ويكيبيديا

    "in parties operating under paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأطراف العاملة بموجب الفقرة
        
    • لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة
        
    • في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة
        
    • في الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة
        
    • لدى الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة
        
    • في كل من الأطراف العاملة بموجب الفقرة
        
    • من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة
        
    (a) The significance of the phase-out of ozone-depleting substances for sustainable development, particularly in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and countries with economies in transition; UN أهمية التخلّص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة للتنمية المستدامة، ولاسيما في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    The sum of these two groups demonstrates that 95 per cent of all HCFC consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 takes place in just 18 countries. UN وتبيَّن من مجموع استهلاك هاتين الفئتين أن 95 في المائة من الاستهلاك الكلي لمركّبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يتم في 18 بلداً فحسب.
    Mindful of the impending 2010 phase-out of certain controlled substances in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN إذ يضع في اعتباره الموعد الوشيك في عام 2010 للتخلص من بعض المواد الخاضعة للرقابة في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    There had been a further decline in recycling and recovery operations in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN وحدث مزيد من الانخفاض في عمليات إعادة التدوير والاسترداد لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN استخدام رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    No transfer of alternative technology was occurring, and there was no clarity over the availability of financial support for phasing down HFC use in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN ولا يحدث أي نقل للتكنولوجيا البديلة، ولا توجد دلائل واضحة على توافر دعم مالي للخفض التدريجي لاستخدام تلك المركبات لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    He therefore appealed for timely payment of all contributions to avoid jeopardizing the final and crucial stage of CFC phase-out in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and to maintain the momentum of HCFC phase-out. UN ولذلك ناشد أحمدزاي المتبرعين تسديد جميع التبرعات في أوانها لتفادي أن تتعرض للخطر المرحلة الأخيرة والحاسمة من التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وللحفاظ على زخم التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The Panel was also requested to conduct an evaluation of the availability of alternatives for those uses already banned under the global exemption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, taking into account technical and economic aspects. UN وطُلب إلى الفريق أيضاً أن يقيّم مدى توفر بدائل للاستخدامات التي حُظرت بالفعل بموجب الإعفاء الشامل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، آخذاً في الاعتبار الجوانب التقنية والاقتصادية.
    He and another representative said that it should be clear that the Fund would support the development of national strategies for the management and destruction of ozone-depleting substance banks, in particular in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN وقال هذا الممثل وممثل آخر إنّه ينبغي أن يكون واضحاً أنّ الصندوق سيدعم إعداد استراتيجيات وطنية لإدارة وتدمير مصارف المواد المستنفدة للأوزون، لا سيّما في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Regarding halon 1301, the Panel noted that only about 20 per cent of global banks of the substance were found in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN أما فيما يتعلق بالهالون 1301، فقد أشار الفريق إلى أنّ 20 في المائة فقط من المصارف العالمية من هذه المادة كانت توجد في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Requests a supplemental replenishment to the MLF to immediately fund ODS bank destruction projects in Parties operating under paragraph 1 of Article 5; UN ● يطلب تجديداً تكميلياً لموارد الصندوق المتعدد الأطراف لتوفير تمويل فوري لمشاريع تدمير أرصدة المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛
    Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 (UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/5) UN تعديل مقترح من جانب الجماعة الأوروبية على خطوات التخفيض المؤقتة الأخرى بشأن بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Acknowledging that methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 originates from stockpiles in Parties not so operating, from production in the latter Parties to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 or from production and stockpiles in Parties operating under paragraph 1 of Article 5; UN وإذ يعترف بأنّ بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 مصدره المخزونات الموجودة في الأطراف غير العاملة بموجب هذه المادة، أو من إنتاجها لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، أو مما تنتجه أو تخزّنه الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    The representative of the Multilateral Fund secretariat reported on the consumption and production of ozone-depleting substances in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and on the status of phase-out projects financed by the Fund. UN 21 - قدَّم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف تقريراً عن استهلاك وإنتاج المواد المستنفدة للأوزون لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وعن حالة مشاريع التخلص التدريجي التي يمولها الصندوق.
    Decision XVII/13: Use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN المقرر 17/13: استخدام رابع كلوريد الكربون من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول
    D. Draft decision XVIII/D: Terms of reference for the conduct of case-studies pursuant to decision XVII/17 in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN دال - مشروع المقرر 18/دال: اختصاصات إجراء دراسات حالة بموجب المقرر 17/17 لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Decision XIX/17: Use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN المقرر 19/17: استخدام رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Considering that carbon tetrachloride plays an important role in analytical and laboratory processes and that there are currently no alternatives to it for some of those processes in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذْ يضع في اعتباره أن رابع كلوريد الكربون يلعب دوراً مهماً في العمليات التحليلية والمختبرية، وأنه لا توجد حالياً بدائل له بالنسبة لبعض تلك العمليات لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    At the Executive Committee's sixty-first meeting, it agreed upon guidelines for funding the phase-out of HCFCs blended in polyols in Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الحادي والستين على مبادئ توجيهية لتمويل التخلّص من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الممزوجة في البوليولات لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Extent to which both investment and non-investment projects approved under the Multilateral Fund have contributed to phasing out ozone-depleting substances in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 in accordance with Montreal Protocol compliance targets; UN ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛
    The consultant's study on the collection and treatment of unwanted ODS in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and Parties not operating under that provision was presented to the Executive Committee at its fifty-fourth meeting. UN وقد قدمت الدراسة التي أعدها الخبير الاستشاري بشأن جمع ومعالجة المواد المستنفدة للأوزون غير المطلوبة في الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 وتلك غير العاملة بهذه المادة إلى اللجنة التنفيذية خلال اجتماعها الرابع والخمسين.
    In decision XX/4, the Multilateral Fund Secretariat was requested to report to the Open-ended Working Group at its twenty-ninth meeting on the status of agreements to convert metered-dose inhaler manufacturing facilities located in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and on the implementation of approved projects. UN 36- في المقرر 4/XX طُلب إلى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف أن تبلغ الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين، عن الأوضاع القائمة في اتفاقات تحويل مرافق صنع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المتواجدة لدى الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5، وعن تنفيذ المشروعات الموافق عليها.
    Noting that decision XVIII/16, paragraph 12, requested the Technology and Economic Assessment Panel to assess " quantities for a limited campaign production of chlorofluorocarbons exclusively for metered-dose inhalers in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, " UN وإذ يشير إلى أنّ الفقرة 12 من المقرر 18/16 طلبت أن يقيّم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي " الكميات لإنتاج محدود دفعة واحدة من مركبات الكربون الكلورية فلورية حصرا لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة في كل من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وغير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 " ،
    With regard to consumption trends, she said that in 2007 reported consumption for quarantine and pre-shipment uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 had for the first time exceeded that in Parties not so operating. UN 81 - وبالنسبة لاتجاهات الاستهلاك، قالت إن الاستهلاك المبلغ عنه في سنة 2007 في الاستخدامات الخاصة بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تجاوز لأول مرة الاستهلاك من جانب الأطراف التي لا تعمل على هذا الأساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد