44. National communications may be submitted in one of the working languages of the United Nations. | UN | ٤٤- يمكن أن تقدم البلاغات الوطنية بإحدى لغتي العمل في اﻷمم المتحدة. |
Summary records should be issued in one of the working languages of the United Nations for those meetings for which the treaty body currently requests summary records, taking into account that these measures will not be seen as a precedent, given the special nature of the treaty bodies. | UN | ينبغي أن تصدر المحاضر الموجزة بإحدى لغتي العمل في الأمم المتحدة فيما يخص الاجتماعات التي تطلب هيئات المعاهدات حاليا محاضر موجزة لها، مع مراعاة أن هذه التدابير لن ينظر إليها باعتبارها سابقة، نظرا للطبيعة الخاصة لهيئات المعاهدات. |
(h) Proceedings before a panel shall normally be limited to the original written presentation of the case, together with brief statements and rebuttals, which may be made orally or in writing, in one of the working languages of the Secretariat. | UN | )ح( تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة اﻷصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في اﻷمانة العامة. |
The United Nations should provide meeting summaries, prepared by the Department of Public Information of the Secretariat, and summary records in one of the working languages of the treaty body. | UN | وينبغي أن توفر الأمم المتحدة موجزات لجلسات الحوار، تعدها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، ومحاضر موجزة بإحدى لغات عمل الهيئة المنشأة بموجب معاهدة. |
The applications and attachments must be submitted in one of the working languages of the Board's secretariat (English, French or Spanish). | UN | وتقدَّم الطلبات والمرفقات بها بإحدى لغات عمل أمانة المجلس (الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية). |
The communication and the accompanied documentation must be submitted in one of the working languages of the Committee's secretariat. | UN | ويجب تقديم البلاغ والوثائق المرفقة به بإحدى لغات العمل لدى أمانة اللجنة. |
A.4.4 The initial Convention-specific document should contain sufficient quotations from, or summaries of the relevant constitutional, legislative, judicial and other texts which guarantee and provide remedies in relation to the rights and provisions of the Convention, in particular when those are not attached to the report or are not available in one of the working languages of the United Nations. | UN | ألف -4-4 ينبغي أن تتضمن الوثيقة الأولية الخاصة بالاتفاقية اقتباسات كافية أو ملخصات من النصوص الدستورية والتشريعية والقضائية وغيرها من النصوص ذات الصلة التي تكفُل وتوفِّر سُبُل انتصاف تتعلق بالحقوق والأحكام الواردة في الاتفاقية، وخاصة حين لا تكون هذه الحقوق والأحكام مرفقة بالتقرير أو غير متاحة بلغة من لغات عمل الأمم المتحدة. |
2. Requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into an official language of the requested State or in one of the working languages of the Court, in accordance with the choice made by that State upon ratification, acceptance, approval or accession. | UN | 2 - تقدم طلبات التعاون وأية مستندات مؤيدة للطلب إما بإحدى اللغات الرسمية للدولة الموجه إليها الطلب أو مصحوبة بترجمة إلى إحدى هذه اللغات وإما بإحدى لغتي العمل بالمحكمة، وفقا لما تختاره تلك الدولة عند التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
(h) Proceedings before a panel shall normally be limited to the original written presentation of the case, together with brief statements and rebuttals, which may be made orally or in writing, in one of the working languages of the Secretariat. | UN | )ح( تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة. |
(h) Proceedings before a panel shall normally be limited to the original written presentation of the case, together with brief statements and rebuttals, which may be made orally or in writing, in one of the working languages of the Secretariat. | UN | (ح) تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة المكتوبة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة. |
(h) Proceedings before a panel shall normally be limited to the original written presentation of the case, together with brief statements and rebuttals, which may be made orally or in writing, in one of the working languages of the Secretariat. | UN | )ح( تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة. |
(h) Proceedings before a panel shall normally be limited to the original written presentation of the case, together with brief statements and rebuttals, which may be made orally or in writing, in one of the working languages of the Secretariat. | UN | (ح) تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة المكتوبة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة. |
(h) Proceedings before a panel shall normally be limited to the original written presentation of the case, together with brief statements and rebuttals, which may be made orally or in writing, in one of the working languages of the Secretariat. | UN | (ح) تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة المكتوبة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة. |
(f) Applicants are requested to submit application forms in one of the working languages of the Board's secretariat (English, French, Spanish). | UN | (و) ويطلب من مقدمي الطلبات أن يقدموا استمارات الطلب بإحدى لغات عمل أمانة المجلس (الانكليزية والفرنسية والإسبانية). |
10. The reports and the supplementary documentation should be submitted in one of the working languages of the Committee (Arabic, Chinese, English, French, Russian or Spanish) in as concise a form as possible. | UN | ٠١ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان. |
10. The reports and the supplementary documentation should be submitted in one of the working languages of the Committee (Arabic, Chinese, English, French, Russian or Spanish) in as concise a form as possible. | UN | ٠١ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان. |
9. The reports and supplementary documentation should be submitted in one of the working languages of the Committee (Arabic, Chinese, English, French, Russian or Spanish) in as concise a form as possible. | UN | ٩ - وينبغي أن تقدم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( وفي شكل مختصر قدر اﻹمكان. |
9. The reports and the supplementary documentation should be submitted in one of the working languages of the Committee (Arabic, Chinese, English, French, Russian or Spanish) in as concise a form as possible. | UN | ٩ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان. |
10. The reports and the supplementary documentation should be submitted in one of the working languages of the Committee (Arabic, Chinese, English, French, Russian or Spanish) in as concise a form as possible. | UN | 10- وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة (الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية) في شكل مختصر قدر الإمكان. |
(c) This notification shall in all cases be made in one of the working languages of the Court. | UN | (ج) يوجه هذا الإشعار في جميع الأحوال بإحدى لغات العمل في المحكمة. |
4. In operative paragraphs 24 and 25 of the draft resolution, the General Assembly would decide to issue summary records in one of the working languages of the United Nations and not to translate the pending backlog of summary records, taking into account that those measures would not constitute a precedent. | UN | ٤ - وبالقرار نفسه، تقرر الجمعية إصدار محاضر موجزة بإحدى لغات العمل في الأمم المتحدة وعدم ترجمة الكم المتراكم من متأخرات المحاضر الموجزة، مع مراعاة ألا تشكل هذه التدابير سابقة. |
(a) The notification provided in article 18, paragraph 1, shall be in writing and shall be addressed to States through the diplomatic channel, in one of the working languages of the Court. | UN | )أ( يقدم اﻹشعار المنصوص عليه في الفقرة ١ من المادة ١٨ خطيا ويوجه إلى الدول بالطرق الدبلوماسية، بإحدى لغات العمل في المحكمة)٩(. |
11. The initial Convention-specific document should contain sufficient quotations from, or summaries of the relevant constitutional, legislative, judicial and other texts which guarantee and provide remedies in relation to the rights and provisions of the Convention, in particular when those are not attached to the report or are not available in one of the working languages of the United Nations. | UN | 11- ينبغي أن تتضمن الوثيقة الأولية الخاصة بالاتفاقية اقتباسات كافية أو ملخصات من النصوص الدستورية والتشريعية والقضائية وغيرها من النصوص ذات الصلة التي تكفُل وتوفِّر سُبُل انتصاف تتعلق بالحقوق والأحكام الواردة في الاتفاقية، وخاصة حين لا تكون هذه الحقوق والأحكام مرفقة بالتقرير أو غير متاحة بلغة من لغات عمل الأمم المتحدة. |