التجارية على سبل كسب العيش بالنسبة للمرأة وإدماج منظور جنساني في سياسات الاقتصاد الكلي عنصرين رئيسيين من عناصر الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق في هذا المجال. |
Analysing the impact of trade policies on women's livelihood options and incorporating a gender perspective in macroeconomic policies are key elements of UNIFEM work in this area. | UN | إذ يعتبر تحليل آثار السياسات التجارية على خيارات كسب العيش بالنسبة للمرأة وإدماج المنظور الجنساني في سياسات الاقتصاد الكلي من العناصر الرئيسية في الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق في هذا المجال. |
Fourth, the content of international development cooperation must be constantly revised in the light of the new characteristics and needs of the world economy, and the effective participation of developing countries in macroeconomic policies must be strengthened. | UN | كما ينبغي مراجعة مضمون هذا التعاون باستمرار في ضوء الخصائص والمقتضيات الجديدة للاقتصاد العالمي وزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في سياسات الاقتصاد الكلي. |
257. There is an increasing demand for the Department's advisory services and technical assistance in macroeconomic policies and development for transition economies. | UN | ٢٥٧ - وثمة طلب متزايد على الخدمات الاستشارية والمساعدات التقنية التي تقدمها اﻹدارة في سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية للاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية. |
The Fund addresses the feminization of poverty through integrating gender concerns in macroeconomic policies and poverty reduction strategies. | UN | كما يعالج ظاهرة تفشي الفقر في أوساط النساء عن طريق إدماج الشواغل الجنسانية في سياسات الاقتصاد الكلي واستراتيجيات الحد من الفقر. |
Mainstreaming employment in macroeconomic policies underlying national development; | UN | 1 - إدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي التي تستند إليها التنمية الوطنية ؛ |
Mainstreaming Employment in macroeconomic policies | UN | إدماج العمالة في سياسات الاقتصاد الكلي |
25. Identifying the appropriate employment entry points for mainstreaming employment in macroeconomic policies requires: | UN | 25 - يتطلب تحديد نقاط الدخول الملائمة للعمالة من أجل إدماجها في سياسات الاقتصاد الكلي ما يلي: |
Technical cooperation missions will also aim at assessing the overall economic performance in the subregion and the evolution of trends and changes in macroeconomic policies. | UN | وستوفد أيضا بعثات للتعاون التقني بهدف تقييم الأداء الاقتصادي العام في المنطقة دون الإقليمية وتطور الاتجاهات والتغيرات في سياسات الاقتصاد الكلي. |
Many delegations welcomed the Trade and Development Report, 2007, with its focus on regional cooperation not just in trade but also in macroeconomic policies, finance, infrastructure and industrial policies. | UN | 3 - ورحب العديد من الوفود بتقرير التجارة والتنمية، 2007، الذي يركز على التعاون الإقليمي، ليس فقط في مجال التجارة، بل أيضا في السياسات الاقتصادية الكلية والتمويل والهياكل الأساسية والسياسات الصناعية. |
To address this issue, the Survey recommended African policymakers to: promote economic diversification; ensure reliable supply of energy; provide adequate infrastructure; intensify efforts towards regional integration; and make employment central in macroeconomic policies. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، أوصت الدراسة بأن يعزز مقررو السياسات التنوع في النشاط الاقتصادي؛ وضمان إمدادات من الطاقة يعّول عليها؛ وتوفير هياكل أساسية كافية؛ وتكثيف الجهود الرامية إلى تحقيق التكامل الإقليمي؛ وإدراج خلق فرص العمل في صلب سياسات الاقتصاد الكلي. |