Views in nine cases with findings of violations: | UN | كندا: آراء في تسع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
The Commission also made a specific recommendation in nine cases where the complaint was not upheld. | UN | كما قدمت اللجنة توصية محددة في تسع قضايا كانت الشكوى فيها غبر مدعومة. |
On-Going Trials: Twenty-two Detainees in nine cases | UN | المحاكمات الجارية حاليا: 22 محتجزا في تسع قضايا |
The Administration reported that the United Nations had not incurred losses in nine cases. | UN | وأفادت الإدارة أن الأمم المتحدة لم تتكبد أي خسائر في تسع حالات. |
On-Going Trials: Twenty-five Detainees in nine cases | UN | المحاكمات الجارية حاليا: 25 محتجزا في تسع قضايا |
Canada: Views in nine cases with findings of violations: | UN | الكاميرون: آراء في تسع قضايا خلصت إلى حدوث انتهاكات: |
The Committee's opinion was that in nine cases the provisions of the law had been violated. | UN | وكان من رأي اللجنة أنه تم انتهاك أحكام القانون في تسع قضايا. |
4. During the reporting period, trial proceedings and drafting of trial judgements were under way in nine cases. | UN | 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت إجراءات المحاكمة وصياغة الأحكام الابتدائية جارية في تسع قضايا. |
Main inquest in nine cases is under way before the War Crimes Department. | UN | ويجري التحقيق الرئيسي في تسع قضايا أمام دائرة جرائم الحرب. |
Working with a wide range of local partners, Women's Initiatives for Gender Justice documentation data and advocacy directly contributed to the gathering of evidence that supported the prosecution of sexual and gender-based crimes in nine cases relating to the four project countries. | UN | وفي سياق عمل المنظمة مع طائفة واسعة من الشركاء المحليين، ساهمت البيانات التوثيقية التي أعدتها وأعمال الدعوة التي اضطلعت بها بصورة مباشرة في جمع الأدلة التي تدعم الملاحقة القضائية لمرتكبي الجرائم الجنسية والجنسانية في تسع قضايا تتعلق ببلدان المشروع الأربعة. |
5. Currently, 15 accused in nine cases are awaiting trial before the International Tribunal. | UN | 5 - وينتظر حاليا 15 متهما في تسع قضايا المحاكمةَ أمام المحكمة الدولية. |
As at 31 July 2002 the International Tribunal for Rwanda had 22 accused persons on trial in nine cases before its three Trial Chambers. | UN | حتى 31 تموز/يوليه 2002، كان هناك 22 شخصا متهما قيد المحاكمة في تسع قضايا أمام ثلاث دوائر بالمحكمة الدولية لرواندا. |
58. The Specially Appointed Chamber has issued 20 decisions and orders, deciding on applications for access to confidential information and evidence from external applicants in nine cases. | UN | 58 - أصدرت الدائرة المعيَّنة خصيصا 20 قرارا وأمرا تتضمن البت في طلبات مقدمة من جهات خارجية للحصول على معلومات سرية وأدلة في تسع قضايا. |
11. The Working Group discussed the follow-up situation in nine cases where the follow-up dialogue remained ongoing, and agreed on the possible action to be taken, for consideration by the Committee. | UN | 11 - وناقش الفريق حالة المتابعة في تسع قضايا كان فيها الحوار المتعلق بالمتابعة لا يزال جاريا، ووافق على الإجراء الممكن اتخاذه كيما تنظر فيه اللجنة. |
1. Mr. Gillibert (Secretary of the Committee) announced the status of the communications considered under the Optional Protocol as at the end of the current session: The Committee had declared three communications admissible and 11 inadmissible; it had found violations of the Covenant in nine cases and non-violation in three cases and had decided to discontinue consideration of eight communications. | UN | 1 - السيد جيليبرت (أمين اللجنة): أعلن حالة البلاغات التي تنظر فيها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري حتى نهاية الدورة الحالية: فقد أعلنت اللجنة قبولها ثلاثة بلاغات وعدم قبولها 11 بلاغا آخر، كما وجدت مخالفات للعهد في تسع قضايا ولم تجد مخالفات في ثلاث قضايا وقررت وقف النظر في ثمانية بلاغات. |
49. In response to a query on strengthening national capacity, in nine cases support was being given to strengthening some aspect of national monitoring and evaluation capacity. | UN | ٤٩ - وحين سئل المنسقون المقيمون عن تعزيز القدرة الوطنية أفادوا بأنه في تسع حالات كان الدعم يقدم لتعزيز بعض جوانب قدرة الرصد والتقييم الوطنية. |
44. Decisions in nine cases have been taken in accordance with the revised procedure, all during the six-month period since the issuance of the second report of the Office. | UN | 44 - واتُخذت قرارات في تسع حالات() وفقا للإجراء المنقّح، وكلها خلال فترة الستة أشهر منذ صدور التقرير الثاني للمكتب. |
Assistance could not be provided in nine cases: Albania, Benin, Cape Verde, Dominican Republic, Equatorial Guinea (one request), Romania, Sao Tome and Principe, the Sudan and the Palestinian Authority. | UN | ولم يتسن تقديم المساعدة في تسع حالات هي: ألبانيا، وبنن، والجمهورية الدومينيكية، والرأس اﻷخضر، ورومانيا، وسان تومي وبرينسيبي، والسودان، وغينيا الاستوائية )طلب واحد(، والسلطة الفلسطينية. |