ويكيبيديا

    "in people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البشر
        
    • في الناس
        
    • في الأشخاص
        
    • في الإنسان
        
    • في الأفراد
        
    • في الموارد البشرية
        
    • بالناس
        
    • لدى الأشخاص
        
    • في السكان
        
    • في الشعوب
        
    • لدى الأفراد
        
    • فى الناس
        
    • في الناسِ
        
    • بين الناس
        
    • في أشخاص
        
    All that is required is the political will to invest in people. UN إذ إن كل المطلوب هو الإرادة السياسية نحو الاستثمار في البشر.
    Yeah, divorce sometimes brings out the worst in people. Open Subtitles أجل الطلاق أحياناً يخرج أسوأ ما في البشر
    I agree. Perk is for coffee. It's deplorable in people. Open Subtitles أنا اوافقك, المرح للقهوة إنه لأمر مؤسف في الناس
    I'm interested in people who know how to show respect. Open Subtitles إنني أهتم في الأشخاص الذين يعرفون كيف يُظهرون الاحترام.
    There has also been an increase in investment in people. UN وكانت ثمة أيضاً زيادة في الاستثمار في الإنسان.
    The increasing challenges facing the United Nations underscored the need to make the best use of its investment in people. UN وتؤكد التحديات المتزايدة التي تواجه الأمم المتحدة على ضرورة الاستفادة إلى أقصى حد من استثمارها في الأفراد.
    The development of new accounting standards requires a significant investment in people and time. UN ويتطلب وضع معايير محاسبية جديدة استثمارا هاما في الموارد البشرية ومن حيث الوقت.
    It must be miserable, always assuming the worst in people. Open Subtitles لا بد أنه أمر بائس افتراض الأسوأ دائماً بالناس
    We are modernizing our infrastructure, developing human capital, investing strongly in people and promoting the private sector. UN إننا نعمل اليوم على تحديث هياكلنا الأساسية وتنمية رأس المال البشري والاستثمار في البشر بقوة والنهوض بالقطاع الخاص.
    It is they who can decide to invest in people by investing in infrastructure, productivity and job creation. UN وهم الذين يستطيعون اتخاذ القرار بالاستثمار في البشر من خلال الاستثمار في الهياكل الأساسية والإنتاجية وإيجاد الوظائف.
    It will enhance risk and contract management, move towards environmentally friendly operations and build capacity to increase the investment in people for the long-term through more specialized training. UN وستعزز من عمليات إدارة المخاطر والعقود، والتقدم صوب العمليات المراعية للبيئة وبناء القدرات في مجال الاستثمار في البشر في الأجل الطويل عن طريق التدريب المتخصص.
    Human security is about correcting these imbalances by investing in people to help them help themselves. UN والأمن البشري يتعلق بتصحيح أوجه الخلل هذه بالاستثمار في البشر ومساعدتهم على مساعدة أنفسهم.
    I've seen things, Maria, a kind of darkness in people Open Subtitles لقد رأيت أشياء،يا ماريا، نوع من الظلام في الناس
    The worst part is knowing that there is goodness in people. Open Subtitles اسوء جزء هو معرفة ان هناك طيبة تتواجد في الناس
    You can see many things in people and not nice. Open Subtitles يمكنك أن ترى أشياء كثيرة في الناس وليس لطيفا.
    I'm a real big fan of character in people. Open Subtitles يعجبني حقاً بشكل كبير الشخصية المميزة في الأشخاص
    Sadness in people like you, good, honest people, always seems so scandalous. Open Subtitles ،الحزن في الأشخاص مثلك الأشخاص الصادقون الطيبون دائما يبدو مخزي للغاية
    Something is fundamentally wrong when money seems to be abundant but funds for investment in people seem so short in supply. UN هناك خلل أساسي عندما يبدو أن المال موجود بوفرة بينما يكون هناك نقص في الأموال للاستثمار في الإنسان.
    Measures to accelerate the attainment of gender balance are proposed in the Secretary-General's report on investing in people. UN وثمة تدابير للتعجيل ببلوغ التوازن بين الجنسين مقترحة في تقرير الأمين العام عن الاستثمار في الأفراد.
    Enhancing the productive capacity of the least developed countries required investing in people. UN ويتطلب تعزيز القدرة الإنتاجية لأقل البلدان نموا الاستثمار في الموارد البشرية.
    I'm interested in people who want to live tonight. Open Subtitles انا مهتم بالناس الذين يريدون العيش هذه الليلة
    This belief, referred to as the gender-science stereotype, is sometimes unconscious, and may prevail even in people who support gender equality in science and technology. UN وفي بعض الأحيان، يكون هذا الاعتقاد، المعروف بالتنميط الجنساني للعلوم، صادرا عن اللاوعي، وقد يسود حتى لدى الأشخاص الذين يؤيدون المساواة بين الجنسين في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    These events are expected to highlight further the call of the 1994 Conference for greater investment in people, and for a new action agenda for the empowerment of women to ensure their full participation at all levels in the social, economic and political lives of their communities. UN ومن المتوقع أن تزيد هذه اﻷنشطة إبراز الدعوة التي وجهها مؤتمر عام ١٩٩٤ الى زيادة الاستثمارات في السكان والى وضع برنامج عمل جديد لتمكين المرأة لكفالة اشتراكها الكامل على جميع المستويات في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية لمجتمعاتها المحلية.
    In this way, the societies of the Middle East will stop wasting resources on conflicts, and instead invest them in people. UN بهذه الطريقة، ستكف المجتمعات في الشرق اﻷوســط عن هــدر المــوارد على الصراعــات، وستستثمرها بدلا عن ذلك في الشعوب.
    Methodologies for determining mercury exposure in people involved in artisanal and small-scale gold mining UN تقرير عن منهجيات تحديد التعرض للزئبق لدى الأفراد العاملين في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق
    And it's gonna happen now or I'm gonna start putting holes in people! Open Subtitles وهذا سيحدث الان او سأبدا بوضع الثقوب فى الناس يقصد قتل الناس
    Kid tries to bring out the worst in people. Open Subtitles العزيزي يُحاولُ أَنْ يُظهرَ أسوأ في الناسِ.
    In this job, you see darkness. The worst in people. Open Subtitles فى هذه الوظيفه أنتى ترين الظلام,ترين الأسوأ بين الناس
    POPs can be found in people and animals living in regions such as the Arctic, thousands of kilometres from any major POPs source. UN ويمكن أن توجد الملوثات العضوية الثابتة في أشخاص وحيوانات تعيش في مناطق مثل المنطقة القطبية الشمالية، التي تبعد آلاف الكيلومترات عن المصدر الرئيسي للملوثات العضوية الثابتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد