Building on its existing partnership with the IPU, UNHCR delivered a workshop benefiting over 60 parliamentarians on gender discrimination in nationality laws and statelessness. | UN | ونظمت المفوضية بالاستناد إلى الشراكة التي أقامتها مع الاتحاد البرلماني الدولي حلقة عمل لصالح ما يزيد على 60 برلمانياً بشأن التمييز بين الجنسين في قوانين الجنسية وانعدام الجنسية. |
Sex- and gender-based discrimination in nationality laws continues to have a significant and detrimental impact on the enjoyment by women and their children of their human rights. | UN | وما برح التمييز الجنسي والجنساني في قوانين الجنسية يُحدث أثرا كبيرا وضارا في تمتع المرأة وأبنائها بحقوق الإنسان المتعلقة بهم. |
Article 9- Equality in nationality laws | UN | المادة 9 المساواة في قوانين الجنسية |
38. Gender-based discrimination in nationality laws exacerbates the vulnerability of displaced women and their children. | UN | 38 - ويؤدي التمييز الجنساني في قوانين الجنسية إلى تفاقم احتمال تعرض النازحات وأطفالهن للمخاطر. |
54. A growing number of States recognized the importance of including safeguards in nationality laws to avoid statelessness. | UN | 54 - واعترف عدد متزايد من الدول بأهمية إدراج ضمانات في قوانين الجنسية من أجل تجنب انعدام الجنسية. |
UNHCR bolstered its capacity to identify gaps in legislation through the development of a global analytical database of nationality laws, additional country and regional studies and research on discrimination against women in nationality laws. | UN | وقد دعمت المفوضية قدرتها على تحديد الفجوات القائمة في التشريعات عن طريق استحداث قاعدة بيانات تحليلية عالمية تضم القوانين الوطنية، ودراسات قطرية وإقليمية إضافية، وبحوثاً تتعلق بالتمييز ضد المرأة في قوانين الجنسية. |
UNHCR observed several broad trends in nationality laws during this period, including removal of legal provisions leading to loss of nationality for residence abroad, removal of requirements to renounce nationality before applying for naturalization, and inclusion of safeguards to prevent statelessness owing to voluntary renunciation of citizenship. | UN | ولاحظت المفوضية عدة اتجاهات عامة في قوانين الجنسية خلال هذه الفترة، بما في ذلك إزالة أحكام تشريعية تؤدي إلى فقدان الجنسية بسبب الإقامة في الخارج، وإلغاء متطلبات التنازل عن الجنسية قبل تقديم طلب التجنس، وإدراج ضمانات تحول دون نشوء حالات انعدام الجنسية بسبب التنازل الطوعي عن الجنسية. |
16. UNHCR bolstered its capacity to identify gaps in legislation through the development of a global analytical database of nationality laws, additional country and regional studies and research on discrimination against women in nationality laws. | UN | 16- وعززت المفوضية قدرتها على تحديد الثغرات القائمة في التشريعات عن طريق إنشاء قاعدة بيانات تحليلية عالمية للقوانين المتعلقة بالجنسية، والدراسات والبحوث القطرية والإقليمية المتعلقة بالتمييز ضد المرأة في قوانين الجنسية. |
In 2011 in the Middle East and North Africa region, UNHCR worked with the Collective for Research & Training on Development - Action, an NGO based in Beirut, Lebanon, to organize a dialogue with women and families affected by gender discrimination in nationality laws. | UN | وفي عام 2011، عملت المفوضية، في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، مع `مجموعة الأبحاث والتدريب للعمل التنموي`، وهي منظمة غير حكومية مقرها في بيروت، لبنان، لتنظيم حوار مع النساء والأسر التي تأثرت بسبب التمييز القائم على نوع الجنس في قوانين الجنسية. |
A key challenge for the United Nations is to prevent new situations of statelessness due to succession of States, arbitrary deprivation of the nationality of specific minority populations, discrimination against women in nationality laws and technical gaps in nationality laws and documentation procedures. | UN | ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه الأمم المتحدة في منع حدوث حالات جديدة لانعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول، والحرمان التعسفي لأقلية سكانية محددة من الجنسية، والتمييز ضد المرأة في قوانين الجنسية، والثغرات الفنية في قوانين الجنسية وإجراءات التوثيق. |
A campaign to end gender discrimination in nationality laws was launched in June 2014 in cooperation with UN Women, Tilburg University and several NGOs. | UN | وأُطلقت في حزيران/يونيه 2014، بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة لتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين، وجامعة تيلبرغ وعدَّة منظمات غير حكومية، حملة لإنهاء التمييز القائم على نوع الجنس في قوانين الجنسية. |
It analyses the negative impact of discriminatory nationality laws on the enjoyment of women's rights and the rights of their children and spouses, and also includes best practices and other measures to eliminate discrimination against women in nationality laws. | UN | ويحلل التقرير الأثر السلبي لقوانين الجنسية التمييزية على تمتع المرأة بحقوقها وحقوق أطفالها وزوجها، ويتضمن أيضاً أفضل الممارسات وغير ذلك من التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في قوانين الجنسية. |
In the case of the three Baltic Republics, i.e., Estonia, Latvia and Lithuania, which regained their independence in 1991, the issue of citizenship was resolved on the basis of the retroactive application of the principles embodied in nationality laws in force prior to 1940. | UN | ٨٠ - وفي مثال جمهوريات البلطيق الثلاث، أي استونيا ولاتفيا وليتوانيا، التي استعادت استقلالها في عام ١٩٩١، حلت مسألة الجنسية على أساس تطبيق المبادئ الواردة في قوانين الجنسية السارية قبل عام ١٩٤٠ بأثر رجعي. |
(l) Ensure that effective remedies are available and accessible to those affected by sex discriminatory provisions in nationality laws. | UN | (ل) ضمان أن تكون سبل الانتصاف الفعال متاحة وفي متناول الأشخاص المتأثرين نتيجة الأحكام التمييزية على أساس الجنس في قوانين الجنسية. |
A survey by UNHCR found unequal treatment of women in nationality laws in at least 25 countries, with women unable to confer nationality to their children, resulting in some situations of statelessness for children whose families are displaced and fathers killed or missing. | UN | فقد وجدت دراسة استقصائية أجرتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين معاملة غير متساوية للنساء في قوانين الجنسية في 25 بلداً على الأقل، حيث لا يمكن للمرأة أن تمنح جنسيتها لأطفالها، مما يترتب عليه في بعض الحالات أن يصبح الأطفال المنتمون إلى أسر نازحة أو الذين قتل آباؤهم أو فُقدوا أطفالاً عديمي الجنسية. |
Statelessness can result from State succession, nationality laws which discriminate on the basis of gender or ethnicity, arbitrary deprivation of nationality, conflict of laws, gaps in nationality laws which create statelessness at birth or later in life, and from administrative obstacles to the acquisition of identity and nationality documents; | UN | ويمكن أن ينجم انعدام الجنسية عن خلافة الدول، وقوانين الجنسية التي تنطوي على تمييز على أساس نوع الجنس أو الانتماء الإثني، والحرمان التعسفي من الجنسية، وتنازع القوانين، والثغرات في قوانين الجنسية التي تفضي إلى حالة انعدام الجنسية عند الميلاد أو في مرحلة لاحقة من العمر، والعقبات الإدارية التي تحول دون الحصول على وثائق الهوية والجنسية؛ |