ويكيبيديا

    "in new paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الفقرة الجديدة
        
    As set forth in new paragraph 15 of the Committee's draft report, the reimbursement of the expenses of independent experts was based on the availability of resources. UN وكما جاء في الفقرة الجديدة 15 من مشروع التقرير، يتم سداد نفقات الخبراء المستقلين رهنا بتوفر الموارد.
    (c) in new paragraph 24.8 (c), after communications and insert transparent; UN )ج( في الفقرة الجديدة ٢٤-٨ )ج(، تدرج عبارة " شفافة و " بعد كلمة مشاورات؛
    (c) in new paragraph 24.8 (c), after communications and insert transparent; UN )ج( في الفقرة الجديدة ٢٤-٨ )ج(، تدرج عبارة " شفافة و " بعد كلمة مشاورات؛
    50. The PRESIDENT drew attention to the estimated costs which would be contained in document CCW/AP.II/CONF.4/3 and which were referred to in new paragraph 22. UN 50- الرئيس استرعى انتباه الوفود إلى التكاليف التقديرية الواردة في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.4/3، والمشار إليها في الفقرة الجديدة 22.
    36. The PRESIDENT invited the groups of States to put forward candidates for the posts of President and vice-presidents of the sixth annual Conference, as mentioned in new paragraph 23. UN 36- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الخامس، وهو ما جاء في الفقرة الجديدة 23.
    50. The PRESIDENT drew attention to the estimated costs which would be contained in document CCW/AP.II/CONF.4/3 and which were referred to in new paragraph 22. UN 50- الرئيس استرعى انتباه الوفود إلى التكاليف التقديرية الواردة في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.4/3، والمشار إليها في الفقرة الجديدة 22.
    Reinstate those two subparagraphs, which would be relettered as (e) and (f), in new paragraph 24.12. They read as follows: UN يعاد إدراج هاتين الفقرتين الفرعيتين في الفقرة الجديدة ٢٤-١٢ وترقيمهما على أنهما الفقرتان الفرعيتان )ﻫ( و )و( بحيث يكون نصهما كما يلي:
    The view was expressed that the reference to a " reasonable time " in new paragraph (4) was unclear and should be replaced by a reference to a specified period of time. UN وأعرب عن الرأي بأن اﻹشارة الواردة في الفقرة الجديدة ٤)( إلى " وقت معقول " غير واضحة وينبغي الاستعاضة عنها باﻹشارة إلى فترة زمنية محددة.
    in new paragraph 4.1.1.6.1, replace " (See 4.1.2.10.3) " with " (see 4.1.2.11.3). UN في الفقرة الجديدة 4-1-1-6-1، يستعاض عن عبارة " (انظر 4-1-2-10-3) " بعبارة " (انظر 4-1-2-11-3) " .
    Also, in new paragraph (e), the amounts quoted should be modified to read " up to the amount of 19,558,000 dollars gross (19,204,000 dollars net) " . UN بالمثل، ينبغي تعديل قيمة المبلغين المذكورين في الفقرة الجديدة )ﻫ( فتصبح العبارة كما يلي: " يصل إجماليها إلى ٠٠٠ ٥٥٨ ١٩ دولار )صافيها ٠٠٠ ٢٠٤ ١٩ دولار( " .
    32. The PRESIDENT invited the Conference to consider and adopt the draft appeal by the States parties on the occasion of their Fourth Annual Conference, contained in document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2 and referred to in new paragraph 19, before proceeding to the adoption of the paragraph. UN 32- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة مؤتمرها السنوي الرابع، الوارد في الوثيقة (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2)، والمشار إليه في الفقرة الجديدة 19، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة.
    Ms. NIKANJAM (Islamic Republic of Iran) suggested replacing the words “consistent with the conduct of” in new paragraph (3) (a) in document A/CN.9/XXX/CRP.3 with wording such as “in accordance with”. UN ٣٨ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : اقترحت الاستعاضة عن العبارة " متسقا مع سير " في الفقرة الجديدة )٣( )أ( في الوثيقة A/CN.9/XXX/CRP.3 بعبارة مثل " وفقا لـ " .
    32. The PRESIDENT invited the Conference to consider and adopt the draft appeal by the States parties on the occasion of their Fourth Annual Conference, contained in document CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2 and referred to in new paragraph 19, before proceeding to the adoption of the paragraph. UN 32- الرئيس دعا المؤتمر إلى النظر في مشروع نداء الدول الأطراف بمناسبة مؤتمرها السنوي الرابع، الوارد في الوثيقة (CCW/AP.II/CONF.4/CRP.2)، والمشار إليه في الفقرة الجديدة 19، قبل الانتقال إلى اعتماد هذه الفقرة.
    42. The PRESIDENT drew attention to two documents referred to in new paragraph 24 - the provisional agenda of the sixth annual Conference, which had been distributed to delegations, as the future annex IV to the final document, and the cost estimates issued in document CCW/AP.II/CONF.5/L.1, which would appear as annex V. UN 42- الرئيس استرعى الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السادس، الذي وُزع نصه على الوفود، باللغة الإنكليزية فقط، بوصفه المرفق الرابع للوثيقة الختامية، وإلى التكاليف التقديرية المنشورة في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.5/L.1 التي ستشكل موضوع المرفق الخامس، وهما جدول الأعمال المؤقت والتكاليف التقديرية اللذان يرد ذكرهما في الفقرة الجديدة 24.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد