ويكيبيديا

    "in osce" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
        
    • منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
        
    X. ATTITUDE TO THE PARTICIPATION OF THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA in OSCE UN عاشرا - الموقف من اشتراك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    The Foreign Minister of the Federal Republic expressed his Government's interest in full participation in OSCE at as early a date as possible. UN وقد أعرب وزير خارجية الجمهورية الاتحادية عن رغبة حكومته في الاشتراك الكامل في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في أقرب وقت ممكن.
    Of those advocating independence, one at least would like to see an independent Kosovo in OSCE. UN ومن بين من دعوا إلى الاستقلال، أعرب واحد على اﻷقل عن رغبته في أن تنال كوسوفو استقلالها وأن تصبح عضوا في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Seconded Staff in OSCE Missions UN موظفون معارون في بعثات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    The adoption in the early 1990s of the treaty on Conventional Armed Forces in Europe, the Open Skies Treaty and the Vienna Document 1992 constituted a big step in OSCE work in this area. UN ومثَّــل اعتماد المعاهدة المتعلقة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة ووثيقة فيينا لسنة 1992 في التسعينات خطوة كبيرة في عمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذا المجال.
    36. The President of Montenegro was against participation by the Federal Republic of Yugoslavia in OSCE unless it demonstrated a cooperative attitude, not only in words but also in deeds. UN ٣٦ - وكان رئيس الجبل اﻷسود معارضا لاشتراك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ما لم تثبت سلوكا تعاونيا، لا بالكلمات فقط وإنما باﻷفعال.
    Finally, I would like to recall that the suspension of Yugoslavia's membership in OSCE, although baseless and politically motivated, was linked to the events in Bosnia and Herzegovina. UN وأخيرا، أود أن أشير إلى أنه وعلى الرغم من أن تعليق عضوية يوغوسلافيا في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لا يقوم على أساس وأنه تم ﻷسباب سياسية، فإنه يرتبط باﻷحداث في البوسنة والهرسك.
    The delegation of Armenia dissociates itself from any interpretation of language which contradicts the decisions agreed upon by consensus in OSCE among its members. UN وينأى وفد أرمينيا بنفسه عن أي تفسير لصيغة تتناقض مع القرارات التي وافقت عليها بتوافق اﻵراء الدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The Framework will be an important contribution to wider OSCE efforts in the security field and will complement ongoing work in OSCE on a security model for the twenty-first century. UN وسيكون اﻹطار مساهمة هامة في جهود المنظمة على نطاق أوسع في ميدان اﻷمن، وستكون بمثابة تكملة للعمل الجاري في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن وضع نموذج لﻷمن للقرن الحادي والعشرين.
    - To provide a basis for the establishment of a flexible agenda for future arms control in OSCE. UN - توفير أساس لوضع جدول أعمال مرن لتحديد اﻷسلحة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في المستقبل.
    For this reason, we feel it is important to involve all States participating in OSCE in discussions and decisions on the adaptation of the CFE Treaty. UN ولهذا السبب، نرى أن من اﻷهمية بمكان إشراك جميع الدول المشاركة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في المناقشات والقرارات المتعلقة بتكييف معاهدة القوات التقليدية في أوروبا.
    An early decision on the abolishment of the current suspension and full participation of the Federal Republic of Yugoslavia in OSCE on the basis of equality would not only be proper from the point of view of universality of the Organization but would also contribute to the consolidation of stability, cooperation and security in the region. Živadin JOVANOVIĆ UN إن اتخاذ قرار مبكر بشأن إلغاء التعليق الحالي لعضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومشاركتها الكاملة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على أساس المساواة سوف لا يكون فحسب قرارا صائبا من وجهة نظر عالمية المنظمة بل سوف يسهم أيضا في تعزيز الاستقرار والتعاون واﻷمن في المنطقة.
    The mandate requests Mr. Gonzalez to represent OSCE in all specific areas of concern, including democratization, human rights, treatment of national minorities and the problem of the future participation of the Federal Republic of Yugoslavia in OSCE. UN وتطلب الولاية من السيد غونزاليز أن يمثل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جميع مجالات الاهتمام المحددة، بما فيها إرساء الديمقراطية، وحقوق اﻹنسان، ومعاملة اﻷقليات الوطنية، ومشكلة اشتراك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في المستقبل في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    45. While the Federal Republic of Yugoslavia indicated its readiness to accept the return of the Long-term Mission to Kosovo, it was only prepared to do so in return for the simultaneous participation of the Federal Republic in OSCE. UN ٤٥ - ورغم أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد أبدت استعدادها لقبول عودة البعثة الطويلة اﻷجل إلى كوسوفو، فإنها ليست مستعدة إلا للقيام بذلك مقابل اشتراك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المتزامن في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    It would be useful and necessary for all countries involved to participate in OSCE decision-making regarding the territory of the former Yugoslavia, which would mean readmitting the Federal Republic of Yugoslavia to the OSCE. UN وقد يكون من المفيد واللازم لجميع البلدان المعنية أن تشارك في عملية صنع القرار لمنظمة اﻷمن والتعاون فــي أوروبا فيمــا يتصل بإقليــم يوغوسلافيا السابقــة، وهــذا قد يعني قبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مــن جديد في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    - To accept without preconditions, an immediate return of the OSCE missions of long duration to Kosovo, Sandjak and Vojvodina, with the understanding that the return of these missions is essential for future participation in OSCE by the Federal Republic of Yugoslavia. UN - قبول عودة البعثات الطويلة اﻷجل التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى كوسوفو وسنجق وفويفودينا، قبولا غير مشروط، واعتبار عودة هذه البعثات شرطا أساسيا لاشتراك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مستقبلا في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    33. There was general support from both the Government of the Federal Republic of Yugoslavia and the Serbian opposition for future participation by the Federal Republic in OSCE, but a widely diverging range of views on the conditionality which it needed to satisfy to secure full participation. UN ٣٣ - كان هناك تأييد عام من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمعارضة الصربية بها لاشتراك الجمهورية الاتحادية المقبل في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. بيد أن اﻵراء تباينت تباينا واسعا حول الشروط اللازم استيفاؤها للاشتراك اشتراكا كاملا.
    The position of the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) has been that reinstatement is not possible until its full participation in OSCE is resumed. UN وكان موقف حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( يتمثل في أن من غير الممكن إعادة إقامة البعثة إلا بعد استئناف مشاركتها الكاملة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Austria will continue its bilateral cooperation in the framework of its NATO partnership and actively support the preparation of a list of concrete confidence- and security-building measures in OSCE. UN وستواصل النمسا تعاونها الثنائي في إطار شراكة منظمة حلف شمال الأطلسي، وستدعم بصورة نشطة إعداد قائمة من التدابير الملموسة لبناء الثقة والأمن في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The principle of the possibility of affiliation is strongly affirmed in OSCE's Staff Instruction No. 10/2003: " Freedom of association shall be respected. UN ويؤكد التوجيه رقم 10/2003 الخاص بموظفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشدة على " وجوب احترام مبدأ الحرية النقابية.
    Several years of negotiations in OSCE had raised hopes that the conflict could be settled, the occupied territories liberated, and refugees and displaced persons returned to their places of origin. UN وأدت المفاوضات التي جرت على مدار عدة سنوات في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى إحياء الآمال في إمكانية تسوية الصراع، وتحرير الأراضي المحتلة، وعودة اللاجئين والمشردين إلى مواطنهم الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد