ويكيبيديا

    "in part three of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجزء الثالث من
        
    • في الباب الثالث من
        
    Detailed explanations are elaborated by field office in part three of the present report. UN وتُبيّن في الجزء الثالث من هذا التقرير ايضاحات تفصيلية بحسب المكاتب الميدانية.
    Detailed explanations are elaborated by headquarters offices in part three of the present report. UN وتبيّن في الجزء الثالث من هذا التقرير ايضاحات تفصيلية بحسب مكاتب المقر.
    The majority of the claims in part three of the eighteenth instalment were submitted by the Governments of Kuwait, Jordan and Egypt. UN وقُدمت معظم المطالبات المدرجة في الجزء الثالث من الدفعة الثامنة عشرة من حكومات الكويت والأردن ومصر.
    Nine claims will be reported in part three of the nineteenth instalment. UN وسيُبلغ عن 9 من المطالبات في الجزء الثالث من الدفعة التاسعة عشرة.
    The required information is included in part three of the current document. UN والمعلومات المطلوبة مدرجة في الجزء الثالث من هذه الوثيقة.
    One view was that nothing more than the treatment already developed in part three of the Legislative Guide was required. UN وذهب أحد الآراء إلى أنَّ كلَّ المطلوب في هذا الصدد لا يتجاوز ما جاء مُفَصَّلاً في الجزء الثالث من الدليل التشريعي.
    In this connection, one representative proposed to deal in part three of the draft with disputes arising from the articles on responsibility and exclude disputes involving countermeasures. UN واقترح أحد الممثلين في هذا الصدد أن يجري في الجزء الثالث من المشروع تناول المنازعات الناشئة عن المواد المتعلقة بالمسؤولية واستبعاد المنازعات المنطوية على تدابير مضادة.
    4. The final support budget for 1998-1999 is contained in part three of E/CN.7/1999/17. UN ٤ - ترد ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ في الجزء الثالث من الوثيقة E/CN.7/1999/17.
    The Commission furthermore adopted for inclusion in part three of the draft a set of seven articles and an annex thereto on the settlement of disputes arising out of the interpretation and application of the future convention on the topic. UN وعلاوة على ذلك فقد اعتمدت اللجنة، لﻹدراج في الجزء الثالث من المشروع، مجموعة من سبع مواد ومرفق لها بشأن تسوية المنازعات الناجمة عن تفسير وتطبيق الاتفاقية المقبلة على هذا الموضوع.
    As with earlier instalments, the Panel has reviewed the claims in part three of the eighteenth instalment in accordance with article 35 of the Rules, and made its recommendations by assessing documentary and other appropriate evidence. UN وكما هو الشأن في دفعات سابقة، استعرض الفريق المطالبات الواردة في الجزء الثالث من الدفعة الثامنة عشرة وفقا للمادة 35 من القواعد، وقدم توصياته استنادا إلى تقييم مستندات الأدلة وغيرها من الأدلة الملائمة.
    To the extent that claims in part three of the nineteenth instalment gave rise to such new issues, the Panel has ensured that these claims were resolved so as to be consistent with the established methodologies. UN وبقدر ما أثارت المطالبات في الجزء الثالث من الدفعة التاسعة عشرة مثل هذه القضايا الجديدة حرص الفريق على البت في هذه المطالبات بما يتسق مع المنهجيات المحددة.
    The Panel applies these findings to the claims included in part three of the nineteenth instalment. UN 30- ويطبق الفريق هذه الاستنتاجات على المطالبات المدرجة في الجزء الثالث من الدفعة التاسعة عشرة.
    in part three of THE NINETEENTH INSTALMENT UN في الجزء الثالث من الدفعة التاسعة عشرة
    The Panel will complete its review of claims in part three of the eighteenth instalment in April 2004. UN وسيستكمل الفريق استعراضه للمطالبات في الجزء الثالث من الدفعة الثامنة عشرة في نيسان/أبريل 2004.
    As noted above, the remaining 19 claims will be reported in part three of the nineteenth instalment to allow Iraq sufficient time to respond to these claims. UN وكما سبق ذكره، فإن 19 من المطالبات سيُبلغ عنها في الجزء الثالث من الدفعة التاسعة عشرة، لكي يُمنح العراق وقتا كافيا للرد عليها.
    But although the International Law Commission intended to set up third-party procedures in part three of the draft, the present law of reservations, in conjunction with the Genocide Opinion of the International Court of Justice, would not prevent a party to the future convention from excluding Part Three when ratifying or adhering. UN ولكن على الرغم من أن لجنة القانون الدولي تنوي تحديد مثل هذه اﻹجراءات في الجزء الثالث من المشروع، فإن الحق الحالي في اﻹعراب عن التحفظات أو فتوى محكمة العدل الدولية بشأن اﻹبادة الجماعية لن يمنعا الدولة المصدقة على الاتفاقية المقبلة أو المنضمة إليها من استبعاد تطبيق الجزء الثالث.
    The proposed changes in the allocations to the respective subprogrammes are reflected in part three of the present document in line with the estimated earmarked income projections and the resource requirements. UN 46 - تنعكس التغييرات المقترحة في مخصصات البرامج الفرعية المعنية في الجزء الثالث من الوثيقة الحالية، تمشياً مع إسقاطات الإيرادات التقديرية المخصصة الغرض واحتياجات الموارد.
    The budget will support programme budget activities that, for the biennium 2004-2005, are estimated at $146.9 million, as outlined in part three of the present document. UN وستدعم الميزانية أنشطة الميزانية البرنامجية التي يُقدر أن تبلغ في فترة السنتين 2004-2005 حوالي 146.9 مليون دولار، وفقا لما هو مبين في الجزء الثالث من هذه الوثيقة.
    The Working Group recalled its decision at its thirty-seventh session to include a statement of general purpose for the recommendations applicable to enterprise groups in part three of the Legislative Guide. UN 15- أشار الفريق العامل إلى ما كان قد قرّره في دورته السابعة والثلاثين من إضافة بيان يوضِّح الغرض العام للتوصيات المنطبقة على مجموعات المنشآت في الجزء الثالث من الدليل التشريعي.
    15. The Chairperson drew attention to the draft decision contained in document A/CN.9/XLIII/CRP.6, which, once adopted, would be reproduced in part three of the Guide. UN 15 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.6، التي ستُستنسخ في الجزء الثالث من الدليل.
    85. The provisions for the settlement of disputes contained in part three of the draft articles make no special provision whatever for crimes. UN ٥٨ - ولا تنص اﻷحكام المتعلقة بتسوية المنازعات الواردة في الباب الثالث من مواد المشاريع على أي حكم كان خاص بالجنايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد