There were two aspects to the information provided: participation in national decision-making and consultation on decisions affecting indigenous peoples' rights. | UN | وتناولت المعلومات المقدمة جانبين هما: المشاركة في صنع القرارات الوطنية والمشاورة في القرارات التي تؤثر في حقوق الشعوب الأصلية. |
There were two aspects to the information provided: participation in national decision-making and consultation on decisions affecting indigenous peoples' rights. | UN | وتناولت المعلومات المقدمة جانبين هما: المشاركة في صنع القرارات الوطنية والمشاورة في القرارات التي تؤثر في حقوق الشعوب الأصلية. |
There were two aspects to the information provided: participation in national decision-making and consultation on decisions affecting indigenous peoples' rights. | UN | وتناولت المعلومات المقدمة جانبين هما: المشاركة في صنع القرارات الوطنية والمشاورة في القرارات التي تؤثر في حقوق الشعوب الأصلية. |
Several resolutions had been adopted to promote women's participation in national decision-making. | UN | كما اعتمدت قرارات عديدة لتعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار الوطني. |
But, at the same time, we want to ensure that each community has a direct voice in national decision-making. | UN | ولكن، في الوقت نفسه، نريد أن نكفل أن لكل مجتمع صوتا مباشرا في صنع القرار الوطني. |
9. The Mission believes that the governance pact could be an important tool for involving the population in the peace process, evaluating its fulfilment and ensuring broad participation, especially at the municipal level, in national decision-making. | UN | 9 - وتعتقد البعثة أن ميثاق الحكم يمكن أن يشكل أداة هامة لمشاركة السكان في عملية السلام وتقييم تنفيذه وضمان مشاركة واسعة، ولا سيما على صعيد البلديات، في اتخاذ القرارات الوطنية. |
There were two aspects to the information provided: participation in national decision-making and consultation on decisions affecting indigenous peoples' rights. | UN | وتناولت المعلومات المقدمة جانبين هما: المشاركة في صنع القرارات الوطنية والمشاورة في القرارات التي تؤثر في حقوق الشعوب الأصلية. |
There were two aspects to the information provided: participation in national decision-making and consultation on decisions affecting indigenous peoples' rights. | UN | وتناولت المعلومات المقدمة جانبين هما: المشاركة في صنع القرارات الوطنية والمشاورة في القرارات التي تؤثر في حقوق الشعوب الأصلية. |
As part of its mandate, it offers recommendations on the participation of indigenous peoples in national decision-making and other decisions that affect their lives. | UN | وتقدم المفوضية في إطار ولايتها توصيات بشأن مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات الوطنية وغيرها من القرارات التي تؤثر في حياتها. |
There were two aspects to the information provided: participation in national decision-making and consultation on decisions affecting the rights of indigenous peoples. | UN | وتناولت المعلومات المقدمة جانبين هما: المشاركة في صنع القرارات الوطنية والمشاورة في القرارات التي تؤثر في حقوق الشعوب الأصلية. |
As part of its mandate, the Indigenous Peoples' Commission offers recommendations on indigenous peoples' participation in national decision-making and other decisions that affect their lives. | UN | وتقدم المفوضية في إطار ولايتها توصيات بشأن مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات الوطنية وغيرها من القرارات التي تؤثر في حياتها. |
As part of its mandate, it offers recommendations on the participation of indigenous peoples in national decision-making and other decisions that affect their lives. | UN | وتقدم المفوضية في إطار ولايتها توصيات بشأن مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات الوطنية وغيرها من القرارات التي تؤثر في حياتها. |
There were two aspects to the information provided: participation in national decision-making and consultation on decisions affecting the rights of indigenous peoples. | UN | وتناولت المعلومات المقدمة جانبين هما: المشاركة في صنع القرارات الوطنية والمشاورة في القرارات التي تؤثر في حقوق الشعوب الأصلية. |
Rapid population growth, unequal access to resources and opportunities and unequal participation in national decision-making are among the root causes of armed conflict. | UN | ومن بين الأسباب الأساسية وراء الصراعات المسلحة النمو السكاني السريع وعدم التكافؤ في إمكانية الحصول على الموارد والفرص وعدم التكافؤ في المشاركة في صنع القرار الوطني. |
53. Women in the United Arab Emirates participated in national decision-making at the highest levels. | UN | 53 - واستطردت قائلة إن المرأة في الإمارات العربية المتحدة تشارك في صنع القرار الوطني على أعلى المستويات. |
27. Meaningful participation of children. The special session increased the momentum for the participation of children in national decision-making. | UN | 27 - مشاركة الأطفال على نحو مجدٍ - زادت الدورة الاستثنائية من القوة الدافعة إلى مشاركة الأطفال في صنع القرار الوطني. |
The representative of Comoros underscored the importance of the country programme's focus on women's representation and active participation in national decision-making at all levels. | UN | 65 - وشدد ممثل جزر القمر على أهمية تركيز البرنامج القطري على تمثيل النساء ومشاركتهن الفعالة في صنع القرار الوطني على كافة الصـُّـعـُـد. |
19. Addressing Africa's development challenges requires the full participation of all stakeholders in national decision-making and development planning. | UN | 19 - ويتطلب التصدي للتحديات الإنمائية في أفريقيا مشاركة جميع أصحاب المصلحة بشكل كامل في صنع القرار الوطني والتخطيط الإنمائي. |
27. In the Philippines, a national workshop was held in May 1996, inter alia, to review, jointly with selected indigenous organizations and relevant government agencies, existing legislation and policies so as to identify areas for reform, and to devise mechanisms and strategies to enhance the participation of indigenous representatives in national decision-making. | UN | ٦٢- وفي الفلبين، عُقدت حلقة تدارس وطنية في أيار/مايو ٦٩٩١، بالاشتراك مع منظمات مختارة للسكان اﻷصليين ووكالات حكومية معنية، للقيام، في جملة أمور، باستعراض القوانين والسياسات القائمة من أجل تحديد مجالات اﻹصلاح وإنشاء اﻵليات ووضع الاستراتيجيات اللازمة لتعزيز مشاركة ممثلي السكان اﻷصليين في اتخاذ القرارات الوطنية. |