ويكيبيديا

    "in national economies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاقتصادات الوطنية
        
    There is no joint participation in the analysis of developments in national economies and in needs assessment missions. UN كما لا يوجد عمل مشترك لتحليل التطورات في الاقتصادات الوطنية وفي بعثات تقييم الاحتياجات.
    It continues work on collecting and disseminating statistical information on cooperatives which shows the significance of cooperatives in national economies. UN ويواصل العمل على جمع ونشر معلومات إحصائية عن التعاونيات تبين أهمية التعاونيات في الاقتصادات الوطنية.
    However, in all countries small and medium-size enterprises play the most important role in national economies. UN ومع ذلك، تلعب المشاريع الصغيرة والمتوسطة في كافة البلدان الدور الأهم في الاقتصادات الوطنية.
    It has positive macroeconomic effects and contributes to sustaining economic growth and raising productivity in national economies. UN وهي تحدث آثارا إيجابية في مجال الاقتصاد الكلي، وتسهم في تحقيق نمو اقتصادي مستدام ورفع مستوى الإنتاجية في الاقتصادات الوطنية.
    Land concentration and the creation of wealthy elites with significant influence in national economies are often driven by international markets in cash crops. UN ومما يدفع إلى تركز اﻷراضي وإيجاد طبقة متميزة من اﻷثرياء ذوي النفوذ الكبير في الاقتصادات الوطنية هو في الغالب اﻷسواق الدولية في المحاصيل النقدية.
    Private ownership of land is a major driving factor in national economies and a significant factor in sustainable development. UN والملكية الخاصة لﻷرض هي دافع رئيسي في الاقتصادات الوطنية وعامل مهم في التنمية المستدامة .
    In these circumstances, income disparity in Hong Kong tends ipso facto to be greater than in national economies with a preponderance of manufacturing and agricultural activities. UN وفي ظل هذه الظروف، يميل التفاوت في الدخل في هونغ كونغ، وبحكم الفعل، إلى أن يفوق التفاوت الحاصل في الاقتصادات الوطنية التي تسود فيها الأنشطة الصناعية والزراعية.
    Similarly, the increased importance of transnational enterprises as a result of their increased dynamism and large market shares and the liberalization of many sectors in national economies has globalized important decisions on production, investment and the application of technology. UN وبالمثل، فإن ازدياد أهمية المؤسسات عبر الوطنية، نتيجة لازدياد ديناميتها وسعة حصتها من السوق، وتحرير العديد من القطاعات في الاقتصادات الوطنية أدﱠيا إلى عولمة قرارات هامة من القرارات المتعلقة بالانتاج والاستثمار وتطبيق التكنولوجيا.
    52. Structural changes in national economies caused by a shift towards a green economy would translate into adjustments to the composition and skill mix of the needed workforce. UN 52 - ويمكن ترجمة التغييرات الهيكلية في الاقتصادات الوطنية الناجمة عن التحول نحو اقتصاد أخضر، إلى تكييفات لتكوين اليد العاملة اللازمة ومزيج المهارة المطلوب تواجدها فيها.
    The purpose of the Project is to conduct research on the participation of women in the paid labour market and to prepare public policy proposals for mainstreaming the gender perspective in national economies so as to shed light on the fact that economic processes are not gender neutral in matters relating to the labour force. UN ويتمثل الغرض من البرنامج في إجراء بحث عن مشاركة المرأة في سوق العمل المدفوع الأجر وإعداد مقترحات بسياسات عامة ترمي إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاقتصادات الوطنية لكي يتم إلقاء الضوء على حقيقة مفادها أن العمليات الاقتصادية ليست محايدة جنسانياً في المسائل المتعلقة بقوة العمل.
    Yet others have recognized the inflationary and other macroeconomic risks caused by the accumulation of revenues in national economies with limited absorptive capacities, and use at least part of the fund proceeds only for investment abroad. UN بيد أن بلدانا أخرى قد أدركت المخاطر التضخّمية وغيرها من المخاطر الاقتصادية الكلّية الناشئة عن تراكم الإيرادات في الاقتصادات الوطنية المحدودة القدرات الاستيعابية، فباتت تخصّص قسما على الأقل من عائدات الصندوق لاستثماره في الخارج فقط.
    23. Some entities mentioned the importance of properly accounting in national economies for the effective contribution of the economic, social and environmental benefits of forests. UN 23 - وذكرت بعض الكيانات أهمية الحساب السليم في الاقتصادات الوطنية لما تسهم به الغابات فعليا من منافع اقتصادية واجتماعية وبيئية.
    The fifteenth UNCTAD Africa Oil, Gas, Mines, Trade and Finance Conference in Brazzaville was attended by more than 500 participants, and focused on energy access and value creation and retention in national economies. UN وشهد مؤتمر الأونكتاد الخامس عشر المعقود في مالي بشأن النفط والغاز والمناجم والتجارة والتمويل في أفريقيا الذي عقد في برازافيل حضور أكثر من 500 مشارك، وركز على إمكانية الحصول على الطاقة وتوليد القيمة والاحتفاظ بها في الاقتصادات الوطنية.
    The representative of Canada, indicating that his delegation's proposal reflected a strong personal interest by the Prime Minister of Canada, said that global action to combat climate change would require over time a shift to a lower emissions energy mix in national economies. UN 65- وقال ممثل كندا، موضحاً أن اقتراح وفده يعكس اهتماماً شخصياً قوياً من قبل رئيس وزراء كندا، إن العمل العالمي من أجل مكافحة تغير المناخ سيتطلب التحول مع مرور الوقت نحو اعتماد مزيج من مصادر الطاقة في الاقتصادات الوطنية ينطوي على قدر أدنى من الانبعاثات.
    d. Monitoring developments in national economies and assessing the evolution of trends; and the formulation of domestic and external economic policies focusing on linkages with the global economy and on the means to increase the capacity of those countries to integrate at the hemispheric and global levels; UN د - رصد التطورات في الاقتصادات الوطنية وتقييم تطور الاتجاهات؛ ووضع سياسات للاقتصاد المحلي والخارجي تركز على الصلة مع الاقتصاد العالمي وعلى سبل تعزيز قدرة تلك البلدان على التكامل على صعيدي نصف الكرة الأرضية والعالم؛
    (c) Awareness-raising activities resulted in the recognition by four countries of the contribution of women's non-market work in national economies and of the need to collect such data. UN (ج) وأسفرت أنشطة التوعية عن اعتراف 4 بلدان بمساهمة عمل المرأة غير السوقي في الاقتصادات الوطنية وبالحاجة إلى جمع مثل هذه البيانات.
    4. A major weakness in the response to the 2008 financial crisis has been the absence of steps to create a regular institutional debt workout mechanism for sovereign debts similar to those that help manage bankruptcies in national economies. UN 4 - وأحد أوجه الضعف الرئيسية في التصدي للأزمة المالية عام 2008 كان عدم اتخاذ خطوات لإنشاء آلية مؤسسية دائمة لتسوية الديون لأغراض الديون السيادية، تكون مماثلة للآليات التي تساعد في إدارة حالات الإفلاس في الاقتصادات الوطنية.
    56. It is necessary to fully integrate artisanal and small-scale mining in national economies, maximizing income generation and livelihood opportunities while minimizing the negative environmental and social impact, in accordance with national legislation, by: UN 56 - ومن الضروري إدماج التعدين الحِرَّفي صغير النطاق إدماجا تاما في الاقتصادات الوطنية من أجل زيادة توليد الدخل وفرص كسب الرزق إلى أقصى حد وتقليل الآثار البيئية والاجتماعية السلبية إلى أدنى حد وفقا للتشريعات الوطنية من خلال ما يلي:
    8. At the same time, the rapidly changing dynamics of the ICT sector and its role in national economies and poverty reduction strategies has mandated that ICT policies be linked and integrated with a range of other government initiatives. UN 8- وفي الوقت نفسه، فرضت الديناميات السريعة التغير لقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودوره في الاقتصادات الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر ربط سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمجموعة من المبادرات الحكومية الأخرى وتكاملها معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد