ويكيبيديا

    "in parliament or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البرلمان أو
        
    • داخل البرلمان أو
        
    The parliamentary privilege typically covered opinions expressed in Parliament or to conduct in the consideration of a parliamentary matter. UN وتغطي الامتيازات البرلمانية عادةً الآراء المُعرَب عنها في البرلمان أو السلوك المنتهج أثناء النظر في الشؤون البرلمانية.
    I say this because the privilege of serving the people is not limited to a seat in Parliament, or occupancy of State House and The Lodge. UN أقول هذا لأن شرف خدمة الشعب ليس مقصورا على مقعد في البرلمان أو شغل القصرين الرئاسيين، المركزي والثانوي.
    For instance, the delegation might wish to indicate whether Kuwait's second periodic report and the Committee's concluding observations on its initial report had been discussed in Parliament or submitted to the Emir's close advisers for consideration. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يقوم الوفد مثلاً ببيان ما إذا كانت وثيقة التقرير الدوري الثاني للكويت والملاحظات الختامية للجنة على تقريرها الأولي قد طرحت للمناقشة في البرلمان أو عُرضت على المستشارين المقرَّبين من الأمير للنظر فيها.
    No temporary special measures, such as quotas or incentives, have been adopted to improve the participation of women in decision-making positions in Parliament or government. UN لم تتخذ تدابير خاصة مؤقتة، مثل نظام الحصص أو الحوافز، لتحسين مستوى مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار في البرلمان أو الحكومة.
    In several States, public officials did not enjoy immunities or jurisdictional privileges, although in two such jurisdictions members of parliament were afforded some forms of immunity (or parliamentary privilege) for opinions expressed in Parliament or owing to conduct in the consideration of a parliamentary matter. UN وفي عدة دول لا يتمتع الموظفون العموميون بحصانات أو امتيازات قضائية رغم أن نواب البرلمان في اثنتين من هذه الولايات القضائية يحظون بأشكال من الحصانة (أو الامتيازات البرلمانية) بشأن ما يعربون عنه من آراء داخل البرلمان أو بشأن تصرفاتهم أثناء النظر في مسألة برلمانية.
    What is the occasion for presenting the Bill? Is the Bill part of an agreement in Parliament or part of the Government's policy platform? The purpose of the Parliamentary Bill: What problem is to be solved and how will the current situation change? UN ما هي مناسبة تقديم مشروع القانون؟ وهل هو جزء من اتفاق في البرلمان أو من برنامج سياسة الحكومة؟ وهدف مشروع القانون البرلماني: ما هي المشكلة الواجب حلّها وكيف ستتغير الحالة من جراء ذلك؟
    It had also supported the creation of the Malawi chapter of the Network of African Women Ministers and Parliamentarians, which focused on advocacy and lobbying on women's issues, whether in Parliament or among local communities. UN ودعمت الحكومة إنشاء فرع ملاوي لشبكة الوزراء والبرلمانيين من النساء في أفريقيا، وهى تركز على مسائل الدعوة ودعم قضايا المرأة سياسياً، سواءً في البرلمان أو بين المجتمعات المحلية.
    She enquired whether Uzbekistan's report had been discussed in Parliament or in the cabinet and asked how the work of the Consultative and Analytical Council was monitored in the regions. UN واستفسرت عما إذا كان تقرير أوزبكستان قد نوقش في البرلمان أو في مجلس الوزراء، كما استفسرت عن الطريقة التي يتم بها رصد أعمال المجلس الاستشاري والتحليلي في المناطق.
    It was not uncommon that, on the one hand, he would participate in a vigorous debate in Parliament or hold discussions with visiting heads of Government, and then on the other, quickly jump into his well-worn truck and drive himself to his farm in the interior of the country to tend to his bananas, no different from any ordinary farmer. UN وكان من المألوف أن يشارك في مناقشة ساخنة في البرلمان أو يعقد محادثات مع رؤساء الحكومات الزائرين، من جهة، ثم يبادر بالقفز إلى جراره القديم ليقوده بنفسه إلى مزرعته داخل البلد لرعاية أشجار الموز، تماماً كما يفعل أي مزارع عادي آخر.
    25. With regard to women in political life, the Government should be encouraged to increase the number of women in Parliament or named to government posts through a quota system or new nomination procedures. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية قالت إنه ينبغي تشجيع الحكومة على زيادة عدد النساء في البرلمان أو تعيينهن في وظائف حكومية من خلال نظام الحصص أو إدخال إجراءات جديدة للتعيين.
    129. Botswana has no restrictions on women vying for elected political office in Parliament or in the Local Authorities. UN 130- لا توجد في بوتسوانا قيود مفروضة على المرأة التي تنافس من أجل شغل منصب سياسي منتخَـب في البرلمان أو في السلطات المحلية.
    92. She asked if there were any Roma women in Parliament or women parliamentarians from immigrant families who had taken Swedish nationality. UN 92 - وسألت عما إذا كانت هناك أية نساء من الروما في البرلمان أو إذا كانت هناك برلمانيات من الأسر المهاجرة التي حصلت على الجنسية السويدية.
    Not only are these refugees limited with respect to political rights, such as the right to vote, to be represented in Parliament or to register a political party, they also face restrictions in terms of their access to work, education, health and other rights and benefits. UN فهؤلاء اللاجئون يعانون من عدم حصولهم على جميع حقوقهم السياسية، مثل الحق في التصويت، والحق في أن يكونوا ممثلين في البرلمان أو في تسجيل حزب سياسي، فضلاً عن كونهم يواجهون أيضاً صعوبات في التمتع بحقهم في العمل والتعليم والصحة وغير ذلك من حقوق ومزايا.
    Women deciding to run for a seat in Parliament or a Municipal Council are additionally supported with a specific platform, www.frauenwahl.li, allowing them to increase their visibility. UN ويُقدَّم للنساء اللائي يقررن الترشح لمقعد في البرلمان أو المجلس البلدي دعم إضافي من خلال بوابة خاصة، www.frauenwahl.li، تتيح لهن بروزاً إعلامياً أكبر.
    None of the political parties interviewed have adopted voluntary quotas to increase the representation of women in Parliament or spoken in favour of the quota system. `A political party's goal is to win elections and it will field its best candidates, be they men or women'is the comment made by one representative. UN ولا يوجد بين الأحزاب السياسية التي أجريت معها مقابلات أي حزب قرر الأخذ بحصص طوعية من أجل زيادة تمثيل المرأة في البرلمان أو أعرب عن تأييده لنظام الحصص. وقد علق أحد الممثلين على ذلك قائلاً `هدف أي حزب سياسي هو الفوز في الانتخابات وتقديم أفضل مرشحيه، سواء كانوا من الرجال أو النساء`.
    Ms. BUTLER (New Zealand) said that the granting of supreme status to the Bill of Rights Act 1990 (BORA) would require a special majority in Parliament or a referendum. UN 4- السيدة بتلر (نيوزيلندا): قالت إن منح قانون شرعة الحقوق لعام 1990 مركزاً يعلو على مركز التشريعات العادية سيتطلب موافقة أغلبية خاصة في البرلمان أو إجراء استفتاء.
    ODVV stressed that although Muslims made up 10 per cent of the population, they were not represented in Parliament or the main power echelons. UN وشددت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف على أن المسلمين غير ممثلين في البرلمان أو في مستويات السلطة الرئيسية بالرغم من أنهم يمثلون 10 في المائة من السكان(94).
    Neither the South African Constitution, nor the Electoral Act, 1998 (Act 73 of 1998) specifies a quota for women in Parliament, or in Cabinet. UN ولا يحدد دستور جنوب أفريقيا أو القانون الانتخابي، 1998 (القانون رقم 73 لسنة 1998) أي حصص للمرأة في البرلمان أو في مجلس الوزراء.
    In several States, public officials did not enjoy immunities or jurisdictional privileges, though in one State members of Parliament were accorded immunity (or parliamentary privilege) for opinions expressed in Parliament or owing to conduct in the consideration of a matter. UN وفي عدة دول، لا يتمتع الموظفون العموميون بحصانات او امتيازات اختصاصية، وإن كان النواب البرلمانيون في إحدى الدول يحصلون على حصانة (أو امتياز برلماني) بشأن الآراء التي يعربون عنها في البرلمان أو بسبب قيامهم بالنظر في إحدى المسائل.
    Among the three common law countries, none afforded jurisdictional privileges or immunities from criminal investigation and prosecution to public officials, including members of Parliament, for offences under the Convention, although parliamentarians were accorded some form of parliamentary privilege for opinions expressed in Parliament or owing to conduct in the consideration of parliamentary matters. UN ومن بين البلدان الثلاثة التي تطبق القانون العام، لا يعطي أيُّ بلد منها امتيازات قضائية أو حصانات من التحقيقات الجنائية والملاحقة القضائية للموظفين العموميين، بمن فيهم أعضاء البرلمان، بشأن جرائم تدخل في إطار الاتفاقية، على الرغم من منح النواب البرلمانيين شكلا من أشكال الامتيازات البرلمانية بشأن الآراء التي يعربون عنها داخل البرلمان أو بسبب سلوكهم عند نظرهم في الشؤون البرلمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد