ويكيبيديا

    "in nine countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تسعة بلدان
        
    • في تسعة من بلدان
        
    • في تسع دول
        
    The Association initiated a public toilet-building pilot project that included the construction of toilets in public areas in nine countries in Africa and Asia. UN وشرعت الرابطة في مشروع رائد لبناء مراحيض عامة شمل بناء مراحيض في مناطق عامة في تسعة بلدان مختلفة في أفريقيا وآسيا.
    ISON is made up of 18 institutions in nine countries with 18 observatories operating 25 optical instruments. UN وتتألف الشبكة الدولية للبصريات العلمية من 18 معهداً في تسعة بلدان مع 18 مرصداً يشغل 25 أداة بصرية.
    Globally, comprehensive national services supporting cessation are available only in nine countries. - Warn people about the dangers of tobacco. UN على أنه لا توجد، على الصعيد العالمي، دوائر وطنية شاملة تدعم وقف التدخين إلا في تسعة بلدان في العالم.
    Instruments of restraints could be used in nine countries. UN ويمكن استخدام أدوات التقييد في تسعة بلدان .
    The Administrator gave a short overview of the history of the RFA and the undertaking of construction projects in nine countries. UN ٣٢١ - وقدم مدير البرنامج لمحة عامة موجزة عن تاريخ احتياطي اﻹيواء الميداني وعملية مشاريع التشييد في تسعة بلدان.
    The programme currently supports initiatives in nine countries in Africa and Latin America. UN ويدعم البرنامج حاليا مبادرات اتخذت في تسعة بلدان من أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    South-South peer review in nine countries conducted UN إجراء استعراض الأقران في بلدان الجنوب في تسعة بلدان
    A cluster survey was completed in nine countries resulting in the updating of critical socio-economic statistics. UN وأُنجزت مجموعة دراسات استقصائية في تسعة بلدان أدت إلى تحديث الإحصاءات الاجتماعية والاقتصادية الحيوية.
    Approved assessments in nine countries have become components of the MA. UN وقد أصبحت التقييمات المعتمدة في تسعة بلدان تشكل عناصر من المشروع.
    As a result of such efforts, over the past two years, the use of detention has been reduced in nine countries. UN وكنتيجة لهذه الجهود، انخفض استخدام الاحتجاز في تسعة بلدان خلال العامين الماضيين.
    In the first phase of this activity, personnel in nine countries were trained in the use of the database. UN وخلال المرحلة الأولى من هذا النشاط، جرى تدريب موظفين في تسعة بلدان على استخدام قاعدة البيانات.
    In 2010, UNICEF led or co-led cooperation to address gender-based violence in nine countries. UN وفي عام 2010، تولت اليونيسيف قيادة التعاون المشترك، أو شاركت في قيادته، من أجل معالجة العنف الجنساني في تسعة بلدان.
    Faced with a deteriorating situation, UNICEF scaled up for a regional response to the treatment of severe acute malnutrition in nine countries. UN وأمام تدهور الحالة صعدت اليونيسيف جهودها من أجل بدء استجابة إقليمية لمعالجة أزمة التغذية الحادة في تسعة بلدان.
    The RIAM was developed and applied in nine countries. UN أُعدت منهجية تقييم النتائج والأثر وطُبقت في تسعة بلدان.
    In the past year, the United Nations has been engaged in the implementation of demining in nine countries. UN وفي السنة الماضية، قامت اﻷمم المتحدة بعمليات إزالة اﻷلغام في تسعة بلدان.
    Training for capacity-building at subnational levels was supported in nine countries. UN وتم في تسعة بلدان دعم التدريب من أجل بناء القدرات على الصعيد دون الوطني.
    970. During the past year, the United Nations engaged in the implementation and/or development of demining activities in nine countries. UN ٩٧٠ - وخلال العام الماضي، شاركت اﻷمم المتحدة في تنفيذ و/أو تطوير أنشطة إزالة اﻷلغام في تسعة بلدان.
    17. In the Near and Middle East, treatment and rehabilitation services are available in nine countries free of charge. UN ٧١ ـ وفي الشرقين اﻷدنى واﻷوسط، توجد خدمات علاج وإعادة تأهيل مجانبة في تسعة بلدان.
    In Africa, disaster risk information was enhanced in nine countries, all of which now have disaster loss databases with public online access. UN وفي أفريقيا، عُزز نظام جمع المعلومات المتعلقة بأخطار الكوارث في تسعة بلدان أصبحت تملك جميعاً قواعد بيانات عن الخسائر الناجمة عن الكوارث يتاح للجمهور الوصول إليها عن طريق الإنترنت.
    18. During 2014-2015, UNFPA will launch the roll-out of the revised framework on a pilot basis in nine countries. UN 18 - وخلال الفترة 2014-2015 سيبدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان تنفيذ الإطار المنقح على أساس تجريبي في تسعة بلدان.
    This online tool was developed based on the results of tests conducted in nine countries in the Caribbean region. UN وقد وُضعت هذه الأداة الإلكترونية استنادا إلى نتائج اختبارات أُجريت في تسعة من بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    We commend the increasing international support for the activities of the Fund, as reflected in the $238.5 million of pledged financing deposited in its accounts. Through peacebuilding strategies and the emergency window, that money has financed 37 projects in nine countries since the Fund was established. UN ونحيي في هذا الصدد الدعم الدولي المتزايد لأنشطة الصندوق والمتمثل في إيداع 238.5 مليون دولار من التعهدات في حسابات الصندوق، الأمر الذي أتاح تمويل 37 مشروعاً في تسع دول منذ إنشاء الصندوق، سواء في إطار استراتيجيات بناء السلام أو عبر نافذة الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد