He's the one thing in my life that I cannot mess up. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد في حياتي الذي لا أستطيع أن أخطىء معه |
You're the only thing, the only thing in my life... that I don't hate myself for. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد.. الشيء الوحيد في حياتي.. الذي لا أكره نفسي على فعله |
You don't want me to have anything in my life that's not you. | Open Subtitles | لا تريدني أن أحظي بأي شئ في حياتي الذي ليس أنت |
And there's a lot of transitions in my life that I've come across. | Open Subtitles | وهناك الكثير من التحولات في حياتي التي مررت بها |
This is... pretty much the only thing I have in my life that means something to me. | Open Subtitles | هذا كل شيئ املك في حياتي و هو يعني شيئ لي |
It is a shockingly common occurrence in my life that women are gifted unto me, seemingly with very little effort on my part. | Open Subtitles | إنه شيء يتكرر معي بشكل مدهش في حياتي أن النساء تُهدى إلي بدون أن أقوم بأي جهد |
I've made so many wrong choices in my life that I thought were right. | Open Subtitles | لقد إتخذت الكثير من الخيارات الخاطئة في حياتي والتي ظننتها خيارات صحيحة |
You are the only person in my life that doesn't keep secrets from me, and I owe you the same. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يحتفظ بالأسرار عني وأنا أدين لك بالمثل |
You are the only person in my life that doesn't keep secrets from me, and I owe you the same. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يخبأ أسراراً عني وأنا أدين لكَ بالمثل |
The one person in my life that ever loved me... .. had gone forever. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في حياتي الذي أحبني رحل للأبد |
There is very little in my life that I regret more than that night. | Open Subtitles | هناك القليل في حياتي الذي أندم عليه أكثر من تلك الليلة. |
Because you are the only thing in my life that i'm passionate about. | Open Subtitles | لأنك الشيء الوحيد في حياتي الذي أحمل شغف تجاهه. |
You were the one person in my life that I could count on. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي أعتمد عليه |
They're the one thing in my life that have never failed me, and I will never fail them. | Open Subtitles | انهم الشيء الوحيد في حياتي الذي لم يخذلني و لن أخذلهم ابدا |
See, I-I have this amazing woman in my life that's been shaking things up. | Open Subtitles | انا لدي هذه المرأة الجميلة في حياتي التي قلبت امور حياتي |
That was the first time in my life that I was outside the castle walls and no one knew where I was. | Open Subtitles | تلك كانت المره الاولى في حياتي التي اكون فيها خارج اسوار القصر ولا احد كان عليم بمكاني |
Hannah, there are things in my life that you can't understand, and I can't explain them to you. | Open Subtitles | هانا، هناك بعض الأشياء في حياتي التي لا تستطيعي فهمها و أنا لا أستطيع أن أشرحها لك |
You can be in control, and I stress this,'cause there's so many things going on in my life that I'm not in control of. | Open Subtitles | بوِسْعِك أن تكون متحكّماً، و أشدّد على هذا، لأنّه هناك العديد من الأشياء التي تجري في حياتي و لا أمسك بزمام أمورها. |
Well, I have someone in my life that I'm happy to talk about. | Open Subtitles | حسناً هناك شخص في حياتي و يسعدني الحديث عنه |
What you have to understand is that this is the first time in my life that someone told me that it was okay to be gay. | Open Subtitles | لكن ما يجب عليكِ فهمه أن هذه أول مرة في حياتي أن أحدهم يخبرني بإنه لا بأس إذا كنت شاذاً. |
The only partnership in my life that has stood the test of time is this one. | Open Subtitles | الشراكة الوحيدة في حياتي والتي صمدت بالرغم من كل الصعوبات هي هذه الشراكة .. |
There are people in my life that still don't know about some of the things I've written. | Open Subtitles | هناك بعض الأشخاص في حياتي لا يعلمون . عن بعض الأشياء التي كتبتها |