ويكيبيديا

    "in particular the geneva convention relative to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة
        
    • ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة
        
    • لا سيما اتفاقية جنيف بشأن
        
    Reaffirming the applicable rules and principles of international law, including humanitarian and human rights laws, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, UN وإذ يعيد تأكيد قواعد ومبادئ القانون الدولي الواجبة التطبيق، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وقوانين حقوق الإنسان، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949،
    Reaffirming the applicable rules and principles of international law, including international humanitarian law and all relevant human rights laws, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, UN وإذ يعيد تأكيد قواعد ومبادئ القانون الدولي السارية، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي وجميع قوانين حقوق الإنسان ذات الصلة، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين في وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949،
    Guided also by international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, UN وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(
    International humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, and the Charter and resolutions of the United Nations must be fully respected by the occupying Power. UN ويتعين على السلطة القائمة بالاحتلال أن تحترم كل الاحترام القانون الإنساني الدولي، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، وميثاق الأمم المتحدة وقراراتها.
    Recalling further the relevant rules and principles of international law, including international humanitarian and human rights law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, which is applicable to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يشير كذلك إلى قواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 التي تنطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    Guided also by international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, UN وإذ تسترشد أيضا بالقانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(
    Guided also by international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, UN وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(
    Guided also by international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, UN وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(
    Guided also by international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, UN وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(
    Guided also by international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, UN وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(
    Guided also by the principles of international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. as well as international standards of human rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights Resolution 217 A (III). UN وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون اﻹنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)٣(، إلى جانب المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، وبصفة خاصة اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٤( والعهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان)٥(،
    Guided also by the principles of international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. as well as international standards of human rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights Resolution 217 A (III). UN وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون اﻹنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١)١(، وكذلك بالمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان، وبخاصة اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٢(، والعهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان)٣(،
    Guided also by the principles of international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. as well as international standards of human rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights Resolution 217 A (III). UN وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون اﻹنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)٢(، وكذلك بالمعايير الدولية لحقــوق اﻹنسان، ولا سيما اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٣( والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان)٤(،
    Guided also by international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, as well as international standards of human rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenants on Human Rights, UN وإذ تسترشد أيضا بالقانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949()، وبالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وبخاصة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() والعهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان()،
    Recalling further the relevant rules and principles of international law, including international humanitarian and human rights law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, which is applicable to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يشير كذلك إلى قواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 التي تنطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    It represents a blatant violation of international law, including humanitarian and human rights laws, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949. UN وهي تمثل انتهاكا صارخا للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949.
    " Reaffirming the applicable rules and principles of international law, including humanitarian and human rights law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, UN " وإذ تعيد تأكيد قواعد ومبادئ القانون الدولي الواجبة التطبيق، بما في ذلك القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949،
    Recalling further the relevant rules and principles of international law, including international humanitarian and human rights law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, which is applicable to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يشير كذلك إلى قواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 التي تنطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
    57. Also resolve to expand and strengthen the protection of civilians in conformity with international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, including article 49 thereof; UN 57 - ونقرر أيضا توسيع نطاق حماية المدنيين وتعزيز هذه الحماية وفقا للقانون الإنساني الدولي، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين في وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، بما فيها المادة 49()؛
    This grave crime is part of a series of persistent and deliberate Israeli violations of international law, including humanitarian and human rights law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949. UN وتأتي هذه الجريمة الخطيرة ضمن سلسلة الانتهاكات الإسرائيلية المستمرة والمتعمدة للقانون الدولي، بما يشمل القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949.
    Recalling further the relevant rules and principles of international law, including international humanitarian law and international human rights law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, which is applicable de jure to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to which Israel is a party, UN وإذ يشير كذلك إلى قواعد القانون الدولي ومبادئه ذات الصلة، بما في ذلك القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، لا سيما اتفاقية جنيف بشأن حماية المدنيين في وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 والتي تنطبق قانوناً على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي اتفاقية إسرائيل طرف فيها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد