Great friends who pounce on each other in moments of crisis. | Open Subtitles | أصدقاء رائعون لدرجة أنهم ينقضون على بعضهم في لحظات الأزمات |
We define ourselves in moments like those, and we are reminded of the prowess and resilience of the Jamaican character. | UN | ونحن نثبت أنفسنا في لحظات كهذه، ونتذكر عزيمة وتصميم شخصية الإنسان في جامايكا. |
I have been at his side in moments of joy and in moments of difficulty and pain. | UN | لقد كنت إلى جانبه في لحظات الفرح وأوقات الشدَّة والألم. |
in moments of tumultuous historical change, leaders must become architects of a better world. | UN | في لحظات التغيير التاريخي المضطرب، ينبغي للزعماء أن يصبحوا مهندسين لعالم أفضل. |
There is an old saying that a friend in need is a friend indeed. But one can also find friends in moments of success and moments of joy. | UN | هناك مثل قديم يقول الصديق وقت الضيق، ولكن يمكن للمرء أيضا أن يجد أصدقاء في لحظات النجاح وفي لحظات الغبطة. |
Our pledge enforcement van will be at his house in moments. | Open Subtitles | ستصل شاحنة جمع التبرعات إلى منزله خلال لحظات |
A machine that could render any vehicle immobile in moments. | Open Subtitles | والجهاز الذي يمكن أن تجعل أي سيارة متحركة في لحظات. |
in moments like this, I hope you can call me friend. | Open Subtitles | في لحظات مثل هذه أنا آمل أن تتمكن من دعوتي صديق |
Ashley, President Grant tends to shine in moments like these. | Open Subtitles | يا آشلي الرئيس غرانت يميل للتألق في لحظات مثل هذه |
You felt a presence comforting you in moments of need. | Open Subtitles | لقد شعرت بوجودٍ يواسيكِ في لحظات البأس كلا. |
Physically, the healing begins in moments, and our bodies do all the work. | Open Subtitles | جسدياً , الشفاء يبدأ في لحظات واجسامنا تقوم بالعمل |
High winds scour the landscape and temperatures can drop from baking to freezing in moments. | Open Subtitles | تنظّف الرياح العالية المنظر الطبيعي ودرجات حرارة يمكن أن تنزل للتجمد في لحظات. |
Since then in moments of deep despair I have found solace in believing that you had forgiven me. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، في لحظات اليأس العميق، لقد وجدتُ العزاء في الإيمان أنّكَ غفرت لي |
Look, in moments of extreme stress, like life and death, like a plane crash, the receptors in the hippocampus are wide open. | Open Subtitles | أنظري .. في لحظات من النهاية والإجهاد مثل الحياةِ والموت كتحطم الطائرة |
in moments of keen political struggle, and Florence was there in the 1420s and'30s, there were no holds barred. | Open Subtitles | في لحظات من الصراع السياسي الحاد فلورنسا كانت في العشرينات و الثلاثينيات لم يكن هناك كبح للجماح |
Curious how you always revert to your native tongue in moments of extreme anger | Open Subtitles | الغريب كيف كنت دائما تعود إلى لغتك الأم في لحظات من الغضب الشديد |
Lord High Keeper of the knowledge of right and wrong, counsellor in moments of temptation, and guide along the straight and narrow path. | Open Subtitles | مراقب الإله الأعلى لمعرفة الصواب والخطأ مستشار في لحظات الإغراء والمرشد على طول الطريق المستقيم والضيق |
I always address heaven in moments of triumph. | Open Subtitles | انا دائما أخاطب السماء في لحظات الإنتصار |
in moments of doubt on that question or when faced with potentially sensitive or divisive issues, it should err on the side of caution. | UN | وفي لحظات الشك حيال هذه المسألة، أو حينما تواجه الحكومة الانتقالية بمسائل لها إمكانية الحساسية أو بمسائل حاسمة، ينبغي أن تتوخى بالغ الحيطة والحذر. |
in moments, the short stretch of coast is drenched - welcome relief for thirsty plants and lean rivers, but it is a disaster for a migrating pterosaur. | Open Subtitles | خلال لحظات , يرتوي الشاطئ الضيق شيء مرحب به من قبل النباتات العطشى والأنهار الجافة |