ويكيبيديا

    "in our work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عملنا
        
    • في أعمالنا
        
    • في أعماله
        
    • بعملنا
        
    • من عملنا
        
    • في أشغالنا
        
    • لعملنا
        
    • بأعمالنا
        
    • من أعمالنا
        
    • فى عملنا
        
    • تكون أعمالنا
        
    Progress in our work here could indeed constitute a complementary building block. UN فإحراز تقدم في عملنا هنا قد يمثل لبنة تكمل اللبنات الأخرى.
    It is aimed at facilitating and streamlining NGO participation in our work. UN إنه يهدف إلى تيسير وترشيد مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملنا.
    Much has been improved in our work during these past three months. UN لقــد أجرينــا تحسينا كبيرا في عملنا خلال هذه اﻷشهـر الثلاثـة الماضية.
    We are confident that under your able leadership we will be able to achieve significant results in our work. UN ونحن على اقتناع بأنه سيكون في مقدورنا أن نحقق نتائج هامة في أعمالنا في ظل قيادتكم المقتدرة.
    Sadly, though, this movement and change is not necessarily matched by movement and change in our work. UN إلا أن من المؤسف أن هذه الحركة وهذا التغير لا يقابلهما حركة وتغير في أعمالنا.
    I would also like to pay tribute to your tireless efforts during the intersessional period to ensure progress in our work. UN وأود كذلك أن أثني على الجهود المتواصلة التي بذلتموها خلال فترة ما بين الدورات لضمان إحراز تقدم في عملنا.
    I thank all of those who took part in the debates and particularly the young people who participated in our work. UN أشكر جميع الذين شاركوا في المناقشات، وخصوصا الشباب الذين شاركوا في عملنا.
    We should strengthen the voice of civil society and academia and find ways to make better use of their valuable contribution in our work. UN ينبغي أن نعزز صوت المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية، وأن نجد الوسائل الكفيلة بحسن استخدام إسهامهما القيم في عملنا.
    We believe that the Conference is a full-fledged intergovernmental process and that its conclusions must be respected in our work in the General Assembly. UN ونحن نعتقد أن ذلك المؤتمر يمثل عملية حكومية دولية مكتملة وأنه يجب احترام نتائجها في عملنا في الجمعية العامة.
    This request for an advisory opinion is a significant development in our work. UN وهذا الطلب بإصدار الفتوى يعتبر تطورا هاما في عملنا.
    The second chapter in our work to come will be to ensure progress in the internal reform of the Organization. UN إن الفصل الثاني في عملنا المقبل سوف يكون كفالة إحراز التقدم في الإصلاح الداخلي للمنظمة.
    We have seen in our work the importance of partnerships with the international financial institutions. UN ولقد شهدنا في عملنا أهمية الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية.
    We are confident that, under your competent leadership, we will be able to achieve significant results in our work. UN ونثق بأننا تحت قيادتكم المقتدرة سنتمكن من تحقيق نتائج هامة في عملنا.
    We must discuss in our work the millions of children who unfortunately have no future in this world. UN وعلينا أن نناقش في أعمالنا مسألة ملايين الأطفال الذين لا مستقبل لهم للأسف في هذا العالم.
    The Millennium Development Goals (MDGs) are a priority in our work. UN إن الأهداف الإنمائية للألفية تحتل مكان الأولوية في أعمالنا.
    May I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN وهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرَّر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    May I now invite the Conference to consider two additional requests received from States not members of the Conference to participate in our work as observers during this session. UN اسمحوا لي بأن أدعو المؤتمر إلى النظر في طلبين إضافيين اثنين تلقيناهما من دول ليست أعضاء في المؤتمر للمشاركة في أعمالنا بصفة مراقب إبان هذه الدورة.
    His statement will be inspirational for us and our work; it voices views that you have voiced before and that will motivate us in our work. UN وسيكون بيانه مصدر إلهامٍٍ لنا ولعملنا؛ فهو جهر بآراء سبق لكم أن جهرتم بها من قبل وسيحفزنا في أعمالنا.
    I would now like to invite the Conference to take a position on the request for participation in our work from a non-member State of the Conference. UN أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ موقف بشأن طلب دولة غير عضو المشاركة في أعمالنا.
    I should now like to invite the Conference to take a decision on the request for participation in our work from a State that is not a member of the Conference. UN أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب مقدم من دولة غير عضو في المؤتمر للمشاركة في أعماله.
    One minute, we're spending time with a loved one... and the next, we're wrapped up in our work. Open Subtitles في احدى الدقائق نكون نمضي الوقت مع احد الاحباء و في اللحظة التالية نكون منشغلين بعملنا
    Sport builds upon those values and strengths in our work here at the United Nations, promoting development and peace through sport. UN فالرياضة التي تبنى على تلك القيم تعزز من عملنا هنا في الأمم المتحدة، ومن خلال الرياضة يمكن النهوض بالتنمية والسلم.
    We hope that it will help us to make progress in our work. UN ونأمل أن يساعدنا ذلك على التقدم في أشغالنا.
    So to have an auspicious commencement in our work for the current year, we need to arrive at an early consensus on this issue. UN وهكذا يلزم لتحقيق بداية مبشرة بالنجاح لعملنا في العام الجاري أن نصل إلى توافق مبكر في اﻵراء بصدد هذه المسألة.
    We are grateful to the international women's organizations for their constant interest in our work and their invaluable moral support. UN إننا ممتنون للمنظمات النسائية الدولية على اهتمامها المستمر بأعمالنا ودعمها المعنوي الذي لا يثمَّن.
    My intention at this point is only to refer to three issues which I think are particularly interesting at this stage in our work. UN فلا أعتزم الآن سوى التطرق إلى ثلاث مسائل أعتقد أنها مثيرة للاهتمام بوجه خاص في هذه المرحلة من أعمالنا.
    The objective comes first in our work. Open Subtitles الهدف ياتى فى المقام الأول فى عملنا
    I am convinced that your experience, your reputation, your wisdom and your commitment all augur well for productive progress in our work. UN إنني مقتنع، يا سيادة الرئيس، أن خبرتكم وسمعتكم وحكمتكم والتزامكم كلها أمور تبشّر بأن تكون أعمالنا خصبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد