ويكيبيديا

    "in montevideo in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مونتيفيديو في
        
    • في مونتفيديو في
        
    • في مونتفيديو عام
        
    • في مونتيفيديو عام
        
    • وفي مونتيفيديو في
        
    13. The seventh ministerial meeting of the zone, held in Montevideo in January 2013, made a step forward towards the revitalization of the zone. UN 13 - وكان الاجتماع الوزاري السابع لبلدان المنطقة، المعقود في مونتيفيديو في كانون الثاني/يناير 2013، بمثابة خطوة إلى الأمام صوب تنشيط المنطقة.
    It looked forward to the High-level Intergovernmental Conference on the subject, to be held in Montevideo in November, as an opportunity to benefit from the experience of other pilot countries. UN وأضاف أنه يتطلع إلى المؤتمر الحكومي الدولي الرفيع المستوي الذي سيعقد بشأن هذا الموضوع في مونتيفيديو في تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره فرصة للاستفادة من تجربة البلدان التجريبية الأخرى.
    The possibility of organizing a workshop similar to the one held in Montevideo in 2007 has been explored and will be reported on by the secretariat. UN وقد استطلعت الأمانة إمكانية تنظيم حلقة عمل مشابهة لتلك التي عُقدت في مونتيفيديو في عام 2007، وستقدِّم تقريراً عن هذه المسألة.
    The Ibero-American Confederation of Young Entrepreneurs will hold its second Ibero-American conference in Montevideo in 1996. UN سيعقد الاتحاد اﻷيبيرو - أمريكي لمنظمي اﻷعمال الشباب مؤتمره اﻷيبيرو - أمريكي الثاني في مونتفيديو في عام ٦٩٩١.
    Brazil welcomed and was keen to participate in the implementation of the regional programme on renewable sources of energy which was expected to be approved during the regional ministerial meeting on renewable energies to be held in Montevideo in September 2006. UN 22- وأردف قائلا إن البرازيل ترحب بالمشاركة في تنفيذ البرنامج الإقليمي بشأن مصادر الطاقة المتجددة، الذي من المتوقع إقراره أثناء الاجتماع الوزاري الإقليمي بشأن الطاقة المتجددة الذي سيعقد في مونتفيديو في أيلول/سبتمـبر 2006، وتتوق إلى هذه المشاركة.
    552. The Government of Uruguay provided information concerning the case of Fernando Alvaro Morroni, who died during a demonstration in Montevideo in August 1994. UN ٢٥٥- قدمت حكومة أوروغواي معلومات بشأن قضية فرناندو ألبيرو موروني الذي توفي في مظاهرة في مونتيفيديو في آب/أغسطس ٤٩٩١.
    The Ministerial Meeting on Renewable Energy held in Montevideo in September 2006 had agreed to establish an observatory for renewable energy in the region. UN 50- ووافق الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة المتجددة الذي عُقد في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006 على إنشاء مركز لرصد الطاقة المتجددة في المنطقة.
    The observatory on renewable energy, the concept of which was proposed by UNIDO at the Ibero-American Ministerial Meeting held in Montevideo in September 2006, has been endorsed by 13 Latin American governments. UN 39- وقد أيّدت 13 حكومة من أمريكا اللاتينية إنشاء مرصد الطاقة المتجددة، الذي اقترحت اليونيدو مفهومَه خلال الاجتماع الوزاري الإيبيروأمريكي الذي عُقد في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006.
    UNIDO participated in the Iberoamerican ministerial meeting held in Montevideo in September 2006, where a proposal for the establishment of an observatory on renewable energy was floated. UN 69- وشاركت اليونيدو في الاجتماع الوزاري الإيبيروأمريكي الذي عُقد في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006، حيث نوقش اقتراح بإنشاء مرصد للطاقة المتجددة.
    The thirty-second session of the Board should also be informed about the results and conclusions emanating from the ministerial meeting on renewable energy to be held in Montevideo in September 2006. UN ودعا أيضا إلى إبلاغ الدورة الثانية والثلاثين للمجلس بالنتائج والاستنتاجات المنبثقة عن الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة المتجددة المزمع عقده في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006.
    Preliminary plans for the establishment of a Regional Secretariat for the four MERCOSUR countries were formulated at two meetings held in Montevideo in June 1996 and October 1996. UN ووضعت خطط تمهيدية ﻹنشاء أمانة اقليمية للبلدان اﻷربعة اﻷعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي MERCOSUR في اجتماعين عقدا في مونتيفيديو في حزيران/يونيه ٦٩٩١ وتشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    OHCHR, in cooperation with the Government of Uruguay, organized a regional workshop on affirmative action for Afro-descendants in Latin America and the Caribbean in Montevideo in May 2003; UN `4 ' نظمت المفوضية بالتعاون مع حكومة أوروغواي حلقة عمل إقليمية في مونتيفيديو في أيار/مايو 2003 تناولت العمل الإيجابي لتعويض المتحدرين من أصول أفريقية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    As noted in paragraph 9, a similar meeting was held in Montevideo in August 2001 and another advisory meeting will be held in Maputo in late 2001. UN وحسب المشار إليه في الفقرة 9، عقد اجتماع مماثل في مونتيفيديو في آب/أغسطس 2001، كما سيعقد اجتماع استشاري آخر في مابوتو في أواخر عام 2001.
    The active involvement of UNIDO's Regional Office based in Montevideo in all regional initiatives had ensured that projects were implemented correctly and administered with flexibility. UN 3- وأضاف قائلا إن المشاركة النشيطة من مكتب اليونيدو الاقليمي الذي يوجد في مونتيفيديو في جميع المبادرات الاقليمية قد ضمنت تنفيذ المشاريع تنفيذا صحيحا وإدارتها إدارة مرنة.
    UNIDO continues its engagement in the Observatory of Renewable Energy for Latin America and the Caribbean, established in response to the Declaration of Ministers and Representatives of the Ibero-American Governments signed in Montevideo in 2006. UN 114- وتواصل اليونيدو التزامها في مرصد الطاقة المتجددة لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، الذي أقيم استجابة لإعلان وزراء وممثلي حكومات البلدان الأيبيرية الأمريكية الموقـّع في مونتيفيديو في عام 2006.
    Finally, UNIDO's initiative of organizing a regional ministerial meeting on renewable energy, to be held in Montevideo in September 2006, was to be commended. UN وأخيرا، تجدر الإشادة بمبادرة اليونيدو الخاصة بتنظيم اجتماع وزاري إقليمي بشأن الطاقة المتجددة، سيعقد في مونتفيديو في أيلول/سبتمبر 2006.
    Her delegation could guarantee the full cooperation of the Cuban authorities for the ministerial meeting on renewable energy sources to be held in Montevideo in September 2006. UN 70- وأردفت قائلة إن وفدها يمكنه ضمان التعاون التام للسلطات الكوبية فيما يتعلق بالاجتماع الوزاري بشأن مصادر الطاقة المتجددة الذي سيعقد في مونتفيديو في أيلول/سبتمبر 2006.
    At the second plenary meeting of GAFISUD, held in Montevideo in June 2001, arrangements were made to set up a mutual evaluation programme to control money-laundering. UN وفي الجلسة العامة الثانية للفريق، التي عقدت في مونتفيديو في حزيران/ يونيه 2001، تم الترتيب لإنشاء برنامج للتقييم المتبادل من أجل مكافحة غسل الأموال.
    Several speakers further agreed that a workshop, similar to the one held in Montevideo in 2007, could provide impetus to coordination efforts and insight into what measures bilateral and multilateral donors and other technical assistance providers had put in place with respect to promoting the implementation of the Convention. UN كما اتَّفق عدة متكلمين على أنَّ تنظيم حلقة عمل، مماثلة للّتي عقدت في مونتفيديو عام 2007، يمكن أن يوفر حافزاً لجهود التنسيق ومعرفة معمّقة بالتدابير التي وضعتها الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف وسائر مقدِّمي المساعدة التقنية فيما يخص تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    20.23 The Executive Committee will meet in Montevideo in 2008 and in Brasilia in 2009. UN 20-23 وستجتمع اللجنة التنفيذية في مونتيفيديو عام 2008 وبرازيليا عام 2009.
    The Executive Committee will meet in La Paz in 2014 and in Montevideo in 2015. UN وستجتمع اللجنة التنفيذية في لاباس في عام 2014 وفي مونتيفيديو في عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد