ويكيبيديا

    "in national development frameworks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأطر الإنمائية الوطنية
        
    • في أطر العمل الإنمائية الوطنية
        
    • في الأطر الوطنية للتنمية
        
    It is essential that the concerns of older persons be included in national development frameworks and poverty reduction strategies. UN ولا بد من إدراج شواغل المسنين في الأطر الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    47. Rural development needs to be mainstreamed in national development frameworks and poverty reduction strategies. UN 47 - يجب تعميم مراعاة التنمية الريفية في الأطر الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Environmental components of IWRM plans are solid and defensible and well grounded in national development frameworks. UN المكونات البيئية لخطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية متينة ويمكن الدفاع عنها وتستند إلى أسس جيدة في الأطر الإنمائية الوطنية.
    UNFPA will also help to ensure the inclusion of programmes to eliminate female genital mutilation/cutting in national development frameworks. UN وسيساعد صندوق السكان أيضا على كفالة إدراج برامج تهدف إلى القضاء على تشويه الأعضاء والتناسلية للإناث وختانهن في أطر العمل الإنمائية الوطنية.
    Challenge 2: Participation of CSTs in national development frameworks and United Nations programming processes UN التحدي 2: اشتراك أفرقة الخدمات التقنية القطرية في الأطر الوطنية للتنمية وعمليات البرمجة بالأمم المتحدة
    Integrating Environment in national development frameworks UN إدماج البيئة في الأطر الإنمائية الوطنية
    In the area of effective water governance, UNDP focused on raising the profile of water in national development frameworks and building capacities for implementation. UN 92 - وفي مجال الإدارة الفعالة للمياه، ركز البرنامج الإنمائي على مكانة المياه في الأطر الإنمائية الوطنية وبناء القدرات لأغراض التنفيذ.
    The first step is to embed employment in national development frameworks, which will require national, regional and global partnerships in building capacity and in mobilising resources. UN والخطوة الأولى هي إدراج العمالة في الأطر الإنمائية الوطنية ، الأمر الذي سيتطلب شراكات على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية لبناء القدرات وتعبئة الموارد .
    The regional programmes will include the following: (a) they will support national capacity that incorporates ICPD and MDG priorities and targets in national development frameworks. UN وستشمل أهداف البرامج الإقليمية ما يلي: (أ) ستدعم البرامج القدرات الوطنية التي تعمل على إدراج أولويات وغايات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية في الأطر الإنمائية الوطنية.
    Incorporation of reproductive health and gender in national development frameworks. As may be seen from the summary table in annex 2, there was increased attention accorded to reproductive health issues in national development frameworks during the period 2004-2006. UN 28 - إدماج الصحة الإنجابية والمنظـور الجنسانـي في الأطر الإنمائية الوطنية - كما يتبين من الجدول الموجز الوارد في المرفق 2، اشتد الاهتمام بمسائل الصحة الإنجابية في الأطر الإنمائية الوطنية خلال الفترة 2004-2006.
    53. UNICEF support to developing social protection policies and programmes in over 93 countries -- jointly with other partners, including the World Bank and the International Labour Organization -- are promoting an inclusive child-sensitive approach in national development frameworks. UN 53 - ويعزز الدعم الذي تقدمه اليونيسيف، بالشراكة مع شركاء آخرين منهم البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، لوضع سياسات وبرامج الحماية الاجتماعية في أكثر من 93 بلدا، اتباع نهج شامل وملائم للطفل في الأطر الإنمائية الوطنية.
    UNFPA reported increased attention to reproductive health issues in national development frameworks during the period 2004-2006. UN وأفاد صندوق الأمم المتحدة للسكان بازدياد الاهتمام بمسائل الصحة الإنجابية في أطر العمل الإنمائية الوطنية أثناء فترة السنوات 2004-2006.
    Participants emphasized the role of local communities in effective early warning rather than focusing exclusively on technological solutions, and reiterated that effective early warning must be an integral part of disaster reduction strategies in national development frameworks. UN وقد أكد المشتركون على دور المجتمعات المحلية في مجال الإنذار المبكر الفعال بدلا من التركيز حصرا على الحلول التكنولوجية، وكرروا القول بأن الإنذار المبكر الفعال يجب أن يكون جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات الحد من الكوارث في أطر العمل الإنمائية الوطنية.
    At the country level, the CSTs have been increasingly involved in national development frameworks and in key stages of the country programme development process, within the context of aid harmonization. UN وعلى الصعيد القطري، تشترك أفرقة الخدمات التقنية بشكل متزايد في الأطر الوطنية للتنمية وفي مراحل رئيسية من عملية وضع البرامج القطرية وذلك في سياق مواءمة المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد