ويكيبيديا

    "in peace-keeping missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بعثات حفظ السلام
        
    • في بعثات حفظ السلم
        
    • في عمليات حفظ السلم
        
    Female members of the Armed Forces and police were engaged in peace-keeping missions in Ethiopia, Eritrea, Iraq, Liberia, East Timor and Cyprus. UN وجرت الاستعانة بالنساء من أفراد القوات المسلحة والشرطة في بعثات حفظ السلام في إثيوبيا وإريتريا، والعراق، وليبريا، وتيمور الشرقية، وقبرص.
    Deplorable events in the recent past have made it clear that there is not sufficient protection of civil and military personnel involved in peace-keeping missions. UN إن اﻷحداث المؤسفة التي وقعت في اﻵونة اﻷخيرة بينت بوضوح أن اﻷفراد المدنيين والعسكريين المشتركين في بعثات حفظ السلام لا يتمتعون بحماية كافية.
    The Geneva section will hear appeals from staff members and former staff members located in or administered from Europe, including all staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees but excluding staff serving in peace-keeping missions. UN ويستمع فرع جنيف إلى الطعون المقدمة من الموظفين الموجودين في أوروبا أو الذين تدار شؤونهم اﻹدارية من أوروبا، بما في ذلك جميع موظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ولكن باستثناء الموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام.
    It was very important for individuals participating in peace-keeping missions to know that the question was of the utmost concern to the Organization and its Member States. UN ويلزم أن يعرف اﻷفراد المشتركون في بعثات حفظ السلم أن المنظمة ودولها اﻷعضاء يكرسون لهذه المسألة عناية خاصة.
    The Fourth Committee and the Committee on Information at its sixteenth session had called for a strengthening of the role of public information in peace-keeping missions. UN وقد دعت اللجنة الرابعة ولجنة الاعلام، في دورتها السادسة عشرة، إلى تعزيز دور الاعلام في بعثات حفظ السلم.
    Both of them work mainly on management audit assignments in peace-keeping missions. UN وكلاهما يعمل، بالدرجة اﻷولى، في مهام التدقيق الاداري في بعثات حفظ السلم.
    Some elements of the activities envisaged in my report of 25 August 1993 and the present one, such as the cost of construction material and other expenditures not normally financed from assessed contributions in peace-keeping missions, will have to be funded separately through the establishment of trust funds or other arrangements. UN وسوف يتعين أن تمول بشكل منفصل، عن طريق إنشاء صناديق استئمانية أو من خلال ترتيبات أخرى، بعض عناصر اﻷنشطة المرتآة في تقريري المؤرخ ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٣ وفي هذا التقرير، مثل تكلفة مواد البناء ونفقات أخرى لا تمول عادة من المساهمات المقررة في عمليات حفظ السلم.
    The New York section will hear appeals from staff and former staff located elsewhere and appeals from staff or former staff serving in peace-keeping missions. UN في حين يستمع فرع نيويورك إلى الطعون المقدمة من الموظفين الموجودين في أمكنة أخرى والمقدمة من الموظفين العاملين حاليا أو سابقا في بعثات حفظ السلام.
    89. Member States are responsible for training their national civilian, police and military personnel for participation in peace-keeping missions. UN ٨٩ - على الدول اﻷعضاء مسؤولية تدريب رعاياها المدنيين، وأفراد شرطتها وأفرادها العسكريين للاشتراك في بعثات حفظ السلام.
    Civilian personnel in peace-keeping missions UN ١٨ - الموظفون المدنيون في بعثات حفظ السلام ١٩٩٥ و ١٩٩٦
    C. Draft protocol on mutual assistance on defence and security matters and the statute of a model unit specializing in peace-keeping missions UN جيم - مشروع البروتوكول المعني بالمساعدة المتبادلة في مجال الدفاع واﻷمن والنظام اﻷساسـي لوحـدة نموذجية متخصصة في بعثات حفظ السلام
    The criteria applied and the modalities established by the Secretary-General in implementing the current system of entitlements for service in peace-keeping missions is pragmatic, simple and operationally sensitive. UN ٤٦ - يعتبر المعيار المطبق والطرق التي وضعها اﻷمين العام لتنفيذ نظام الاستحقاقات الحالي للخدمة في بعثات حفظ السلام معيارا عمليا وبسيطا ويستجيب للاعتبارات التنفيذية.
    We have all suffered heavy casualties in these operations, and it is of the utmost importance that every possible step be taken to ensure the safety of United Nations personnel in peace-keeping missions. UN وقد تكبدنا كوارث فادحة في هذه العمليات، ومن اﻷهمية القصوى اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لضمان سلامة موظفي اﻷمم المتحدة في بعثات حفظ السلام.
    3. In addition to oversight and control mechanisms which promote corrective actions once weaknesses are identified, the Secretary-General has also recognized the need to strengthen the proactive management review capacity in peace-keeping missions. UN ٣ - وباﻹضافة إلى آليات اﻹشراف والرقابة التي تعزز اتخاذ إجراءات تصحيحية بمجرد تحديد أوجه الضعف، اعترف اﻷمين العام أيضا بالحاجة إلى تعزيز القدرة الفعالة على إجراء استعراض إداري في بعثات حفظ السلام.
    Recommendation 3: Sound planning is a pre-requisite for efficient and effective operations. All those involved in peace-keeping missions should pay close attention to the need for planning, ranging from overall planning strategy, missions planning, mission statements and work plans to contingency planning. UN التوصية ٣: التخطيط السليم شرط ضروري لكي تتسم العمليات بالكفاءة والفعالية - ينبغي أن يبدي جميع المشاركين في بعثات حفظ السلام اهتماما شديدا بالحاجة إلى التخطيط بدءا بوضع استراتيجية شاملة للتخطيط، وتخطيط البعثات وبيانات البعثة وخطط العمل وانتهاء بالتخطيط لحالات الطوارئ.
    Report by the Office of Internal Oversight Services on the efficient utilization of resources by the Secretariat in peace-keeping missions UN في بعثات حفظ السلم تقريــر مكتــب المراقبـة الداخلية عن استخدام اﻷمانة العامة للموارد بصورة فعالة في بعثات حفظ السلم
    12. Civilian fatalities in peace-keeping missions since 1989 . 101 UN الخسائر البشرية بين المدنيين في بعثات حفظ السلم منذ عام ١٩٨٩
    The United States had a keen interest in that aspect of the activities and pointed to the need for enhanced administrative and operational support for the public affairs officers involved in peace-keeping missions. UN وقال إن الولايات المتحدة حريصة كل الحرص على هذا الجانب من اﻷنشطة وأشار الى ضرورة زيادة الدعم الاداري والتشغيلي لموظفي الاعلام المشاركين في بعثات حفظ السلم.
    86. Some delegations expressed the opinion that the participation of United Nations personnel in peace-keeping missions continued to be voluntary, but with application of the principle of rotation. UN ٨٦ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تظل مشاركة أفراد اﻷمم المتحدة في بعثات حفظ السلم مشاركة طوعية، ولكن مع تطبيق مبدأ التناوب.
    Although the Comprehensive Management Development Programme addresses similar issues of management and supervisory training, both the target population and the issues relevant to mission assignment require specially tailored training for supervisors and managers in peace-keeping missions. UN ورغم أن البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية يتناول مسائل مماثلة في التدريب على اﻹدارة والاشراف، يتطلب كل من اﻷفراد المستهدفين والمسائل ذات الصلة بالندب للبعثات تدريبا موضوعا خصيصا للمشرفين والمديرين في بعثات حفظ السلم.
    6. Resident auditors in peace-keeping missions ... 16 - 19 10 UN ٦ - مراجعو الحسابات المقيمون في بعثات حفظ السلم
    A. Protection of assets in peace-keeping missions UN ألف - حماية اﻷصول في عمليات حفظ السلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد