ويكيبيديا

    "in national strategies for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاستراتيجيات الوطنية
        
    Avoidance of discrimination against women in national strategies for the UN تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة
    General recommendation No. 15: Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية
    General recommendation No. 15: Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية
    Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء
    The European Union therefore believed that a human rights perspective, especially women's rights, should be mainstreamed in national strategies for the realization of the right to adequate food. UN ولذلك فإن الاتحاد الأوروبي يعتقد بأنه ينبغي تعميم مراعاة منظور للحقوق الإنسانية، لا سيما حقوق المرأة، في الاستراتيجيات الوطنية لإعمال الحق في الحصول على الغذاء الكافي.
    Within this approach, the AMU secretariat strives to work with the countries of the subregion to integrate efforts to combat desertification in national strategies for the elimination of poverty and the improvement of the quality of life in the Maghreb as a whole. UN وتسعى أمانة اتحاد المغرب العربي، في إطار هذا النهج، للعمل مع بلدان المنطقة الفرعية، ولادماج مكافحة التصحر في الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر وتحسين نوعية الحياة في مجموع المغرب العربي.
    General recommendation No. 15: Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) 298 UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته 285
    making reference to agroecology and sustainable agriculture in national strategies for the realisation of the right to food and by including measures adopted in the agricultural sector in national adaptation plans of action (NAPAs) and in the list of nationally appropriate mitigation actions (NAMAs) adopted by countries in their efforts to mitigate climate change; UN إدراج الإيكولوجيا الزراعية والزراعة المستدامة في الاستراتيجيات الوطنية التي تستهدف إعمال الحق في الغذاء، وإدراج التدابير المعتمدة في القطاع الزراعي في برامج العمل الوطنية للتكيف وفي قائمة إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تعتمدها البلدان في إطار جهودها الرامية إلى تخفيف آثار تغير المناخ؛
    General recommendation No. 15: Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired mmunodeficiency syndrome (AIDS) 327 UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته 332
    General recommendation No. 15: Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته
    General recommendation No. 15: Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) 243 UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من مرض متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومكافحته 227
    In this regard, the participants discussed the content of a short draft outline of elements for inclusion in national strategies for the prevention, investigation, prosecution and punishment of identity-related crime. UN 36- وفي هذا الصدد، ناقش المشاركون محتوى مسودة لمخطط أولي موجز حول العناصر التي يمكن إدراجها في الاستراتيجيات الوطنية لمنع الجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها وملاحقتها قضائيا ومعاقبتها.
    71. Concerning national progress in implementation of the ICPD Programme of Action, his Government had emphasized awareness-raising and education, decentralization of public health services, and the involvement of the people themselves in national strategies for the implementation of the Programme of Action. UN ٧١ - وفيما يتعلق بالتقدم الوطني في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ذكر أن حكومته أكدت على إذكاء الوعي، والتعليم ولا مركزية خدمات الصحة العامة. وإشراك الناس أنفسهم في الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ برنامج العمل.
    General recommendation No. 15 Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) UN التوصية العامة ٥١ تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    In general recommendation 15, it makes clear that the Convention requires avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), while in general recommendation 18 it indicates that article 3 of the Convention requires States Parties to avoid discrimination against disabled women. UN وفي التوصية العامة ١٥، توضح اللجنة أن الاتفاقية تستلزم تفادي التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( ومكافحتها، في حين أنها تبين في التوصية العامة ١٨، أن المادة ٣ من الاتفاقية تقضي بأن تتفادى الدول اﻷطراف التمييز ضد المرأة المعوقة.
    General recommendation No. 15 Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) UN التوصية العامة ٥١ تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    No. 15 - Non-discrimination of women in national strategies for the prevention and control of AIDS [1990] 240 UN التوصية العامة رقم 15 - تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) [1990] 236
    In its general recommendation No. 15, on the avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of AIDS, adopted in 1990,5 the Committee highlighted the link between women's reproductive role, their subordinate social position, and their increased vulnerability to HIV infection. UN وركزت اللجنة، في توصيتها العامة رقم 15 بشأن تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة الإيدز، المعتمدة في عام 1990(5)، على الصلة بين الدور الإنجابي للمرأة ومركزها الأدنى مرتبة في بعض المجتمعات، مما يجعلها عرضة بشكل خاص للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    General recommendation No. 15 Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control UN التوصية العامة رقم 15 تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    290. The State Party takes note of Millennium Development Goal 6 in respect to the avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of HIV/AIDS and has adopted strategies in respect to the same to ensure that women do not face discrimination. UN 290 - - وتحيط الدولة الطرف علما بالهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية من أجل الوقاية من مرض الإيدز ومكافحته، وأنها اعتمدت استراتيجيات تتعلق بهذا الموضوع لضمان عدم التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد