ويكيبيديا

    "in newspapers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الصحف
        
    • في صحف
        
    • بالصحف
        
    • وفي الصحف
        
    • في الجرائد
        
    • فى الجرائد
        
    • الصحف في
        
    Numerous articles in newspapers and journals in various countries. UN مقالات عديدة في الصحف والدوريات في بلدان مختلفة.
    The Administration has given assurance that open tendering on the Web site and advertisements in newspapers will be addressed. UN وقدمت اﻹدارة تأكيدات بأنه سيجري بحث مسألة المناقصات المفتوحة على موقع الشبكة العالمية ونشر اﻹعلانات في الصحف.
    Public participation could be encouraged by holding public meetings or hearings which are announced in newspapers, radio and television. UN ويمكن تشجيع المشاركة العامة بعقد الاجتماعات أو جلسات الاستماع العامة التي يعلن عنها في الصحف واﻹذاعة والتليفزيون.
    After their review by the relevant treaty body, the concluding observations are published in the form of a report in newspapers. UN وبعد استعراضها من جانب الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات، يجري نشر الملاحظات الختامية، على شكل تقرير في الصحف.
    The reports are also published in newspapers and in NGO magazines. UN وتنشر التقارير أيضا في الصحف وفي مجلات المنظمات غير الحكومية.
    He says that he helps organize demonstrations by that movement against the current Ethiopian regime, that he takes part in them and that many photographs showing him at such demonstrations have been published on political websites or in newspapers. UN ويشير إلى أنه يشارك في تنظيم مظاهرات لهذه الحركة ضد النظام الإثيوبي القائم، ويشارك في هذه المظاهرات، وأن صوراً عديدةً يظهر فيها في هذه المظاهرات قد نُشرت على مواقع ذات محتوى سياسي، أو في الصحف.
    The staff of the internal affairs authorities published 444 articles in newspapers and magazines and organized 197 television and 870 radio broadcasts. UN ونشر موظفو سلطات الشؤون الداخلية 444 مقالة في الصحف والمجلات ونظموا 197 بثا تلفزيونيا و 870 بثا إذاعيا.
    Once a draft is finalized, a notice will be published in newspapers in all three languages calling for public representations. UN ولدى الانتهاء من صياغة مشروع الميثاق، سيُنشر في الصحف باللغات الثلاث إخطار يدعو إلى التمثيل العام.
    In addition to extensive reporting in newspapers and magazines, continuing education offerings and cultural events were organized. UN وبالإضافة إلى التغطية الإعلامية الواسعة النطاق في الصحف والمجلات، نُظمت دورات دراسية للتعليم المستمر ولقاءات ثقافية.
    Women focused programmes have been explicitly conducted on national television, over the radio and in newspapers UN :: تُبَث البرامجُ التي تركز على المرأة على شاشات التلفزيون الوطنية وفي الإذاعات وتنشر في الصحف.
    Programmes on that issue had been broadcast on television and radio and articles had been published in newspapers and magazines. UN وقد تم بث برامج حول هذه المسألة على التلفزيون وفي الإذاعة، كما تم نشر مقالات في الصحف والمجلات حول هذا الموضوع.
    Published studies, articles and essays in newspapers, magazines, and specialized reviews. UN نشرت دراسات ومقالات وأبحاث في الصحف والمجلات والدراسات المتخصصة.
    Programmes on radio and television and space in newspapers are liberally made use of in furthering the interests of a pluralistic society. UN وتُستخدم البرامج التي تبث في اﻹذاعة والتلفزة والحيز المخصص في الصحف بحرية لتعزيز مصالح مجتمع تعددي.
    It gives a totally vague and distorted picture of the freedom of expression that Iraqi citizens enjoy in newspapers and magazines. UN فما ورد في هذه الفقرة لا يعدو كونه تعميما وتشويها لحرية التعبير التي يتمتع بها المواطن العراقي في الصحف والمجلات.
    These provisions cover the organization of sex tours in a foreign country or advertising offers in newspapers to commit a child sex tourism offence, or the organization of any other arrangement that facilitates a child sex tourism offence. UN و تغطي هذه الأحكام تنظيم الجولات الجنسية في بلد أجنبي أو نشر إعلان في الصحف عن عرض للسياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال التي تعتبر جريمة، أو القيام بأي ترتيب آخر ييسر هذه السياحة.
    Additionally, greater efforts should be made to raise awareness of new laws among the general public, beyond their publication in newspapers and journals. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي بذل المزيد من الجهود لزيادة الوعي بالقوانين الجديدة بين الجمهور العام، إلى جانب نشرها في الصحف والمجلات.
    The Government has provided equal access to free airtime on the public radio and television stations and columns in newspapers to the political parties participating in the elections. UN وأتاحت الحكومة فرصاً متساوية أمام الأحزاب السياسية المشاركة في الانتخابات للاستفادة من الوقت المجاني المخصص لها على محطات الإذاعة والتلفزيون العامة ولنشر أعمدة في الصحف.
    In addition, the department has also published feature articles in newspapers and gave media interviews on breastfeeding. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشرت الإدارة أيضاً مقالات في الصحف ونظمت مقابلات وسائل الإعلام عن الرضاعة الطبيعية.
    Author of many articles published in newspapers, magazines and books on the social situation of women. UN مؤلفة مقالات عديدة نشرت في صحف ومجلات وكتب تتعلق بالحالة الاجتماعية للمرأة.
    We're gonna run articles and advertising in newspapers around the country. Open Subtitles سنقوم باطلاق المقالات و الاعلانات بالصحف بكل أنحاء الدولة
    The issue of how to promote responsible attitudes towards the family is widely discussed on television and radio broadcasts and in newspapers and magazines. UN وفي الإذاعة والتليفزيون وفي الصحف والمجلات، تناقش قضية الترويج للمواقف المسؤولة إزاء الأسرة.
    It is no secret that some organizations advertise the sale of cars imported duty-free in newspapers. UN ولا يخفى ذلك على أحد ﻷن بعض المنظمات تعلن في الجرائد عن بيع سيارات مستوردة ومعفاة من الضرائب.
    Those pictures are forever appearing in newspapers and magazines. Open Subtitles هذة الصور ستظهر للأبد فى الجرائد والمجلات
    It is written about in op-ed pieces in newspapers across the world. UN وهي مسألة تتناولها افتتاحيات الصحف في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد