Proposed new structure for the Investigation Division in OIOS | UN | الهيكل الجديد المقترح لشعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
The Task Force has been responsible since its creation for examining all procurement cases in OIOS. | UN | ولا تزال فرقة العمل مسؤولة منذ إنشائها عن النظر في جميع قضايا المشتريات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Vacancy rates in OIOS remained relatively stable during the period, with the overall rate standing at 14 per cent at the end of the period. | UN | وظلت معدلات شغور الوظائف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثابتة نسبيا خلال الفترة، إذ بلغ المعدل الإجمالي 14 في المائة في نهاية الفترة. |
9. High vacancy rates in OIOS had been a long-standing issue. | UN | 9 - وأردف قائلا إن ارتفاع معدلات الشغور في مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة قائمة منذ زمن طويل. |
She welcomed the filling of director-level vacancies in OIOS and noted that further efforts were needed to address the high overall vacancy rate. | UN | ورحبت بما تم من ملء للشغور على مستوى المديرين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأشارت إلى أنه توجد حاجة لبذل المزيد من الجهود للتصدي لارتفاع المعدل العام للشغور. |
For example, an application challenging the manner in which a selection process in OIOS had been conducted would clearly fall within the Dispute Tribunal's jurisdiction. | UN | وعلى سبيل المثال، من الواضح أن الدعوى التي ترفع للطعن في الطريقة التي أجريت بها عملية اختيار في مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقع ضمن اختصاص محكمة المنازعات. |
The Committee comments further on the situation of vacancies in OIOS in its report on the support account budget (A/66/779). | UN | وتعلّق اللجنة كذلك على حالة الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريرها عن ميزانية حساب الدعم (A/66/779). |
Investigation report on unauthorized access and use of information and communications technology resources by a staff member in OIOS | UN | تقرير التحقيق في اقتحام موارد تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها بطرق غير مأذونة من قبل موظف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
She was pleased to note that ACABQ stated in its report that the investigation function should be maintained in OIOS. | UN | وأعربت عن سرورها لما لاحظته من أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أشارت في تقريرها إلى ضرورة الإبقاء على مهمة التحقيق في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
14. A number of delegations expressed concern regarding the unfilled vacancies in OIOS. | UN | 14- وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Committee underlines the importance of filling the Director-level positions in OIOS in an expedited manner in view of their leadership and management functions as well as their role in ensuring that the Office can perform its mandated functions effectively and efficiently. | UN | وتشدد اللجنة على أهمية شغل مناصب المديرين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية على وجه الاستعجال، نظرا للمهام القيادية والإدارية التي يضطلعون بها، فضلا عن دورهم في ضمان أن يتمكن المكتب من أن يؤدي المهام الموكلة إليه بكفاءة وفعالية. |
Therefore, for consistency, the Under-Secretary-General should have the authority to appoint key staff in OIOS. | UN | وبالتالي، تحقيقا للاتساق، ينبغي أن تخول لوكيل الأمين العام سلطة تعيين الموظفين الرئيسيين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Committee believes that the risks associated with high vacancy rates in OIOS have been systematically highlighted by the Board of Auditors and the Committee. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية ظلا يوجهان الانتباه بصورة منهجية إلى المخاطر المترتبة على ارتفاع معدلات الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
839. In the performance reports of the past two financial periods substantial unencumbered balances under international staff and general temporary assistance have been recorded in OIOS. | UN | 839 - وفي تقريري الأداء للفترتين الماليتين السابقتين، سجلت أرصدة حرة كبيرة تحت بند الموظفين الدوليين والمساعدة المؤقتة العامة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
It was also concerned that overall vacancy rates in OIOS were slightly higher than in the previous year and that the posts of Director of the Investigations Division and Director of the Inspections and Evaluation Division had still not been filled, which continued to adversely affect the Office's work. | UN | وأعرب عن قلق المجموعة أيضا إزاء حدوث زيادة ضئيلة في معدلات الشواغر الإجمالية في مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن ما كانت عليه في السنة الماضية، وإزاء عدم شغل وظيفتي مدير شعبة التحقيقات ومدير شعبة التفتيش والتقييم حتى الآن، مما يؤدي إلى استمرار التأثير سلبا في عمل المكتب. |
The Committee also submitted a report to the General Assembly on vacant posts in OIOS (A/63/737). | UN | وقدمت اللجنة أيضا تقريرا إلى الجمعية العامة عن الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/63/737). |
37. He was dismayed by the continuing vacancies in OIOS at the D-2 level, and urged the Secretary-General to work with OIOS to fill them expeditiously. | UN | 37 - واختتم حديثه بالقول بأنه يشعر بالاستياء من استمرار الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الرتبة مد-2، وحث الأمين العام على العمل مع المكتب لملء هذه الشواغر على وجه السرعة. |
All vacancies in OIOS are being filled in accordance with the existing relevant provisions governing recruitment in the United Nations and the provisions of General Assembly resolution 63/287 | UN | ويجري ملء جميع الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية وفقا للأحكام ذات الصلة السارية حاليا التي تنظم التوظيف في الأمم المتحدة، وأحكام قرار الجمعية العامة 63/287 |
32. The Committee continued to monitor implementation of the workplans of the divisions in OIOS and the timelines of reports. | UN | 32 - وواصلت اللجنة رصد تنفيذ خطط عمل الشُعب التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والجداول الزمنية لصدور التقارير. |
The establishment of 19 new posts was requested: one in the Office of the United Nations Ombudsman, 7 in OIOS and 11 in the Department of Management. | UN | وكان قد طُلب إنشاء 19 وظيفة جديدة: واحدة في مكتب أمين مظالم الأمم المتحدة و 7 في مكتب المراقبة الداخلية للحسابات و 11 في إدارة الشؤون الإدارية. |