ويكيبيديا

    "in moscow in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في موسكو في
        
    • بموسكو في
        
    • في موسكو عام
        
    • فى موسكو
        
    • وفي موسكو في
        
    In this connection, they emphasized the importance of the timely convening of the proposed international conference in Moscow in follow-up of the Annapolis Conference. UN وفي هذا السياق، شددوا على أهمية الدعوة إلى انعقاد المؤتمر الدولي المقترح في موسكو في حينه متابعة لمؤتمر أنابوليس.
    6. Welcomes the Quartet's consideration, in consultation with the parties, of an international meeting in Moscow in 2009; UN 6 - يرحب بنظر المجموعة الرباعية، بالتشاور مع الأطراف، في عقد اجتماع دولي في موسكو في عام 2009؛
    6. Welcomes the Quartet's consideration, in consultation with the parties, of an international meeting in Moscow in 2009; UN 6 - يرحب بنظر المجموعة الرباعية، بالتشاور مع الأطراف، في عقد اجتماع دولي في موسكو في عام 2009؛
    6. Welcomes the Quartet's consideration, in consultation with the parties, of an international meeting in Moscow in 2009; UN 6 - يرحب بنظر المجموعة الرباعية، بالتشاور مع الطرفين، في عقد اجتماع دولي في موسكو في عام 2009؛
    9. Welcomes the Quartet's consideration, in consultation with the parties, of an international meeting in Moscow in 2009; UN 9 - يرحب بنظر المجموعة الرباعية، بالتشاور مع الطرفين، في عقد اجتماع دولي في موسكو في عام 2009؛
    That is why German Chancellor Angela Merkel will be honoured to attend the commemorative ceremonies to be held in Moscow in a few days. UN ولذلك يشرِّف المستشارة الألمانية أنغيلا ميركل حضور الاحتفالات التذكارية التي ستقام في موسكو في غضون بضعة أيام.
    The International Association of non-governmental educational organizations " Znanie " was founded in Moscow in July 1947. UN أنشئت رابطة " زنانية " الدولية للمؤسسات التربوية غير الحكومية في موسكو في تموز/يوليه 1947.
    That idea was a follow-up to the recommendations of the World Summit of Religious Leaders, held in Moscow in 2006. UN وكانت تلك الفكرة متابعة لتوصيات مؤتمر القمة العالمي للزعماء الدينيين، الذي عقد في موسكو في عام 2006.
    The Russian Federation was preparing to ratify the Kyoto Protocol, and was also preparing to host the World Climate Conference in Moscow in 2003. UN وأضاف أن الاتحاد الروسي يتخذ الخطوات اللازمة للتصديق على بروتوكول كيوتو ويُعد أيضاً لاستضافة مؤتمر المناخ العالمي في موسكو في عام 2003.
    You also worked in Moscow in the International Legal Department and the Department of International Organizations before being promoted to the role of Deputy Minister of Foreign Affairs. UN وعملتم كذلك في موسكو في إدارة القانون الدولي وإدارة المنظمات الدولية قبل ترقيتكم إلى منصب نائب وزير الشؤون الخارجية.
    In that connection, the decisions adopted by the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow in 1996, were also of particular importance for the promotion of international efforts aimed at the protection of the environment. UN وفي هذا الصدد، فإن القرارات التي اتخذت في مؤتمر القمة المعني بالسلامة واﻷمن النوويين المعقود في موسكو في عام ١٩٩٦ تحظى هي أيضا بأهمية كبيرة بالنسبة لتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى حماية البيئة.
    The first meeting was held in Moscow in September 1995, and further consultations are planned for 1996. UN وعقد الاجتماع اﻷول في موسكو في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، ويزمع إجراء مشاورات أخرى في عام ١٩٩٦.
    It will be modelled after a similar workshop held in Moscow in 1992. UN وستنظم على غرار حلقة عمل مماثلة عقدت في موسكو في عام ١٩٩٢.
    The United Kingdom is both proud and privileged to have been among the nations represented in Moscow in 1943. UN وتشعر المملكة المتحدة بالفخر والشرف في آن واحد ﻷنها كانت من بين الدول التي مثلت في موسكو في عام ١٩٤٣.
    It will be modelled after a similar workshop held in Moscow in 1992. UN وستنظم على غرار حلقة عمل مماثلة عقدت في موسكو في عام ١٩٩٢.
    Those talks are now scheduled to take place in Moscow in early January. UN والترتيب المقرر حاليا لتلك المحادثات هو أن تجري في موسكو في أوائل كانون الثاني/يناير.
    :: World Conference on Early Childhood Care and Education, held in Moscow in September 2010. UN :: المؤتمر العالمي لرعاية الطفولة المبكرة والتعليم، الذي عقد في موسكو في أيلول/سبتمبر 2010.
    The Coordinator and another expert of the Team also participated in a meeting of special services, held in Moscow in October. UN كما شارك المنسق وخبير آخر من الفريق في اجتماع للدوائر الخاصة عقد في موسكو في تشرين الأول/أكتوبر.
    The Association's Secretary-General met with the Under-Secretary-General for Communications and Public Information in Moscow in May 2010. UN والتقى الأمين العام للرابطة مع وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام في موسكو في أيار/مايو 2010.
    The Council also voiced support for the proposal of the Russian Federation to convene, in consultation with the Quartet and the parties, an international conference on the Middle East peace process in Moscow in 2009. UN كما أعرب المجلس عن تأييده لاقتراح الاتحاد الروسي القيام، بالتشاور مع المجموعة الرباعية والأطراف، بالدعوة إلى عقد اجتماع دولي بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط بموسكو في عام 2009.
    At the Group of Eight Summit held in Hokkaido, Japan, the Russian Federation had proposed a special session on grain issues, to be held in Moscow in 2009 in cooperation with the International Grains Council. UN ففي مؤتمر قمة البلدان الثمانية المعقود في هوكايدو، اليابان، اقترح الاتحاد الروسي عقد دورة استثنائية بشأن مسألة الحبوب، بحيث تُعقد في موسكو عام 2009 بالتعاون مع مجلس الحبوب الدولي.
    We're in Moscow in the Soviet Union I'm Barry Tompkins along with Al Bandiero Open Subtitles نحن فى موسكو ، انا بارى توم مع ،،اى اى باىديرو
    Welcoming the Paris Pact initiative and its two international conferences at the ministerial level, held in Paris in 2003 and in Moscow in 2006, UN وإذ ترحّب بمبادرة ميثاق باريس والمؤتمرين الدوليين اللذين عُقدا بشأنها على الصعيد الوزاري في باريس في عام 2003 وفي موسكو في عام 2006،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد