ويكيبيديا

    "in neighbouring afghanistan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أفغانستان المجاورة
        
    In many respects, it depends on developments taking place in neighbouring Afghanistan. UN فهي تعتمد من نواحٍ عديدة على تطورات تحدث في أفغانستان المجاورة.
    However, the conflict in neighbouring Afghanistan and the complexities of domestic politics mean that renewed instability cannot be ruled out. UN غير أن الصراع في أفغانستان المجاورة وتعقدات السياسة الداخلية يعنيان أن تجدد القلاقل ليس أمرا مستبعدا.
    The events currently taking place in close proximity to the borders of our country can only lead to even more bitter fratricidal war and bloodshed in neighbouring Afghanistan. UN ولا يمكن لﻷحداث الدائرة حاليا على مقربة من حدود بلدنا إلا أن تؤدي إلى حرب أشد مرارة بين اﻷشقاء وإلى إراقة الدماء في أفغانستان المجاورة.
    Consequently, the possibility of renewed instability cannot be excluded, owing both to domestic factors and to the unstable situation in the region, notably in neighbouring Afghanistan. UN غير أن إمكانية زعزعة الاستقرار مرة أخرى أمر وارد بسبب كل من العوامل المحلية والحالة غير المستقرة في المنطقة، وخصوصا في أفغانستان المجاورة.
    Pakistan was also helping to promote peace, stability and economic development in neighbouring Afghanistan. UN كما تساعد باكستان على تعزيز السلام والاستقرار والتنمية الاقتصادية في أفغانستان المجاورة لها.
    In Tajikistan we are carefully following developments in neighbouring Afghanistan. UN ونحن نتابع بعناية في طاجيكستان التطورات التي تحدث في أفغانستان المجاورة.
    I am sure that our efforts to this end would be more fruitful were it not for the remaining tension in neighbouring Afghanistan. UN وأنا واثق بأن جهودنا الرامية إلى بلوغ هذه الغاية كانت ستحقق نتائج أكبر لولا التوتر المتبقي في أفغانستان المجاورة.
    It is not necessary to search far for examples -- the events in neighbouring Afghanistan are a clear illustration of this. UN ولا يحتاج إيجاد الأمثلة إلى جهد كبير - فما يدور في أفغانستان المجاورة من أحداث يغني عن القول.
    5. Instability and fighting in neighbouring Afghanistan continue to have a negative effect on the situation in Tajikistan. UN ٥ - وما زال عدم الاستقرار والقتال في أفغانستان المجاورة يترك أثرا سلبيا على الحالة في طاجيكستان.
    Issues that are still unresolved include post-conflict internal security questions, including organized crime and mass drug trafficking, the need to promote and protect human rights, unresolved refugee problems and instability in neighbouring Afghanistan. UN ومن بين المشاكل التي لم تحل بعد مشاكل الأمن الداخلي بعد الصراع، بما فيها الجريمة المنظمة، والاتجار بالمخدرات على نطاق واسع، والحاجة إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان، ومشاكل اللاجئين التي لم تحل، وعدم الاستقرار في أفغانستان المجاورة.
    The representative of Pakistan noted that, in recent years, the number of drug abusers in his country had been reduced, despite the concurrent sharp increase in opium poppy cultivation, illicit opium production and illicit heroin manufacture in neighbouring Afghanistan. UN ولاحظ ممثّل باكستان أن عدد متعاطي المخدرات في بلاده قد انخفض، خلال السنوات الأخيرة، رغم تزامن ذلك مع زيادة حادة في زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة وصنع الهيروين بصورة غير مشروعة في أفغانستان المجاورة.
    The representative of Pakistan noted that, in recent years, the number of drug abusers in his country had been reduced, despite the concurrent sharp increase in opium poppy cultivation, illicit opium production and illicit heroin manufacture in neighbouring Afghanistan. UN ولاحظ ممثّل باكستان أن عدد متعاطي المخدرات في بلاده قد انخفض، خلال السنوات الأخيرة، رغم تزامن ذلك مع زيادة حادة في زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة وصنع الهيروين بصورة غير مشروعة في أفغانستان المجاورة.
    Our region faces specific problems, given that the establishment of an environment conducive to developing trade relations and the promotion of economic relations as a whole depends, in many respects, on the success of the stabilization and peacebuilding processes in neighbouring Afghanistan. UN وتواجه منطقتنا مشاكل محددة، بالنظر إلى أن إنشاء بيئة مفضية إلى إقامة العلاقات التجارية والنهوض بالعلاقات الاقتصادية في مجموعها يتوقفان، من جوانب كثيرة، على نجاح عمليتي تثبيت الاستقرار وبناء السلام في أفغانستان المجاورة.
    41. Although two decades previously, Pakistan had been virtually a drug-free society, over the past few years it had become a transit country for illicit drugs, with a growing number of drug addicts, as a direct result of developments in neighbouring Afghanistan. UN 41 - وأردف يقول إنه رغم أن باكستان كانت قبل عقدين مجتمعاً خالياً من المخدرات، فإنها أصبحت خلال السنوات القليلة الماضية بلداً لعبور المخدرات غير المشروعة، مع زيادة في عدد المدمنين على المخدرات، كنتيجة مباشرة للتطورات في أفغانستان المجاورة.
    According to the most recent report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem (A/65/93), more than 6,900 tons of opium -- or 89 per cent of the world total in 2009 -- were produced in neighbouring Afghanistan. UN ووفقا لأحدث تقرير للأمين العام عن التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/65/93)، فإن أكثر من 900 6 طن من الأفيون - أو 89 في المائة من مجموع الإنتاج العالمي في عام 2009 - تنتج في أفغانستان المجاورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد