They also noted the risk of losing their properties in Northern Sudan if they registered in Southern Sudan. | UN | وأشاروا أيضا إلى احتمال فقدان ممتلكاتهم في شمال السودان إذا قاموا بتسجيل أنفسهم في جنوب السودان. |
Family and child protection units have been established in Darfur, Khartoum and other states in Northern Sudan. | UN | وقد أنشئت وحدات لحماية الأسرة والطفل في دارفور والخرطوم وولايات أخرى في شمال السودان. |
UNMIS radio operations in Northern Sudan were not approved. | UN | لم تتم الموافقة علي عمل إذاعة بعثة الأمم المتحدة في شمال السودان. |
UNMIS continues to face operational restrictions in Northern Sudan and the three areas. | UN | وتواصل البعثة مواجهة قيود تنفيذية في شمال السودان وفي المناطق الثلاث. |
Possible changes in the status of legal, employment and property rights after the referendum will be a major concern for the Southerners in Northern Sudan and the Northerners in Southern Sudan. | UN | وستشكل التغييرات التي يُحتَمَل أن تطرأ على الوضع القانوني والتوظيف وحقوق الملكية بعد إجراء الاستفتاء مدعاة للقلق الشديد في صفوف الجنوبيين في شمال السودان والشماليين في جنوب السودان. |
The appointment of commissioners to serve on the new National Human Rights Commission in Northern Sudan was also discussed. | UN | ونوقشت أيضا مسألة تعيين مفوضين للعمل في المفوضية القومية الجديدة لحقوق الإنسان في شمال السودان. |
The first section of a series of recordings the Panel has obtained shows a UAV in operation in Northern Sudan. | UN | ويُظهر الجزء الأول من سلسلة لقطات من هذا النوع حصل عليها الفريق، المركبة الجوية بلا طيار أثناء تشغيلها في شمال السودان. |
UNMIS radio operations in Northern Sudan were not approved. | UN | لم يوافق للبعثة على القيام بعمليات بث إذاعي في شمال السودان. |
No progress was made in Northern Sudan owing to the continued absence of authorization to broadcast | UN | لم يحرز أي تقدم في شمال السودان بسبب استمرار عدم الترخيص بالبث |
Finally, the absence of a frequency allocation to broadcast in Northern Sudan resulted in reduced acquisitions for public information equipment and services. | UN | وأخيرا، أدى عدم تخصيص تردد للبث في شمال السودان إلى انخفاض كمية المشتريات من معدات وخدمات الإعلام. |
38. The Mission has also worked to deepen its engagement with the police service in Northern Sudan. | UN | 38 - وعملت البعثة أيضاً على تعميق مشاركتها في أعمال دائرة الشرطة في شمال السودان. |
Field visits by the committee are under way in Northern Sudan, assessing challenges to aid delivery. | UN | وتقوم اللجنة بزيارات ميدانية في شمال السودان لتقييم التحديات التي تواجه إيصال المعونة. |
In cooperation with universities in Khartoum, UNMIS has started to hold similar workshops for students in Northern Sudan. | UN | وبالتعاون مع الجامعات في الخرطوم، بدأت بعثة الأمم المتحدة في السودان عقد حلقات عمل مماثلة للطلاب في شمال السودان. |
No progress was made in Northern Sudan owing to the continued absence of authorization from the Government of National Unity to broadcast | UN | لم يحرز أي تقدم في شمال السودان نظرا لاستمرار حكومة الوحدة الوطنية في عدم الإذن بالبث |
1 Associate Rule of Law Officer abolished due to diminished workload in Northern Sudan | UN | أُلغيت وظيفة موظف معاون لشؤون سيادة القانون نظرا لتقلص حجم العمل في شمال السودان |
The Deputy Police Commissioner North maintains links with senior officials from the Government of National Unity police leadership, including the Minister of Interior, to strengthen cooperation between the United Nations Police and local police in Northern Sudan. | UN | ويقيم نائب مفوض الشرطة في الشمال علاقات اتصال مع كبار المسؤولين في قيادة شرطة حكومة الوحدة الوطنية بما فيها وزير الداخلية لتدعيم أواصر التعاون بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة المحلية في شمال السودان. |
The Government of National Unity has not approved radio operations for UNMIS in Northern Sudan. | UN | لم توافق حكومة الوحدة الوطنية على قيام البعثة بالبث الإذاعي في شمال السودان. |
Fourteen units and six outreach desks are operational in Northern Sudan and three units in Southern Kordofan. | UN | وتعمل 14 وحدة و 6 مكاتب للتوعية في شمال السودان وثلاث وحدات في ولاية جنوب كردفان. |
Southern Sudanese in Northern Sudan | UN | السودانيون الجنوبيون المقيمون في شمال السودان |
in Northern Sudan, 2 seconded Corrections Advisers were deployed in the transitional areas of Abyei and Ed Damazin Prisons, who actively engaged the national prison staff in the mentoring programme. | UN | وفي شمال السودان عين مستشاران معاران لشؤون الإصلاحيات في سجون المنطقتين الانتقاليتين في أبيي والدمازين، قاما بإشراك موظفي السجون القومية في البرنامج الإرشادي بصورة فعالة. |
The present report describes the human rights situation in Northern Sudan. During the five-year period covered by the report, Southern Sudan continued to administer its affairs with full independence, in keeping with the Comprehensive Peace Agreement signed in 2005 and the principles set out in the Interim National Constitution of the Republic of the Sudan of 2005. | UN | 3. هذا التقرير يوضح حالة حقوق الإنسان بشمال السودان حيث أن الفترة المشمولة بهذا التقرير وهي خمسة أعوام ظل جنوب السودان يتمتع بإستقلالية كاملة فيما يتصل بإدارة شؤونه منذ توقيع إتفاق السلام الشامل في العام 2005م وصدور دستور جمهورية السودان الإنتقالي لسنة 2005م الذي أكد هذا المبدأ. |
Some of the boys abducted from southern Sudan, as well as those rounded up from the streets of northern towns, are used as servants, while the girls become concubines or wives, mainly of soldiers and PDF members in Northern Sudan. | UN | فبعض اﻷطفال المخطوفين من جنوب السودان يستخدمون، باﻹضافة الى اﻷطفال المجموعين من شوارع المدن الشمالية كخدم بينما تصبح الفتيات أساسا جواري أو زوجات لجنود أو أفراد قوات الدفاع الشعبي في شمال السوادان. |
51. Several representatives of the Southern Sudanese in Northern Sudan informed the mission of the population migration from Northern Sudan to Southern Sudan in anticipation of the referendums, and shared their concerns about the possible outbreak of hostilities along the border. | UN | 51 - وأبلغ عدة ممثلين للسودانيين الجنوبيين في شمال السودان البعثة بالهجرة السكانية الجارية من شمال السودان إلى جنوبه تحسبا للاستفتاءين، وأعربوا عن انشغالهم بشأن احتمال اندلاع أعمال القتال على امتداد الحدود. |