ويكيبيديا

    "in minority areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مناطق الأقليات
        
    These are primarily established in minority areas by the Department of Justice to promote access to justice. UN وقد أنشأت دائرة العدل هذه المكاتب في المقام الأول في مناطق الأقليات لتعزيز الوصول إلى المحاكم.
    The final statistics for the currency changeover indicate that 13 per cent of cash conversions occurred in minority areas. UN وتشير الإحصائيات النهائية لتحويل العملة إلى أن 13 في المائة من عمليات تحويل الأموال النقدية قد تمت في مناطق الأقليات.
    In view of this, KFOR and UNMIK police are maintaining a high level of visibility and presence, particularly in minority areas. UN وفي ضوء هذا، تحتفظ قوة كوسوفو والبعثة بدرجة عالية من الوجود الظاهر وخاصة في مناطق الأقليات.
    The resources would be used to finance equipment, training, infrastructure, project funding in minority areas and logistics development. UN وستستخدم هذه الموارد لتمويل المعدات والتدريب والهياكل الأساسية وتمويل المشاريع في مناطق الأقليات وتطوير السوقيات.
    The Mission's vehicle registration campaign in minority areas has also recorded unsatisfactory results. UN وسجلت حملة البعثة لتسجيل السيارات في مناطق الأقليات نتائج غير مرضية أيضا.
    In many countries, the health-care infrastructure, including hospitals or clinics, is simply not available in minority areas. UN وفي كثير من البلدان، تكون الهياكل الأساسية للرعاية الصحية بما في ذلك المستشفيات أو العيادات، منعدمة تماماً في مناطق الأقليات.
    Concerns regarding the availability and accessibility of education and health care were specifically highlighted, as was the need for the teaching of ethnic minority languages in schools in minority areas. UN وسُلط الضوء تحديداً على الشواغل إزاء توافر التعليم والرعاية الصحية وإمكانية الوصول إليهما، شأنهما شأن الحاجة إلى تدريس لغات الأقليات الإثنية في المدارس في مناطق الأقليات.
    Vushtrri/Vučitrn municipality allocated Euro50,000 for improving the infrastructure in minority areas. UN وخصّصت بلدية فوشتري/فوشيترن 000 50 يورو لتحسين البنية التحتية في مناطق الأقليات.
    32. Stations and sub-stations in minority areas have been opened in all municipalities. UN 32 - وقد فُتحت مراكز ومراكز فرعية في مناطق الأقليات في جميع البلديات.
    They cited unemployment as the main challenge to their communities and noted the importance of targeted economic investments in minority areas. UN وذكروا البطالة بوصفها التحدي الرئيسي الذي تواجهـه طوائفهم وأشاروا إلى أهمية القيام باستثمارات اقتصادية موجهة في مناطق الأقليات.
    Since the establishment of the People's Republic of China, the health and medical situation in minority areas has undergone massive improvement and standards of health have risen very significantly. UN ومنذ تأسيس جمهورية الصين الشعبية أُدخِلت تحسينات هائلة على الحالة الصحية والطبية في مناطق الأقليات وارتفع مستوى معايير الصحة ارتفاعاً كبيراً جداً.
    Between 1996 and 2001, it used State bonds and other special funds to invest a further 5,368 million yuan in minority areas and the west. UN وبين عام 1996 و2001، استخدمت سندات حكومية وأموال خاصة أخرى لاستثمار مبلغ إضافي قدره 368 5 مليون يوان في مناطق الأقليات والمناطق الغربية.
    Access to justice by ethnic communities facilitated by free bus service to courts and by opening of new courts in minority areas UN تيسر حصول الأقليات العرقية على العدالة نتيجة لخدمة الحافلات المجانية التي تقل أفراد الأقليات إلى المحاكم ونتيجة لفتح محاكم جديدة في مناطق الأقليات
    40. The new school year in minority areas started without major problems. UN 40 - وبدأت السنة الدراسية الجديدة في مناطق الأقليات من دون مشاكل تُذكر.
    The new system of payment of basic pensions, war invalid pensions and social assistance by private banks, with no direct UNMIK or KFOR support, is proving to be successful, even in minority areas. UN إذ أن النظام الجديد الذي تتبعه المصارف الخاصة لدفع المعاشات التقاعدية الأساسية ومعاشات التقاعد لمعوقي الحرب والمساعدات الاجتماعية، دون دعم مباشر من القوة أو البعثة، يثبت نجاحه حتى في مناطق الأقليات.
    33. Five more court liaison offices (now 10) opened in minority areas: Prelluzhë/Prilužje, Mitrovicë/a, Novak/e, Osojan/e and Shillovë/Šilovo. UN 33 - وافتتحت خمسة مكاتب لاتصال المحاكم (10 حاليا) في مناطق الأقليات: بريلوزيي وميتروفيتشا ونوفاك وأوسويان وسيلوفو.
    Initiatives undertaken under the Agenda for Coexistence include the establishment of complementary health and education facilities in minority areas, and the deployment of staff from minority communities to selected areas across Kosovo in order to ensure the access of minorities to essential public services. UN وكان من بين المبادرات التي اتخذت في إطار برنامج التعايش إنشاء مرافق صحية وتعليمية متكاملة في مناطق الأقليات ونشر موظفين من أبناء طوائف الأقليات في مناطق مختارة في مختلف أرجاء كوسوفو لضمان حصول الأقليات على الخدمات العامة الأساسية.
    32. These presentations were followed by brief discussions on, inter alia, the need for civilian oversight as a necessary ingredient for democratic policing, problems with abuse and mistreatment of minority police officers, and the issue of the desirability of minority officers being deployed in minority areas. UN 32- وأعقبت هذه العروض مناقشات موجزة حول مسائل منها الحاجة إلى المراقبة المدنية بوصفها مكوناً ضرورياً في العمل الشرطي الديمقراطي، ومعالجة المشاكل الناشئة من إيذاء أفراد الشرطة من الأقليات وإساءة معاملتهم، وتناول مسألة استصواب نشر أفراد الشرطة من الأقليات في مناطق الأقليات.
    As part of the Humanitarian Trust Fund Project, administered by the International Organization for Migration, KPC has been involved in a number of projects including building fire stations, refurbishing water supply lines, and repairing bridges in minority areas. UN وقد شارك فيلق حماية كوسوفو، بوصفه جزءا من مشروع الصندوق الاستئماني للشؤون الإنسانية الذي تديره المنظمة الدولية للهجرة، في عدد من المشاريع من بينها بناء مخافر لإطفاء الحرائق وتجديد خطوط مياه الشرب وإصلاح الجسور في مناطق الأقليات.
    Two tax administration offices have opened in minority areas (Strpce and Mitrovica) (a priority). UN وفُتح مكتبان لإدارة الضرائب في مناطق الأقليات (ستريبتسي وبيتروفيتسا) (من الأولويات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد