ويكيبيديا

    "in peacekeeping activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أنشطة حفظ السلام
        
    • في أنشطة حفظ السلم
        
    Ukraine had been actively involved in peacekeeping activities in Africa since 1992 and was currently a member of the United Nations Peacebuilding Commission. UN وتشارك أوكرانيا بنشاط في أنشطة حفظ السلام في أفريقيا منذ عام 1992، وهي حاليا عضو في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام.
    The value of United Nations procurement grew in recent years, driven by the expansion in peacekeeping activities. UN وقد تزايدت قيمة مشتريات الأمم المتحدة خلال السنوات الماضية بسبب توسّع في أنشطة حفظ السلام.
    The exposure base increased by 10 per cent owing to the increase in peacekeeping activities UN زيادة في قاعدة التعرض بنسبة 10 في المائة ويعزى ذلك إلى الزيادة في أنشطة حفظ السلام
    The higher number of insured staff members and dependents reflects an increase over the prior period resulting from the increase in peacekeeping activities. UN يعكس عدد الموظفين ومعاليهم المشمولين بالتأمين زيادة مقابل الفترة السابقة ناجمة عن الزيادة في أنشطة حفظ السلام.
    The significant shift in peacekeeping activities could be one of the most convincing arguments in support of that assertion. UN إن التحول الهام في أنشطة حفظ السلام يمكن أن يكون واحدا من أكثر الحجج إقناعا لدعم ذلك الادعاء.
    Neither the management structure nor the financial system currently in place would support such an expansion in peacekeeping activities. UN فــلا الهيكل الإداري ولا النظام المالي المعمول بهما حاليا يستطيعان النهوض بعملية التوسيع هذه في أنشطة حفظ السلام.
    The relationship between the growth in the support account and the growth in peacekeeping activities should be carefully considered. UN وإن العلاقة بين النمو في حساب الدعم والنمو في أنشطة حفظ السلام ينبغي دراستها بعناية.
    A third review was suspended owing to reprioritization of activities because of the surge in peacekeeping activities UN وجرى تعليق استعراض ثالث بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة بسبب الطفرة التي حدثت في أنشطة حفظ السلام
    Not completed owing to reprioritizing of Office of Mission Support activities resulting from the current surge in peacekeeping activities UN لم يتم تنظيم المؤتمر بسبب إعادة ترتيب أولويات أنشطة مكتب دعم البعثات التي استلزمتها الطفرة الراهنة في أنشطة حفظ السلام
    Training programmes were not conducted owing to reprioritizing of Office of Mission Support activities resulting from the current surge in peacekeeping activities UN ولم تُنفَّذ برامج تدريبية بسبب إعادة ترتيب أولويات أنشطة مكتب دعم البعثات التي استلزمتها الطفرة الراهنة في أنشطة حفظ السلام
    Not completed owing to reprioritizing of activities resulting from the current surge in peacekeeping activities. UN لم يتحقق ذلك بسبب إعادة ترتيب أولويات الأنشطة التي استلزمتها الطفرة الراهنة في أنشطة حفظ السلام.
    We are glad to note that the recent noticeable increase in peacekeeping activities has taken place in accordance with the reform strategy of Peace Operations 2010. UN ويسرنا أن نلاحظ أن الزيادة الملحوظة الأخيرة في أنشطة حفظ السلام تمت وفقا لاستراتيجية إصلاح عمليات السلام لعام 2010.
    For instance, my own country, Malawi, has participated in peacekeeping activities in Liberia, the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. UN وعلى سبيل المثال، شارك بلدي، ملاوي، في أنشطة حفظ السلام في ليبريا والسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Moreover, it was prepared in principle to take part in peacekeeping activities in Liberia, in response to an appeal from the Secretary-General. UN وذكرت أن المغرب على استعداد من حيث المبدأ للمشاركة في أنشطة حفظ السلام في ليبريا، استجابة لنداء موجه من الأمين العام.
    His delegation intended to introduce a draft resolution highlighting the upsurge in peacekeeping activities and some of the key related issues. UN وأكد أن وفده يعتزم تقديم مشروع قرار يسلط الضوء على الفورة في أنشطة حفظ السلام وبعض القضايا الرئيسية ذات الصلة.
    Should the expected increase in peacekeeping activities materialize, the peacekeeping budget could increase to $4.5 billion or more. UN ولو تحققت الزيادة المتوقعة في أنشطة حفظ السلام فمن الممكن زيادة ميزانية حفظ السلام إلى 4.5 مليار دولار أو أكثر من ذلك.
    The anticipated increase in the amounts owed for troops and equipment should be seen in the context of the upsurge in peacekeeping activities. UN وينبغي أن ينظر إلى الزيادة المتوقعة في المبالغ المدينة مقابل القوات والمعدات، في سياق الطفرة في أنشطة حفظ السلام.
    Over the past decade, we have witnessed exponential growth in peacekeeping activities in an increasing number of conflicts throughout the globe. UN وقد شهدنا على مدار العقد الماضي نمواً فلكياً في أنشطة حفظ السلام في عدد متزايد من الصراعات في أرجاء المعمورة.
    The increase in peacekeeping activities has created greater requirements for the training of civilian police contingents. UN وأدت الزيادة في أنشطة حفظ السلام إلى زيادة كبيرة في الاحتياجات في مجال تدريب وحدات الشرطة المدنية.
    In that regard, Member States should redouble their efforts to promote the participation of women in peacekeeping activities. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدول الأعضاء أن تضاعف من جهودها لتعزيز مشاركة المرأة في أنشطة حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد