ويكيبيديا

    "in other departments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الإدارات الأخرى
        
    • في إدارات أخرى
        
    • في المقاطعات الأخرى
        
    • من الإدارات الأخرى
        
    • في ادارات أخرى
        
    • اﻹدارات اﻷخرى
        
    At the same time it is necessary to take note of the development of separate public information capacities and activities in other departments. UN ومن الضروري في الوقت ذاته إيلاء اهتمام للقدرات والأنشطة الإعلامية المستقلة التي نشأت في الإدارات الأخرى.
    It was also suggested that those efforts be repeated in other departments, which would help to confirm their relevance. UN كما أشير إلى ضرورة تكرار هذه الجهود في الإدارات الأخرى مما يساعد على تأكيد أهميتها.
    Regular staffing reviews are conducted in other departments as necessary. UN وتجرى استعراضات منتظمة لملاك الموظفين في الإدارات الأخرى حسب الاقتضاء.
    The Committee considers the exercise important and points out that such an evaluation could serve as a management tool that might be used in other departments. UN وتعتبر اللجنة أن تلك العملية هامة وتشير إلى أن ذلك التقييم يمكن أن يمثل أداة إدارية يمكن استخدامها في إدارات أخرى.
    Cancellations of publications in other departments have affected the level of sales items that had been expected. UN وأثﱠر إلغاء منشورات في إدارات أخرى في مستوى بنود المبيعات الذي كان متوقعا.
    However, in other departments there was no decrease in the number of extrajudicial executions after the publication of the joint directive. UN غير أنه لم يحدث في المقاطعات الأخرى أي انخفاض في عدد حالات الإعدام خارج نطاق القانون بعد نشر الأمر التوجيهي المشترك.
    Number of posts in other departments UN عدد الوظائف في الإدارات الأخرى
    There are no existing posts that could be redeployed for the period required to clear the backlog of cases by the end of 2009 without having an impact on core functions in other departments. UN بيد أنه لا توجد وظائف قائمة يمكن نقلها للفترة المطلوبة للانتهاء من القضايا المتأخرة بحلول نهاية عام 2009 دون أن يؤثر ذلك على المهام الأساسية في الإدارات الأخرى.
    Updating these guidelines involves, in addition to the drafting phase, a consultation phase with all stakeholders in other departments and 36 field operations. UN ويشمل تحديث هذه المبادئ التوجيهية، بالإضافة إلى مرحلة الصياغة، مرحلة مشاورات مع جميع أصحاب المصلحة في الإدارات الأخرى وفي 36 من العمليات الميدانية.
    28. Subsequently, women's police stations were also instituted in other departments. UN 28 - وأُنشئت بعد ذلك أيضاً مراكز شرطة خاصة بالمرأة في الإدارات الأخرى.
    These improvements should lead to quantifiable results and reduce, if not eliminate, the need for additional positions in the Office of Human Resources Management and in executive offices in other departments. UN وينبغي أن تسفر هذه التحسينات عن نتائج كمية وتخفض، إن لم تلغ، الحاجة إلى مناصب إضافية في المكتب وفي المكاتب التنفيذية في الإدارات الأخرى.
    Updating these guidelines involves, in addition to the drafting phase, a consultation phase with all stakeholders in other departments and 33 field operations. UN ويشمل تحديث هذه المبادئ التوجيهية، بالإضافة إلى مرحلة الصياغة، مرحلة مشاورات مع جميع أصحاب المصلحة في الإدارات الأخرى وفي 33 من العمليات الميدانية.
    In some departments almost all staff members received a 1, 2 or 3 rating, while in other departments performance ratings were distributed across all five rating categories. UN ففي بعض الإدارات تلقى جميع الموظفين تقريبا تقييما من الدرجة الأولى أو الثانية أو الثالثة، في حين تم في إدارات أخرى توزيع تقييمات الأداء عبر جميع فئات التقييم الخمس.
    The intra-departmental rotation schemes should be open to qualified staff members serving in other departments within the Secretariat who are willing to serve on a temporary basis. UN وينبغي فتح خطط التناوب داخل الإدارات للموظفين المؤهلين العاملين في إدارات أخرى داخل الأمانة العامة والراغبين في الخدمة على أساس مؤقت.
    The intra-departmental rotation schemes should be open to qualified staff members serving in other departments within the Secretariat who are willing to serve on a temporary basis. UN وينبغي فتح خطط التناوب داخل الإدارات للموظفين المؤهلين العاملين في إدارات أخرى داخل الأمانة العامة والراغبين في الخدمة على أساس مؤقت.
    It should not be assumed that methods tested in other departments could be used in the language services, whose tasks were often not amenable to automation. UN وينبغي ألا نفترض أن الأساليب التي جُربت في إدارات أخرى يمكن استعمالها في دوائر اللغات، التي لا تنصاع مهامها غالبا للآلية التلقائية.
    Many of my able and talented staff feel they have been collectively targeted by being subject to continuous criticisms and reviews which their colleagues in other departments have not been obliged to endure. UN والعديد من موظفي إدارتي القديرين والموهوبين يشعرون بأنهم قد استُهدفوا جماعيا بتعرضهم لانتقادات واستعراضات مستمرة لم يتعين على زملائهم في إدارات أخرى التعرض لها.
    3. Other cases that may have involved this troubling practice were noted in other departments. UN 3- ولوحظت حالات أخرى ربما اشتملت على هذه الممارسة المقلقة في إدارات أخرى.
    :: Generating coordination strategies with the municipal governments for mainstreaming the gender focus in local employment policies, and promoting the establishment of tripartite commissions in other departments. UN :: إعداد استراتيجيات للتنسيق مع المجالس البلدية، تعزيزا لتعميم النهج الجنساني في سياسات العمل المحلية، وتشجيعا أيضا لتشكيل لجان ثلاثية في المقاطعات الأخرى.
    (iv) Provision of reference and terminology services to editors, translators and interpreters, as well as users in other departments, offices of the Secretariat and other international organizations; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، فضلاً عن المستعملين من الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة والمنظمات الدولية الأخرى؛
    Not included in those estimates were the costs of staff time in other departments, including language services, and other costs and services of other departments, such as internal reproduction. UN ولم تدرج في تلك التقديرات تكاليف وقت الموظفين في ادارات أخرى ومن بينها خدمات اللغات والتكاليف والخدمات اﻷخرى التي تكبدتها إدارات أخرى مثل الاستنساخ الداخلي.
    In addition, close contact is maintained with the Department's desk officers and in other departments and in field missions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقام اتصال وثيق مع الموظفين المناوبين في إدارة عمليات حفظ السلم وفي اﻹدارات اﻷخرى والبعثات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد