in Maniema, she was able to meet representatives of pygmies living in the Kabambare, Kailo, Kasongo and Kibombo areas and was told of the grave human rights violations committed against them. | UN | وقد تمكنت في مانييما من مقابلة ممثلي الأقزام الذين يعيشون في مناطق كابامباريه وكايلو وكاسونغو وكيبومبو الذين أحاطوا المقررة الخاصة علماً بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي تُرتكب ضدهم. |
Of these, 266 cases reportedly occurred in North and South Kivu, four in Orientale Province and two in Maniema. | UN | وأُبلغ بأن 266 حالة منها حدثت في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وأربعة في محافظة أوريينتال وحالتين في مانييما. |
While Huaying continues to export untagged minerals extracted from non-validated mines in Maniema and South Kivu, Congo Minerals and Metals has signed a protocol agreement with regard to 11 validated tin mines in Maniema. | UN | وبينما تواصل شركة هواينغ تصدير المعادن غير الموسومة المستخرجة من مناجم غير معتمدة في مانييما وكيفو الجنوبية، وقعت شركة الكونغو للمعادن والفلزات اتفاق بروتوكول بشأن 11 منجم قصدير معتمدا في مانييما. |
This refusal to purchase untagged material left many comptoirs in the Kivus and in Maniema bereft of their principal or sole customers, and therefore of incomes. | UN | وبالتالي فإن رفض شراء مواد غير موسومة جرّد عدة وكالات تجارية في مقاطعتي كيفو وفي مانييما من عملائها الرئيسيين، أو الوحيدين، ومن ثم من إيراداتها. |
Mai-Mai groups in Maniema and Katanga that have not integrated into FARDC | UN | جماعات الماي - ماي في مانيما وكاتانغا التي لم تدمج في قوات المقاومة الوطنية في إيتوري |
Economic impact of interrupted mineral trade in Maniema | UN | الأثر الاقتصادي لوقف تجارة المعادن في مانييما |
470. Widespread smuggling and fraud pose a significant challenge to due diligence in Maniema. | UN | 470 - ويشكل انتشار التهريب والغش على نطاق واسع تحديًّا كبيرا إزاء بذل العناية الواجبة في مانييما. |
However, new allegations of corruption and embezzlement of public funds against members of provincial governments and assemblies have emerged, hampering the work of governmental structures in Maniema, Kinshasa, Equateur and South Kivu. | UN | غير أنه ظهرت مزاعم جديدة تتعلق بفساد أعضاء حكومات المقاطعات ومجالسها واختلاسهم للأموال العامة، مما عرقل أعمال الهياكل الحكومية في مانييما وكينشاسا ومقاطعة خط الاستواء وكيفو الجنوبية. |
The Director of the National Intelligence Agency, Didier Kazadi Nyembwe, has oversight of many of the private commercial operations and has been linked by several sources to arms supplies for Burundi opposition groups and Mayi-Mayi groups in Maniema and South Kivu. | UN | ويخضع العديد من العمليات التجارية الخاصة لرقابة مدير وكالة الاستخبارات الوطنية، ديدييه كازادي نييمبوي، وقد أفادت عدة مصادر بارتباطه بتوريد الأسلحة لجماعات المعارضة في بوروندي وجماعات مايي مايي في مانييما وجنوب كيفو. |
2,439 g from Mwenga centre, 8,152 g from Shabunda, 250 g from Numbi and 119 g from Kampenea (in Maniema). | UN | شابوندا، و 250 غ من نومبي، و 119 غ من كامبيني(أ) (في مانييما). |
Early in August, MONUSCO began assisting the Ministry of Mines in validating mining sites in Maniema and Katanga as free of armed groups or security forces. | UN | وفي أوائل آب/أغسطس، بدأت البعثة مساعدة وزارة المناجم في التحقق من أن مواقع التعدين في مانييما وكاتانغا خالية من الجماعات المسلحة أو قوات الأمن. |
Trading counters are not yet operational in the Kivus and have still to be constructed in Maniema, however (see S/2012/348, box 6). | UN | بيد أن المكاتب التجارية لم تبدأ عملها بعد في مقاطعتي كيفو وما زال يتعين إنشاؤها في مانييما (انظر S/2012/348، الإطار 6). |
Those in Maniema (Kindu) and North Kivu have also abducted women and minors, particularly internally displaced persons seeking refuge in forests, and subjected them to sexual violence. | UN | وقد قام الموجودون منهم في مانييما (كيندو) وفي شمال كيفو باختطاف النساء والقصَّر أيضا وخاصة من الأشخاص المشردين داخليا الذين كانوا يسعون للجوء إلى الغابات واعتدوا عليهم جنسيا. |
The voter registration process, aimed at updating the list of voters, was completed in Maniema on 17 February and, with the exception of Kinshasa, was launched in the remaining provinces: in Katanga and Kasaï Occidental on 9 March, and in South Kivu, North Kivu, Orientale, Equateur, Bandundu and Kasaï Orientale between 2 and 6 April. | UN | وقد اكتملت عملية تسجيل الناخبين، الهادفة إلى تحديث قائمة الناخبين، في مانييما في 17 شباط/فبراير، وبدأت في المقاطعات الثماني المتبقية، باستثناء كينشاسا. وفي 9 آذار/مارس، أُطلقت عملية التسجيل في كاتانغا وكاساي الغربية، وبين 2 و 6 نيسان/أبريل في مقاطعتي كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية والمقاطعة الشرقية ومقاطعة إكواتور وباندوندو وكاساي الشرقية. |
Those developments were, however, offset by ongoing recruitment, training and use of children in armed conflict -- including girls abducted for sexual purposes -- particularly in Maniema, Katanga and Ituri. | UN | غير أن تلك التطورات قابلتها عمليات متواصلة للتجنيد والتدريب واستخدام الأطفال في النزاعات المسلحة - بما يشمل فتيات تعرضن للاختطاف لأغراض جنسية - وخاصة في مانيما وكاتانغا وإيتوري. |
2. Human rights violations in Maniema | UN | 1-2- انتهاكات حقوق الإنسان في مانيما |
The incumbents of the two posts would also be responsible for all managerial, administrative and logistical activities related to the opening of new offices in Maniema and North Katanga (ibid., para. 60); | UN | وسيضطلع شاغلا هاتين الوظيفتين أيضا بالمسؤولية عن جميع الأنشطة التنظيمية والإدارية واللوجستية ذات الصلة بافتتاح مكاتب جديدة في مانيما وكاتنغا الشمالية (المرجع نفسه، الفقرة 60)؛ |
Over 15,000 people were displaced in the Kivus and some 17,000 in Maniema province. | UN | فقد شُرّد أكثر من 000 15 شخص في مقاطعتي كيفو ونحو 000 17 شخص في مقاطعة مانييما. |