The results had been a significant increase in per capita GNP, accompanied by a major reduction in poverty and unemployment. | UN | وأضاف أن النتائج التي تحققت تمثلت في زيادة كبيرة في متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي مع تخفيض كبير في مستوى الفقر والعمالة. |
It is expected that the higher the ICT-related capital investment, the higher the gains in per capita GDP. | UN | ويُتوقع أنه كلما ارتفع الاستثمار الرأسمالي المتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، كلما زادت المكاسب في متوسط نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي. |
That largely reflected increases in per capita income and the allocation of a large proportion of the public budget to social activities. | UN | وبين هذا الارتفاع إلى حد كبير الزيادات في نصيب الفرد من الدخل وتخصيص نسبة كبيرة من الميزانية العامة للأنشطة الاجتماعية. |
Countries with a decline in per capita output | UN | البلدان التي انخفض فيها نصيب الفرد من الناتج |
Regional economic activity is expected to expand by about 4.8 per cent, which will translate into an increase of over 3 per cent in per capita GDP. | UN | ومن المتوقع أن يتوسع النشاط الاقتصادي الإقليمي بنسبة تقارب 4.8 في المائة، ستترجم إلى زيادة في حصة الفرد من الناتج المحلي الإجمالي تفوق 3 في المائة. |
Latin American military expenditures are the lowest in the world in per capita terms. | UN | وتعد النفقات العسكرية في أمريكا اللاتينية أقل النفقات في العالم بالنسبة للفرد. |
The gap in per capita income is no longer widening, but neither is it closing. | UN | فقد توقف اتساع الفجوة من حيث نصيب الفرد من الدخل، لكنها لم تسد تماما. |
The Special Representative urges the Government to increase expenditure on health care, both in absolute and in per capita terms. | UN | ويحث الممثل الخاص الحكومة على زيادة اﻹنفاق على الرعاية الصحية على نحو مطلق ومن حيث نصيب الفرد. |
The projected growth in per capita GDP would enable only five of the six developing regions to reach the goal for reducing poverty. | UN | ومع النمو المتوقع لنصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، فإن خمسا فقط من المناطق النامية الست هي التي ستحققه. |
A 1 per cent increase in the Infodensity index of a country resulted on average in a 0.1 per cent increase in per capita GDP in 1996 and in a 0.3 per cent increase in 2003. | UN | فزيادة 1 في المائة في مؤشر كثافة المعلومات في بلد ما أدت إلى زيادة بنسبة 0.1 في المائة في متوسط نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي في عام 1996 وبنسبة 0.3 في المائة في عام 2003. |
" Change in per capita economic welfare " means the change in per capita gross national expenditure resulting from mitigation action. | UN | ٠٣- يقصد بمصطلح " التغير في متوسط نصيب الفرد من الرفاهية الاقتصادية " : التغير في متوسط نصيب الفرد من اﻹنفاق القومي اﻹجمالي نتيجة ﻹجراءات التخفيف. |
16.6 " Change in per capita economic welfare " means: the change in per capita gross national expenditure resulting from mitigation action. (Australia) | UN | ٦١-٦ يقصد بمصطلح " التغير في متوسط نصيب الفرد من الرفاهية الاقتصادية " التغير في متوسط نصيب الفرد من اﻹنفاق القومي اﻹجمالي نتيجة ﻹجراءات التخفيف )استراليا(. |
He noted that increases in per capita income encouraged investment in the forest sector and citizens that valued their forests. | UN | وأشار إلى أن الزيادات في نصيب الفرد من الدخل تشجع الاستثمار في قطاع الغابات والمواطنين الذين يقدِّرون غاباتهم. |
Evidence suggests, however, that the absolute difference in per capita income between the richest and poorest countries has increased during the 1990s. | UN | بيد أن الدلائل توحي بأن الفرق المطلق في نصيب الفرد من الدخل بين أغنى البلدان وأفقرها قد تعاظم خلال التسعينات. |
A downward trend in per capita food production is seen as a sign that Venezuela’s food security is threatened. | UN | وقد لوحظ اتجاه هبوطي في نصيب الفرد من الإنتاج الغذائي. ويعتبر ذلك علامة على تعرض الأمن الغذائي في فنزويلا للخطر. |
There were, however, several instances of annual declines in per capita GDP, and this was not exclusively in countries suffering unrest. | UN | إلا أنه كانت هناك عدة حالات انخفض فيها نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، ولم يقتصر الأمر على البلدان التي تعاني من القلاقل. |
(c) In China, the population living on less than $1.25 per day fell from 84 per cent in 1981 to 13 per cent in 2008, during a period of a tenfold increase in per capita GDP. | UN | (ج) في الصين، انخفض معدل عدد السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم من 84 في المائة عام 1981 إلى 13 في المائة عام 2008، خلال فترة زاد فيها نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي عشرة أضعاف. |
The social cost of the transition to a market economy, aggravated by the impact of the application of sanctions, had resulted in a drastic 40 per cent drop in per capita GDP during the previous five years. | UN | وأدت التكلفة الاجتماعية للتحول إلى اقتصاد سوقي، التي ازدادت سوءا نتيجة للتأثير الناتج عن تطبيق الجزاءات إلى انخفاض شديد قدره ٤٠ في المائة في حصة الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال السنوات الخمس الماضية. |
The global trend, however, is towards a decrease in per capita freshwater availability for human use and for the environment, caused by increasing demand -- demand that reflects population growth, technological factors and increased economic activity. | UN | بيد أن الاتجاه العالمي ينحو صوب النقص في حصة الفرد من المتاح من المياه العذبة للاستخدام البشري وللبيئة، من جراء الطلب المتزايد - الطلب الذي يعكس نمو السكان، والعوامل التكنولوجية، وزيادة النشاط الاقتصادي. |
Trends in per capita food production and food supplies have, to a large extent, paralleled trends in per capita output. | UN | وكانت الاتجاهات فيما يتعلق بمعدل الانتاج الغذائي واﻹمدادات الغذائية بالنسبة للفرد الواحد موازية، إلى حد كبير، للاتجاهات فيما يتعلق بالناتج الفردي. |
There is a wide range between regions, both in per capita and aggregate terms. | UN | وهناك تفاوت كبير بين المناطق الجغرافية، من حيث نصيب الفرد والقيم الإجمالية على السواء. |
E/CN.17/1999/6/Add.9 1. Despite variations in per capita income, small island developing States share important characteristics, one of which is small population size. | UN | ١ - برغم الفروق القائمة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية بالنسبة لنصيب الفرد من الدخل القومي إلا أنها تتشارك في خصائص مهمة، إحداها قلة عدد السكان. |
The Greek Cypriot administration has brought its current military expenditure to a level in excess of $2 million a day, which is in per capita terms among the highest in the world. | UN | ووصل اﻹنفاق العسكري الراهن لﻹدارة القبرصية اليونانية إلى مستوى يربو على مليوني دولار يوميا وهو، إذا ما قيس على أساس الفرد الواحد، من أعلى مستويات اﻹنفاق العسكري في العالم. |
191. The Committee notes that Solomon Islands is one of the least developed countries in the Western Pacific region, a region which, in per capita terms, ranks among the recipients of the highest amount of aid in the world. | UN | 191- وتلاحظ اللجنة أن جزر سليمان بلد من أقل البلدان نمواً في منطقة غرب المحيط الهادئ، وهي منطقة تتلقى أكبر قدر من المعونة في العالم بالنسبة إلى الفرد الواحد. |
in per capita terms, expenditure on health in recent years has been growing substantially. | UN | وأشارت إعادة تقدير تكلفة نصيب الفرد في نفقات الخدمات الطبية على امتداد السنوات الماضية إلى حدوث زيادة بوتيرة ثابتة. |