ويكيبيديا

    "in peacekeeping budgets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ميزانيات حفظ السلام
        
    The Secretary-General to improve the presentation of efficiency gains in peacekeeping budgets. UN تطلب إلى الأمين العام تحسين عرض المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانيات حفظ السلام.
    To that end, greater use should be made of the considerable investment in new technology provided for in peacekeeping budgets. UN ولهذه الغاية، ينبغي الاستفادة بدرجة أكبر من الاستثمارات الجمة في التكنولوجيات الجديدة المتاحة في ميزانيات حفظ السلام.
    She urged the Secretary-General to improve the application of results-based budgeting and supported the regular refinement of indicators of achievement and outputs in peacekeeping budgets. UN وحثت الأمين العام على تحسين تطبيق الميزنة على أساس النتائج وأعربت عن تأييدها لتنقيح مؤشرات الإنجاز والنواتج بصورة منتظمة في ميزانيات حفظ السلام.
    The Committee points out that this statement implies that reimbursement made thus far, or the estimates included in peacekeeping budgets and performance reports, may not have been based on well-developed procedures and management tools. UN وأشارت اللجنة إلى أن هذه العبارات تعني أن اﻷموال التي رُدت حتى اﻵن، أو التقديرات الواردة في ميزانيات حفظ السلام وتقارير اﻷداء ربما لا تستند إلى نظم داخلية وأدوات إدارية مستحدثة بصورة جيدة.
    Moreover, no additional expenditures would be incurred by the Organization, since the current provision in peacekeeping budgets for death and disability compensation would suffice for the needs of uniform and standardized compensation. UN وأضاف أن المنظمة لن تتكبد أي نفقات إضافية ﻷن المبلغ الراهن المخصص للتعويض عن الوفاة والعجز في ميزانيات حفظ السلام يكفي للوفاء باحتياجات التعويض الموحد.
    The approach also served as a reminder that in view of the recent substantial increases in peacekeeping budgets, greater efforts must be made to achieve efficiencies within those budgets. UN ورأت أن هذا النهج أيضا يسهم في التذكير بأنه في ضوء الزيادة الكبيرة في ميزانيات حفظ السلام مؤخرا، يجب بذل جهود أكبر لبلوغ الكفاءة ضمن تلك الميزانيات.
    As the report pointed out, since 1998 there had been a fourfold increase in peacekeeping budgets and deployments and a doubling of Secretariat resources, and there were now twice as many civilian staff in the field as in the Secretariat. UN 7 - واسترسل قائلا إنه كما أوضح التقرير، حدثت زيادة قدرها أربعة أمثال منذ عام 1998 في ميزانيات حفظ السلام والبعثات الموفدة وبلغت موارد الأمانة العامة الضعف.
    These processes are, first, rapid changes since 1991 in peacekeeping budgets and a basically unchanging regular budget; secondly, reform of the assessment methodology under way since 1994; and, thirdly and most important, recent unprecedented increases in overdue outstanding contributions. UN وتلك العمليات هي، أولا، التغيرات السريعة منذ عام ١٩٩١ في ميزانيات حفظ السلام وعدم التغير فيما يختص بالميزانية العادية بصفة أساسية؛ وثانيا، عملية اﻹصلاح الجارية منذ عام ٤٩٩١ فيما يتعلق بطريقة تحديد اﻷنصبة المقررة؛ وثالثا، وذلك هو اﻷهم، الزيادات اﻷخيرة التي لم يسبق لها مثيل في متأخرات الاشتراكات.
    70. The fluctuations in peacekeeping budgets that resulted from the dynamic and volatile environment of operations caused difficulties in long-term fiscal management. UN 70 - وتسببت التقلبات الناتجة في ميزانيات حفظ السلام عن البيئة الدينامية المتقلبة التي تجري فيها العمليات في نشوء صعوبات في الإدارة المالية الطويلة الأجل.
    6. The Senior Advisory Group also recommended that, until the new rates determined through the revised methodology entered into effect, the Assembly should continue the dual-track approach of funding supplemental payments to troop-contributing countries through savings in peacekeeping budgets. UN 6 - وأضافت أن الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أوصى بأنه، ريثما تطبّق المعدلات الجديدة المقررة من خلال المنهجية المنقحة، ينبغي للجمعية أن تواصل اتّباع نهج المسار المزدوج القائم على تمويل المدفوعات التكميلية للبلدان المساهمة بقوات من الوفورات المتحققة في ميزانيات حفظ السلام.
    113. With regard to the comments made by various delegations regarding arbitrary and across-the-board cuts, he stressed that the proposed reductions in peacekeeping budgets were not arbitrary but were the result of in-depth analysis and discussion involving the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, the Office of the Controller and the missions themselves. UN 113 - وفيما يخص التعليقات التي أدلى بها مختلف الوفود بشأن التخفيضات التعسفية والشاملة، شدد على أن التخفيضات المقترحة في ميزانيات حفظ السلام ليست تعسفية، بل هي نتيجة تحليل ومناقشة متعمقين شاركت فيهما إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، ومكتب المراقب المالي، والبعثات ذاتها.
    14. As a matter of budgetary principle and practice, no provision is made in peacekeeping budgets (or the regular budget for that matter) to cover the possible cost of arbitration cases that may occur, since such expenses represent contingent liabilities. UN 14 - تقضي مبادئ وممارسات وضع الميزانية بعدم رصد أية اعتمادات في ميزانيات حفظ السلام (أو حتى في الميزانية العادية) لتغطية التكلفة المحتملة لحالات التحكيم التي قد تنشأ، حيث أن هذه النفقات تشكل نوعا من المسؤوليات الاحتمالية.
    25. Upon enquiry as to the establishment of quick-impact projects beyond the start-up phase of a mission, the Advisory Committee was informed that the General Assembly, in its resolution 61/276, welcomed the inclusion of quick-impact projects in peacekeeping budgets and recognized that funding for such projects for the third year of a mission and beyond may be requested if there is a requirement for confidence-building activities. UN 25 - ولدى الاستفسار عن إنشاء المشاريع السريعة الأثر بعد مرحلة بدء العمل للبعثة، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة رحَّبت في قرارها 61/276 بإدراج المشاريع السريعة الأثر في ميزانيات حفظ السلام وأقرت بأنه قد يلزم تقديم طلب لتمويل مشاريع الأثر السريع للسنة الثالثة لبعثة ما وما بعد ذلك إذا كانت هناك حاجة للاضطلاع بأنشطة بناء الثقة.
    The expected growth of 12 per cent from 2006/07 to 2007/08 is a conservative estimate based on the anticipated deployment of a hybrid of an African Union/United Nations operation in Darfur, the increase in peacekeeping budgets, which is the main driver behind the workload indicator, and factoring in the closure of UNAMSIL and ONUB, but not the possible deployment of a new mission in Chad. UN أما الزيادة المتوقعة البالغة 12 في المائة من الفترة 2006/2007 إلى الفترة 2007/2008 فتمثل تقديرا متحفظا يستند إلى النشر المتوقع لعملية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، والزيادة في ميزانيات حفظ السلام التي هي السبب الرئيسي وراء مؤشر عبء العمل، والعولمة عند انتهاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وليس النشر المحتمل لبعثة جديدة في تشاد.
    19. The Advisory Committee, nevertheless, reiterates its request made in paragraph 19 of its previous report (A/50/694) that the Secretary-General reconsider the practice of using provisions for general temporary assistance to finance positions in peacekeeping budgets that are actually temporary posts, such as those in the budget of UNIFIL. UN ١٩ - ومع ذلك، تكرر اللجنة الاستشارية الطلب الذي وجهته إلى اﻷمين العام في الفقرة ١٩ من تقريرها السابق )A/50/694( بأن يعيد النظر في ممارسة استخدام الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل وظائف في ميزانيات حفظ السلام تكون في الواقع وظائف مؤقتة، كالوظائف المدرجة في ميزانية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    14. It is recalled that the Advisory Committee, in its report of 12 March 1996 (A/50/694/Add.1), reiterated its request to the Secretary-General to reconsider the practice of using provisions for general temporary assistance to finance positions in peacekeeping budgets that were actually temporary posts, like those in the budget of UNIFIL. UN ١٤- ومن الجدير بالذكر أن اللجنة الاستشارية قد كررت، فــي تقريرهــا المؤرخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٦ A/50/694/Add.1)(، مطالبة اﻷمين العام بأن يعيد النظر في ممارسة استخدام الاعتمادات المتصلة بالمساعدة المؤقتة العامة في تمويل المناصب الواردة في ميزانيات حفظ السلام والمشغولة حاليا بوظائف مؤقتة، من قبيل المناصب الواردة في ميزانية القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد