Always wondered what it would be like to work in paradise. | Open Subtitles | دائما تساألت عما سيكون الأمر . مثل العمل في الجنة |
If people had remained in paradise, they would have rotted. | Open Subtitles | اذا ظل الناس يعيشون في الجنة فلسوف يتعفنوا هناك |
When I get back, you and I will have a nice, long chat, and you can tell me all about why you can't stay here in paradise. | Open Subtitles | عندما أعود، أنت وأنا سوف يكون لطيفة، دردشة طويلة، ويمكنك أن تقول لي كل شيء عن لماذا لا يمكنك البقاء هنا في الجنة. |
Then they thought they were, who knows, in paradise at least. | Open Subtitles | حينذاك كانوا يعتقدون أنهم، من يعلم، في النعيم بعد ذلك. |
It must take a lot of work to stand out in paradise. | Open Subtitles | لابدّ أنه تطلّب جهدًا حتى يبرز في الفردوس. |
Wait a minute. These are good people. Why are they not in paradise? | Open Subtitles | , انتظر لحظة , هؤلاء رجال طيبون لماذا هم ليسوا في الجنة ؟ |
Pray that some redhead English virgins await in paradise. | Open Subtitles | أصلي لكي ألقى في الجنة عذارى انجليزيات ذوات شعر أحمر في انتظاري |
Three weeks in paradise with Lauren and the boys. | Open Subtitles | ثلاث اسابيع في الجنة و مع عائلتي , بالتأكيد |
Anyone willing to sacrifice his life, whether it's for the virgins in paradise or not, | Open Subtitles | أي شخص لديه الإستعداد للتضحية بحياته سواء كان ذلك من اجل العذراوات في الجنة أم لا |
No, he came by himself. Between you and me, I think there's a little trouble in paradise. | Open Subtitles | لا ,جاء لوحده ولأخبرك سراً أعتقد بوجود مشاكل في الجنة *مشاكل زوجية بينهما* يا للأسف |
Just another day in paradise, every day was the same. | Open Subtitles | فقط يومًا أخر في الجنة وكل يوم يحدث نفس الشيء |
So I heard there might be trouble in paradise. | Open Subtitles | حتى سمعت قد تكون هناك مشكلة في الجنة. |
And don't forget, as a martyr... you'll receive eternal life in paradise for you and 100 of your relatives. | Open Subtitles | ولا تنسى، كشهيد ستخلد في الجنة أنت و100 من أقاربك |
What, one in a million gets to live in paradise and everyone else is tortured for eternity? | Open Subtitles | ماذا، شخص من كل مليون شخص يتمكن من العيش في النعيم والبقية يتعذبون للأبد؟ |
No, he's back home selling bonds and dicking blondes While you're still here in paradise. | Open Subtitles | وعاد هو إلى الديار يبيع السندات ويضاجع الشقراوات بينما ما زلتم أنت هنا في النعيم |
Maybe there's trouble in paradise, and it's time to let those eyes wander. | Open Subtitles | ربما هناكَ مشكلة في الفردوس وحان الوقتُ لتدعي هذه الأعين تهيمُ |
These are our gifts to our lord to support his kingdom in paradise. | Open Subtitles | هذه هدايانا إلى سيدنا لدعم مملكته في الفردوس |
Today, you will be with me in paradise. | Open Subtitles | اليوم، أنت سَتَكُونُ مَعي في الجنةِ. |
He planned on waking up in paradise with 72 virgins. | Open Subtitles | كان يخطط لأن يفتح عينيه بالجنة رفقة 72 عذراء. |
Well, apparently there's trouble in paradise. | Open Subtitles | حسنٌ، من الواضح أنّ ثمّة مشكلة في الجنّة. |
Let's raise our cups of warm ginger ale and toast to seven days, six nights in paradise with free breakfast buffet. | Open Subtitles | ونشرب نخب الـ7 أيام ست ليال فى الجنة بوجبة افطار مجانية |
Amen, I tell you on this day you shall be with me in paradise. | Open Subtitles | الحق أقول لك أنك اليوم تكون معى فى الفردوس |
# If I could take you up in paradise up above # | Open Subtitles | لو تمكنت من اصطحابك إلي الجنة أعلي |
my steward, and my successor on this earth, until we meet again in paradise. | Open Subtitles | مشرفي... وخليفتي على هذه الأرض حتّى نلتقي ثانية بالجنّة |
You're all locked up in paradise here. | Open Subtitles | لقد أغلقت عليها في جنتك هنا |
Trouble in paradise, Tiny Tim? | Open Subtitles | هل هناك مشاكل فى النعيم يا تيم الصغير؟ |