ويكيبيديا

    "in pacific island countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بلدان جزر المحيط الهادئ
        
    • في بلدان المحيط الهادئ الجزرية
        
    • البلدان الجزرية في المحيط الهادئ
        
    • البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ
        
    • في بلدان جزر المحيط الهادي
        
    • البلدان الجزرية في المحيط الهادي
        
    The workshop acknowledged, inter alia, that lack of institutional arrangements to coordinate information-related policies in Pacific Island Countries is a constraint to developing awareness in these countries. IV. Vulnerability index UN وسلمت حلقة العمل، في جملة أمور، بأن نقص الترتيبات المؤسسية لتنسيق السياسات المتعلقة بالمعلومات في بلدان جزر المحيط الهادئ يعتبر قيدا على الوعي الإنمائي في هذه البلدان.
    New Zealand has helped to build capacity in Pacific Island Countries to meet the requirements of the international counter-terrorism agenda. UN وتساعد نيوزيلندا في بناء القدرة في بلدان جزر المحيط الهادئ للوفاء بمتطلبات جدول الأعمال الدولي لمكافحة الإرهاب.
    Tumu te Heuheu will work to develop a World Heritage programme for the region and we will be able to assist the nomination of World Heritage sites in Pacific Island Countries. UN وسيعمل تومو تي هيوهيو على وضع برنامج تراث عالمي للمنطقة، وسنتمكن من المساعدة على ترشيح مواقع في بلدان جزر المحيط الهادئ لتكون مواقع تراث عالمي.
    (a) To raise awareness in Pacific Island Countries about the need for positive actions in solid and hazardous waste management; UN التوعية في بلدان المحيط الهادئ الجزرية بالحاجة إلى إتخاذ إجراءات إيجابية فيما يتعلق بإدارة النفايات الصلبة والخطرة؛
    Guidelines on integrated tourism planning in Pacific Island Countries will be completed in 1995. UN وستستكمل في عام ١٩٩٥ المبادئ التوجيهية للتخطيط المتكامل للسياحة في بلدان المحيط الهادئ الجزرية.
    It is estimated that in Pacific Island Countries, approximately 70 per cent of the population has no access to modern energy services, with many living in remote islands or rural areas. UN ومن المقدر أن حوالي 70 في المائة من سكان البلدان الجزرية في المحيط الهادئ يفتقرون إلى خدمات الطاقة الحديثة، حيث يعيش العديد منهم في جزر نائية أو في مناطق ريفية.
    I would remind the United Nations of its commitment to open a total of eight new offices in Pacific Island Countries. UN وأذكّر الأمم المتحدة بالتزامها بفتح إجمالي ثمانية مكاتب جديدة في البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    The Party's continuing participation in the Regional Strategy to Comply with the Montreal Protocol in Pacific Island Countries, supported by the Multilateral Fund and implemented by UNEP and the Government of Australia, was also cited as contributing to its efforts to return to compliance. UN وقد تم الاستشهاد أيضاً بالمشاركة المستمرة للطرف في الاستراتيجية الإقليمية للامتثال لبروتوكول مونتريال في بلدان جزر المحيط الهادئ والتي يدعمها الصندوق متعدد الأطراف وينفذها كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة استراليا كمساهمة في جهود الطرف للعودة إلى الامتثال.
    The project on Pacific islands greenhouse gas abatement through renewable energy seeks to reduce the growth rate of greenhouse gas emissions from fossil fuel use in Pacific Island Countries by removing barriers to the widespread use of renewable energy technologies. UN ويسعى مشروع الحد من غازات الدفيئة في جزر المحيط الهادئ عن طريق الطاقة المتجددة إلى تخفيض معدل النمو لانبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن استعمال الوقود الأحفوري في بلدان جزر المحيط الهادئ عن طريق إزالة العوائق الماثلة أمام استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة، على نطاق واسع.
    The relocation took place under the " Capacity-building for the Development of Adaptation in Pacific Island Countries " project. D. Ocean noise UN وقد تمت عملية النقل في إطار مشروع " بناء القدرات من أجل تطوير القدرة على التكيف في بلدان جزر المحيط الهادئ " .
    Information sharing and cooperation with authorities in Pacific Island Countries may take place when MFAT is assessing an application to export goods to the Pacific region made under the NZSGL regime. UN ويمكن أن يتم تقاسم المعلومات والتعاون مع السلطات في بلدان جزر المحيط الهادئ لدى قيام وزارة الشؤون الخارجية والتجارة بتقييم طلب لتصدير سلع إلى منطقة المحيط الهادئ في إطار نظام قائمة السلع الاستراتيجية النيوزيلندية.
    The Federated States of Micronesia has received data collection assistance from the Multilateral Fund through the Regional Strategy to Comply with the Montreal Protocol in Pacific Island Countries, which was approved in March 2002 and is being implemented by UNEP and the Government of Australia. UN وقد تلقت ولايات ميكرونيزيا الاتحادية المساعدة في مجال جمع البيانات من الصندوق متعدد الأطراف من خلال الاستراتيجية الإقليمية للامتثال لبروتوكول مونتريال في بلدان جزر المحيط الهادئ التي أقرت في آذار/مارس 2002 ويجري تنفيذها من قبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة أستراليا.
    In Australia, the Independent Expert's primary focus was on the country's development assistance programme and its impact on the realization of economic, social and cultural rights and the right to development, as well as the attainment of the Millennium Development Goals in Pacific Island Countries receiving Australian development assistance. UN وقد انصب تركيز الخبير المستقل في زيارته إلى أستراليا على برنامج المساعدة الإنمائية للبلد وأثره على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، وكذلك أثر البرنامج على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان جزر المحيط الهادئ المتلقية للمساعدة الإنمائية من أستراليا.
    A project to undertake a study on land-tenure issues related to tourism development in Pacific Island Countries has been prepared and is awaiting funding. UN وقد أعد مشروع لﻹضطلاع بدراسة بشأن المسائل المتعلقة بحيازة اﻷراضي فيما يتصل بالتنمية السياحية في بلدان المحيط الهادئ الجزرية وهو ينتظر التمويل.
    Workshop on integrated tourism planning in Pacific Island Countries held at Port Vila, Vanuatu, in June 1995. UN حلقة عمل بشأن التخطيط المتكامل للسياحة في بلدان المحيط الهادئ الجزرية عقدت في بورت فيلا، بفانواتو، في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    (e) To assess current financial, regulatory, institutional and social barriers to effective waste management in Pacific Island Countries and assist Governments in developing strategies and systems for overcoming these barriers; UN (هـ) تقييم المعوقات المالية والتنظيمية والمؤسسية والاجتماعية التي تعترض الإدارة الفعالة للنفايات في بلدان المحيط الهادئ الجزرية ومساعدة الحكومات على وضع استراتيجيات ونظم للتغلب على هذه المعوقات؛
    The Partnership identified a set of country programmes to be funded under the first funding round that will fund different aspects of the disability agenda in Costa Rica, Indonesia, Mozambique, the Republic of Moldova, Ukraine and Togo, and a regional initiative in Pacific Island Countries. UN وحددت الشراكة مجموعة من البرامج القطرية التي ستمول بموجب أول جولة للتمويل التي ستمول جوانب مختلفة من جدول أعمال الإعاقة في إندونيسيا وأوكرانيا وتوغو وجمهورية مولدوفا وكوستاريكا وموزامبيق ومبادرة إقليمية في بلدان المحيط الهادئ الجزرية.
    ESCAP publication of ESCAP Tourism Review, No. 13 " Investment and economic cooperation in the tourism sector in Pacific Island Countries " , and studies on foreign investment in the tourism sector in Samoa and Vanuatu completed in 1995. UN وأكمِل في عام ١٩٩٥ نشر " استعراض السياحة رقم ٣١ " الذي أصدرته اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ بعنوان " الاستثمار والتعاون الاقتصادي في قطاع السياحة في بلدان المحيط الهادئ الجزرية " ، ودراسات بشأن الاستثمار اﻷجنبي في قطاع السياحــة فــي سامــوا وفانواتو.
    At its forty-fourth meeting, the Executive Committee in December 2004 approved the extension of the Regional Strategy to Comply with the Montreal Protocol in Pacific Island Countries to cover Nauru. UN 218- ووافقت اللجنة التنفيذية خلال اجتماعها الرابع والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 2004 على تمديد الاستراتيجية الإقليمية للامتثال لبروتوكول مونتريال في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ لتشمل ناورو.
    These schemes allow governments to contract private operators to deliver inter-island shipping services of a predetermined quality to specified populations have been implemented in Pacific Island Countries with varying degrees of success. UN وتسمح هذه المخططات للحكومات بالتعاقد مع مشغلين خاصين لتوفير خدمات شحن بين الجزر بنوعية محددة سلفاً لفئات محددة من السكان، وقد نُفذت هذه المخططات في البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ ولاقت مستويات نجاح متفاوتة().
    The Party is receiving Multilateral Fund assistance from UNEP and the Government of Australia through its participation in the Regional Strategy to Comply with the Montreal Protocol in Pacific Island Countries. UN ويحصل الطرف أيضاً على مساعدات الصندوق متعدد الأطراف من برنامج الأم المتحدة للبيئة وحكومة أستراليا من خلال المشاركة في الاستراتيجية الإقليمية للامتثال لبروتوكول مونتريال في بلدان جزر المحيط الهادي.
    At its forty-fourth meeting, the Executive Committee in December 2004 approved the extension of the Regional Strategy to Comply with the Montreal Protocol in Pacific Island Countries to cover Nauru. UN 175- ووافقت اللجنة التنفيذية خلال اجتماعها الرابع والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 2004 على تمديد الاستراتيجية الإقليمية للامتثال لبروتوكول مونتريال في البلدان الجزرية في المحيط الهادي لتشمل ناورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد