ويكيبيديا

    "in marriage and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الزواج وفي
        
    • في مجالي الزواج
        
    • خلال الزواج وفي
        
    • في الزواج والحياة
        
    Article 16: Equality in marriage and Family Life 141 UN المادة 16: المساواة في الزواج وفي قانون الأُسرة
    The Committee further recommends that the State party ensure the same protection of women's rights in marriage and in situations of cohabitation. UN وتوصي كذلك بأن تكفل الدولة الطرف نفس الحماية لحقوق النساء في الزواج وفي إطار حالات المساكنة.
    Article 16: Equality in marriage and Family Life UN المادة 16: المساواة في الزواج وفي الحياة الأُسرية
    Cases of discrimination against women in marriage and family relationships are widespread. UN ومن ثم تنتشر حالات التمييز ضد المرأة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    Discriminatory laws in marriage and family UN القوانين التمييزية في مجالي الزواج والأسرة
    251. The Committee calls upon the State party to ensure equality between women and men in marriage and upon its dissolution, by giving women equal rights in marriage and family relations. UN 251 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة المساواة بين المرأة والرجل خلال الزواج وبعد فسخه من خلال كفالة المساواة بينهما خلال الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    The Committee further recommends that the State party ensure the same protection of women's rights in marriage and in situations of cohabitation. UN وتوصي كذلك بأن تكفل الدولة الطرف نفس الحماية لحقوق النساء في الزواج وفي إطار حالات المساكنة.
    In that regard, the European Union would like to note the continued relevance of General Recommendation 21 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, concerning equality in marriage and family relations. UN وفي هذا الصدد، يود الاتحاد الأوروبي أن يسجل الأهمية المستمرة للتوصية العامة 21 للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فيما يتعلق بالمساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    The Civil Code provides by the Constitution, the Family Code and equality in marriage and in family life. UN ينص القانون المدني بموجب الدستور على قانون الأسرة والمساواة في الزواج وفي الحياة العائلية.
    Article 16: Equality in marriage and family relations UN المادة 16 المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية
    It also recommends that the State party expedite the adoption of the matrimonial causes bill and ensure that it covers all types of marriages, including customary marriages, and guarantees equal rights in marriage and in the distribution of property following divorce. UN وتوصي أيضاً بأن تسرع الدولة الطرف باعتماد قانون القضايا الزوجية وكفالة أن يشمل جميع أنواع الزواج، بما في ذلك الزواج العرفي، وأن يضمن حقوقاً متساوية في الزواج وفي توزيع الممتلكات بعد الطلاق.
    The legal sanctions against violence in marriage and in the family set forth measures and procedures for protection of victims of domestic violence, as well as measures for perpetrators of domestic violence. UN وتحدِّد الجزاءات القانونية المفروضة على العنف في الزواج وفي الأسرة تدابير وإجراءات لحماية ضحايا العنف المنزلي، وتدابير ضد مرتكبي العنف المنزلي.
    Article 16: Equality in marriage and family relations 96 - 97 22 UN المادة 16: المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية 96-97 30
    Article 16. Eliminating discrimination against women in marriage and family relations UN المادة 16 - القضاء على التمييز ضد المرأة في الزواج وفي العلاقات الأسرية
    On the other hand, the new Civil Code provides for formal equality in relations between men and women in marriage and in the headship of the household. UN من جهة أخرى، ينص القانون المدني الجديد على المساواة رسمياً في العلاقات بين الرجل والمرأة في الزواج وفي رئاسة الأسرة المعيشية.
    The Committee recommends action by the State party to end the practice of polygamy, in accordance with the Committee's general recommendation 21, on equality in marriage and family relations. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات تضع حدا لممارسات تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    The Committee recommends action by the State party to end the practice of polygamy, in accordance with the Committee's general recommendation 21, on equality in marriage and family relations. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات تضع حدا لممارسات تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    Equality in marriage and Family Law UN المساواة في الزواج وفي قانون الأسرة
    Equality before the law: equal rights in marriage and family life . 113 - 114 22 UN المادتان ٥١ و ٦١ - المساواة أمام القانون: المساواة في الحقوق في الزواج وفي العلاقات اﻷسرية
    Discriminatory laws in marriage and family UN القوانين التمييزية في مجالي الزواج والأسرة
    The Committee calls upon the State party to ensure equality between women and men in marriage and upon its dissolution, by giving women equal rights in marriage and family relations. UN 39 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة المساواة بين المرأة والرجل خلال الزواج وبعد فسخه من خلال كفالة المساواة بينهما خلال الزواج وفي العلاقات الأسرية.
    Article 16: Ensuring equality for women in marriage and family life UN المادة 16: كفالة المساواة للمرأة في الزواج والحياة الأسرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد