ويكيبيديا

    "in montenegro and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجبل الأسود
        
    RAE in Montenegro and persons with disabilities are certainly among the most vulnerable categories among the hard-to-employ persons. UN ومن المؤكد أن الروما والأشكاليا ومصريي البلقان في الجبل الأسود وذوي الإعاقة هم من أضعف الفئات التي من الصعب تشغيلها.
    Similar efforts will be assisted in Montenegro and in southern Serbia. UN وستقدم المساعدة في إطار الجهود المبذولة في الجبل الأسود وجنوب صربيا.
    Part of his family lives in Montenegro, and he can count on the support of leading church officials in Montenegro. UN ويعيش بعض أفراد أسرته في الجبل الأسود، وبإمكانه الاعتماد على دعم كبار مسؤولي الكنيسة في الجبل الأسود.
    All persons residing in Montenegro and coming from the former Yugoslavia without citizenship can be subsequently registered in the citizen registry based on their parents' place of birth or on some other grounds. UN لذلك يمكن تسجيل جميع الأشخاص المقيمين في الجبل الأسود والقادمين من جمهورية يوغوسلافيا السابقة غير ذوي الجنسية لاحقاً في سجل المواطنين بالاستناد إلى مسقط رأس آبائهم أو إلى أساس آخر.
    Three " go-and-inform " visits were also organized for the benefit of more than 50 displaced persons in Montenegro and Serbia. UN ونُظمت أيضا ثلاث زيارات إبلاغ لصالح أكثر من 50 شخصا مشردا في الجبل الأسود وصربيا.
    New legal aid laws resulted from comprehensive United Nations-supported processes in Montenegro and Sierra Leone. UN وأسفرت عمليات شاملة دعمتها الأمم المتحدة في الجبل الأسود وسيراليون عن وضع قوانين جديدة للمساعدة القانونية.
    Final evaluation of the project on advancing women's economic and social rights in Montenegro and Serbia UN التقييم النهائي لمشروع تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في الجبل الأسود وصربيا
    194. The Supreme Court is the highest court in Montenegro and its seat is in Podgorica. UN 194- المحكمة العليا هي أعلى محكمة في الجبل الأسود ومقرها في بودغوريتسا.
    It contains an overview of the human rights situation in Montenegro and the progress made in the period 2008 - 2012, with a particular focus on the implementation of the first cycle recommendations. UN وهو يتضمن استعراضاً عاماً لحالة حقوق الإنسان في الجبل الأسود وما أحرزه البلد من تقدم في الفترة 2008-2012، مع التركيز بصفةٍ خاصة على تنفيذ التوصيات الصادرة في دورة الاستعراض الأولى.
    The ADRs in Montenegro and Serbia questioned whether UNDP would have a role to play in these countries in the near future. UN وتضمنت تقييمات النتائج الإنمائية في الجبل الأسود وصربيا السؤال عما إذا كان البرنامج الإنمائي سيقوم بدور في هذه البلدان في المستقبل القريب.
    The programs are dedicated to integration of Roma population in Montenegro and are prepared by ethnic Roma journalists, who have completed the Media Institute journalist school. UN وهذه البرامج مكرسة لإدماج الروما الموجودين في الجبل الأسود ويعدّها صحفيون من الروما أكملوا تعليمهم في مدرسة الصحافة التابعة لمعهد الإعلام.
    Serbian authorities also played a crucial role in the arrest of Vlastimir Đorđević who was apprehended in Montenegro and transferred to the The Hague on 17 June 2007. UN وكذلك أدت السلطات الصربية دورا حاسما في إلقاء القبض على فلاستيمير أوريفيتش، الذي قُبض عليه في الجبل الأسود ونُقل إلى لاهاي يوم 17 حزيران/يونيه 2007.
    Croatia will continue to support the process of democratization that has already began in Montenegro and help in its opening towards Europe, firmly in line with the efforts of the international community. UN وستواصل كرواتيا دعم عملية إرساء الديمقراطية التي بدأت بالفعل في الجبل الأسود والتي تساعد في انفتاح ذلك البلد على أوروبا، بما يتسق اتساقا راسخا مع جهود المجتمع الدولي.
    Several years ago, round tables on war time events and discussion about the deportation of Muslims in Montenegro were organized in Montenegro and the feedback on these events was positive. UN وقبل عدة سنوات، نُـظمت في الجبل الأسود اجتماعات مائدة مستديرة حول أحداث الحرب وأُجري نقاش حول إبعاد المسلمين في الجبل الأسود، وكانت ردود الفعل على تلك المناسبات إيجابية.
    140. Prostitution is not legalized in Montenegro and is punishable as a misdemeanour. UN 140- والدعارة ليست قانونية في الجبل الأسود ويعاقب عليها بوصفها جنحة.
    This Law is still in force in Montenegro and it presents a good basis for secure and transparent trade, transport, transfer, brokering and issuance of licenses. UN ولا يزال هذا القانون سارياً في الجبل الأسود وهو يمثل أساساً جيداً لممارسات التجارة والنقل والعبور والسمسرة وإصدار التراخيص بشكل مأمون وشفاف.
    The legitimate concern for the members of the ethnic minorities, Croats in Montenegro and Montenegrins in Croatia, must never serve as a pretext for turning minorities into a tool serving the achievement of particular goals of the state of their parent nation. UN وفي هذا الصدد، فإن الشاغل المشروع لأعضاء الأقليات الإثنية، كالكروات في الجبل الأسود أو أبناء الجبل الأسود في كرواتيا، لا يمكن إطلاقا أن يتخذ ذريعة لتحويل هذه الأقليات إلى أداة تستخدم لتحقيق أهداف معينة لدولة أمتهم الأصلية؛
    Furthermore, I would like to express our support for the stability and the reform processes undertaken in Montenegro and for the efforts of the democratically elected Government there to continue pursuing economic and democratic development. UN وفضلا عن ذلك، أود أن أعرب عن دعمنا لعمليتي تحقيق الاستقرار والإصلاح الجاريتين في الجبل الأسود وللجهود التي تقوم بها الحكومة المنتخبة ديمقراطيا هناك لمواصلة السعي لتحقيق التنمية الاقتصادية والديمقراطية.
    In order to find a sustainable solution for those persons his Government had adopted several policies, including the National Strategy for a durable solution for refugees and internally displaced persons in Montenegro and the Action Plan to resolve the status of displaced persons from the former Yugoslav republics and internally displaced persons from Kosovo residing in Montenegro. UN ومن أجل إيجاد حل مناسب لهؤلاء الأشخاص، تبنت حكومته عددا من السياسات، من بينها الاستراتيجية الوطنية لإيجاد حل دائم للاجئين والمشردين داخليا في الجبل الأسود، وخطة العمل الرامية إلى تسوية مركز المشردين داخليا من الجمهوريات اليوغوسلافية السابقة والمشردين داخليا من كوسوفو المقيمين في الجبل الأسود.
    It noted that the Albanian minority in Montenegro and the Montenegrin minority in Albania live in peace and harmony, representing a bridge in the relations between two countries which jointly strive to European and Euro-Atlantic integration. UN وأشارت إلى أن الأقلية الألبانية في الجبل الأسود والأقلية التابعة للجبل الأسود في ألبانيا تعيشان في سلام ووئام، مما يشكل حلقة وصل بين العلاقات القائمة بين البلدين اللذين يسعيان معاً إلى التكامل الأوروبي والأوروبي الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد