ويكيبيديا

    "in parliament and government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البرلمان والحكومة
        
    • في كل من البرلمان والحكومة
        
    Women's overall participation in local representative bodies was similar to their representation in Parliament and Government. UN وتماثل مشاركة المرأة بوجه عام في الهيئات النيابية المحلية درجة تمثيلها في البرلمان والحكومة.
    53. Parliamentarians have special authority in representing civil society in Parliament and Government. UN 53- وللبرلمانيين سلطة خاصة في تمثيل المجتمع المدني في البرلمان والحكومة.
    Our country hopes to increase the percentage of women in Parliament and Government in the near future, by 10 per cent and later by 20 per cent. UN وتأمل منغوليا في زيادة النسبة المئوية للمرأة في البرلمان والحكومة في المستقبل القريب بمقدار ١٠ في المائة ثم بمقدار ٢٠ في المائة في وقت لاحق.
    Tables No. 7.2-7.4 (INSTAT), in Annexes chapter, show the figures of participation of women in Parliament and Government. UN ويبين الجدولان 7-2 و 7-4 الصادرين عن المعهد الألباني للإحصاءات، والواردين في الفصل الخاص بالمرفقات، الأرقام التي تبين مشاركة المرأة في البرلمان والحكومة.
    A number of initiatives had been adopted with a view to empowering women, such as a national strategy for the integration of a gender perspective in development policies, and measures to promote the role of women in political and economic life, which had led to an increased representation of women in Parliament and Government. UN واتُّخِذت مبادرات عديدة تهدف إلى تمكين المرأة، ومن بين هذه التدابير وضع استراتيجية وطنية لإدماج المنظور الجنساني في السياسات الإنمائية [الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في التنمية]، وتدابير تهدف إلى تعزيز دور المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية أدت إلى ارتفاع نسبة تمثيل المرأة في كل من البرلمان والحكومة.
    37. Ms. Šimonović noted that data provided in the State party's periodic report indicated persistent underrepresentation of women in Parliament and Government. UN 37 - السيدة شيمونوفيتش: أشارت إلى أنه يستدل من البيانات التي أوردتها الدولة الطرف في تقريرها الدوري على استمرار انخفاض تمثيل المرأة في البرلمان والحكومة.
    1.1.1 Continued participation of at least 5 out of the 10 political parties that participated in the last elections in the political process, including in Parliament and Government UN 1-1-1 استمرار المشاركة في العملية السياسية من جانب خمسة أحزاب سياسية على الأقل من بين الأحزاب السياسية العشرة التي شاركت في الانتخابات الأخيرة، بما في ذلك في البرلمان والحكومة.
    9. While noting the steps taken by the State party to promote gender equality, the Committee is concerned about the continued underrepresentation of women in decision-making positions in the public and political sphere, in particular in Parliament and Government (arts. 2, 3 and 26). UN 9- تأخذ اللجنة علماً بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز المساواة بين الجنسين، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء استمرار نقص تمثيل المرأة في مواقع صنع القرار في الحياة العامة والسياسية، ولا سيما في البرلمان والحكومة (المواد 2 و3 و26).
    (9) While noting the steps taken by the State party to promote gender equality, the Committee is concerned about the continued underrepresentation of women in decision-making positions in the public and political sphere, in particular in Parliament and Government (arts. 2, 3 and 26). UN (9) تحيط اللجنة علماً بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز المساواة بين الجنسين، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء استمرار نقص تمثيل المرأة في مواقع صنع القرار في الحياة العامة والسياسية، ولا سيما في البرلمان والحكومة (المواد 2 و3 و26).
    62. Ms. Jeram (Slovenia) acknowledged the need to encourage greater participation of women in all spheres of life, given the fact that the rate of representation of women in Parliament and Government had ranked below the European and global average for some time. UN 62 - السيدة جيرام (سلوفينيا): أقرت بضرورة تشجيع مشاركة النساء على نحو أكبر في جميع نواحي الحياة، حيث أن معدل تمثيل المرأة في البرلمان والحكومة كان أدنى من المتوسط الأوروبي والعالمي لفترة من الوقت.
    CEDAW recommended, inter alia, that Grenada remove discriminatory practices and address cultural barriers preventing women from moving into decision-making and management positions and adopt temporary special measures, including quotas, that guaranteed women's equal representation in Parliament and Government. UN 39- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة غرينادا بعدة أمور منها إزالة الممارسات التمييزية والتصدي للحواجز الثقافية التي تحول دون ارتقاء المرأة إلى مناصب صنع القرار ومناصب الإدارة، واعتماد تدابير خاصة مؤقتة، بما فيها الحصص، تـضمن للمرأة المساواة في التمثيل في البرلمان والحكومة(78).
    A number of initiatives had been adopted with a view to empowering women, such as a national strategy for the integration of a gender perspective in development policies, and measures to promote the role of women in political and economic life, which had led to an increased representation of women in Parliament and Government. UN واتُّخِذت مبادرات عديدة تهدف إلى تمكين المرأة، ومن بين هذه التدابير وضع استراتيجية وطنية لإدماج المنظور الجنساني في السياسات الإنمائية [الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في التنمية]، وتدابير تهدف إلى تعزيز دور المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية أدت إلى ارتفاع نسبة تمثيل المرأة في كل من البرلمان والحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد