The increase in non-post requirements provides for furniture and equipment, primarily for the four new substantive posts. | UN | والزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالأثاث والمعدات، اللازمة أساسا لأربع وظائف فنية جديدة. |
The large reduction in non-post resources is due to the reallocation of general operating expenses to programme support. | UN | ويعود الانخفاض الكبير في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة تخصيص مصروفات التشغيل العامة لدعم البرامج. |
The amount of $151,500 in non-post resources would provide for consultants and experts, travel of staff, general operating expenses and other operational costs. | UN | ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى. |
The decrease in non-post resources is mainly attributable to the continued reduction of the backlog in the Treaty Section. | UN | والانخفاض في الموارد من غير الوظائف يعزى أساسا لاستمرار التخفيض في عبء العمل المتراكم في قسم المعاهدات. |
(iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; | UN | ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛ |
The change in non-post requirements reflects the redistribution of resources as part of the restructuring of the Office. | UN | ويعزى التغيير في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى إعادة توزيع الموارد في إطار إعادة هيكلة المكتب. |
Also included are the Committee's proposed reductions in non-post objects of expenditure, amounting to $7,394,200. | UN | ويشمل ذلك أيضاً التخفيضات التي تقترح اللجنة إجراءها في أوجه إنفاق غير متعلقة بالوظائف وقدرها 200 394 7 دولار. |
However, in the Economic Commission for Africa (ECA), all reductions are proposed in non-post areas, with no reduction in staffing. | UN | ومع ذلك، ففي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، فإن التخفيضات جميعها مقترحة في مجالات غير متصلة بالوظائف من دون إجراء أي تخفيض في عدد الموظفين. |
The decrease in non-post resources represents the redistribution of resources as part of the restructuring of the Office. | UN | ويمثل نقص الموارد غير المتعلقة بالوظائف إعادة توزيع الموارد في إطار إعادة هيكلة المكتب. |
The decrease in non-post requirements in the amount of $432,000 results from the more efficient management of resources. | UN | وينتج النقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 000 432 دولار، عن إدارة الموارد بصورة أكثر كفاءة. |
The amount of $20,121,900 in non-post resources relates to the operational requirements of UNTSO. | UN | ويتعلق مبلغ 900 121 20 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات التشغيلية للهيئة. |
In addition, there are increases in non-post resources for temporary assistance, consultants and travel. | UN | وعلاوة على ذلك، طرأت زيادات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالمساعدة المؤقتة والاستشاريين والسفر. |
Increases in non-post requirements have been kept to a minimum, taking into account inflation in the cost of goods and services procured locally. | UN | وأبقيت الزيادات في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف عند حدها اﻷدنى مع أخذ التضخم في تكلفة السلع والخدمات المشتراة محليا في الحسبان. |
The increase in non-post resources is due to IT projects and additional equipment. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى مشاريع تكنولوجيا المعلومات والمعدات الإضافية. |
The increase is offset by reductions of $44,900 in non-post resources based on expenditure trends; | UN | ويقابل هذه الزيادة تخفيضات قدرها 900 44 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف استنادا إلى اتجاهات النفقات؛ |
The amount of $254,200 in non-post resources provides for other staff costs, consultants and experts, and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 200 254 دولار المتصل بالاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
The related additional staff costs are more than offset by a reduction in non-post requirements. | UN | وتكاليف الموظفين الإضافية يقابلها أو يزيد تخفيض في الاحتياجات من غير الوظائف. |
The decrease in non-post resources relates to reduced requirements for office automation equipment. | UN | ويتصل الانخفاض في الموارد من غير الوظائف بانخفاض الاحتياجات إلى معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
In order to ensure the full operationalization of the Office, growth in the amount of $204,600, or 6.6 per cent, in non-post requirements is proposed. | UN | وحتى يعمل المكتب بكفاءة تامة، يُـقترح زيادة الاحتياجات من غير الوظائف بمبلغ قدره 600 204 دولار، أو 6.6 في المائة. |
The amount of $35,000 in non-post resources relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. | UN | وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل. |
The reduction in non-post resources relates largely to general temporary assistance and reflects a higher level of utilization of the established internal capacity of the Division. | UN | ويُعزى الخفض في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى حد كبير إلى المساعدة المؤقتة العامة مما يمثل مستوى أعلى من استخدام القدرة الداخلية للشعبة. |
The proposed resources for 2014-2015 include a provision for eight regular budget posts, one fewer than in 2012-2013, and $547,300 in non-post resources. | UN | وتشمل الموارد المقترحة للفترة 2014-2015 اعتمادًا مخصصًا لثماني وظائف مموّلة من الميزانية العادية، ما يقل بوظيفة واحدة عن عدد الوظائف للفترة 2012-2013، وموارد غير متعلقة بالوظائف تبلغ 300 547 دولار. |
The Advisory Committee notes that total expenditures for 2012 are estimated at $9,802,850, comprising $4,413,300 in post and $5,389,550 in non-post resources. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات لعام 2012 يُقدَّر بمبلغ 850 802 9 دولارا، وهو يشمل موارد متصلة بالوظائف قدرها 300 413 4 دولار وموارد غير متصلة بالوظائف قدرها 550 389 5 دولارا. |