ويكيبيديا

    "in percentage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالنسبة المئوية
        
    • كنسبة مئوية
        
    • بالنسب المئوية
        
    • في النسبة المئوية
        
    • في النسب المئوية
        
    • وبالنسب المئوية
        
    • معبّراً عنها بنسب مئوية
        
    • معبراً عنها بنسب مئوية
        
    • عنها بالنسبة
        
    • وبالنسبة المئوية
        
    • من حيث نسبتها المئوية
        
    • من حيث النسبة المئوية
        
    • نسب مئوية
        
    • نسبته المئوية
        
    • في النقاط المئوية
        
    in percentage, they represent 68 per cent of the total. UN ويمثل هؤلاء بالنسبة المئوية 68 في المائة من المجموع.
    The following table shows NPOs field of activities and the role played by NPOs expressed in percentage UN يبين الجدول التالي مجال أنشطة المنظمات التي لا تستهدف الربح والدور الذي قامت به تلك المنظمات معبرا عنه بالنسبة المئوية
    However, in percentage terms, it has been falling since 1997 as a result of the increase in the price of medical services in recent years. UN على أنها هبطت بالنسبة المئوية منذ عام 1997 نتيجة ارتفاع أسعار الخدمات الطبية في السنوات الأخيرة.
    Table 3 illustrates that defence expenditure has returned to its pre-conflict level in percentage of GDP. UN ويبين الجدول 3 أن حجم النفقات الدفاعية قد عاد إلى مستواه السابق للصراع كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي.
    in percentage terms, the proportion of women volunteers remained unchanged. The attainment of gender parity continues to be a key objective UN على أن نسبة المتطوعات من النساء ظلت بغير تغيير بالنسب المئوية ومن ثم فإن تحقيق التكافؤ بين الجنسين ما زال هدفا رئيسيا.
    Trends in percentage of functional commission documents that include a gender perspective UN الاتجاهات في النسبة المئوية لوثائق اللجان الفنية التي تشمل منظورا جنسانيا
    Services and utilities of the Urban and Rural Housing Fund at year-end in percentage terms UN خدمات وتسهيلات صندوق الإسكان الحضري والريفي، في نهاية العام، بالنسبة المئوية
    in percentage of GDP UN بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Applications of Female Students, in percentage, in diverse levels of education UN تطبيقات الطالبات بالنسبة المئوية في مستويات التعليم المختلفة
    Immunization against measles (morbili), in percentage UN التحصين ضد الحصبة بالنسبة المئوية الحصبة
    Availability of adequate sanitary conditions by type of settlement (in percentage) UN توافر الظروف الصحية الملائمة بحسب نوع المستوطنات، بالنسبة المئوية
    Share of active in total population, in percentage (%) UN نسبة النشطين إلى مجموع السكان، بالنسبة المئوية
    Annual average growth in percentage UN متوسط النمو السنوي بالنسبة المئوية
    Unemployment rate (in percentage) UN معدل البطالة بالنسبة المئوية كانون الأول/ ديسمبر 1996
    For all the Parties reporting emissions of HFCs, the increase in emissions in percentage was greater than for any other GHG. UN ولدى جميع اﻷطراف التي أبلغت عن انبعاثات لمركبات الهيدروفلوروكربون، كانت الزيادة في الانبعاثات بالنسبة المئوية أكبر مما كانت في أي غاز آخر من غازات الدفيئة.
    Defence expenditure, in percentage of GDP UN نفقات الدفاع كنسبة مئوية من 1.3 1.4 1.5 1.6 1.5 1.4
    Participation rate 68,0 69,6 70,2 70,7 71,1 The labour force rate covers persons in the work force between 16 and 66 years in percentage of the total population between 16 and 66 years. UN المعدل في قوة العمل يشمل الأشخاص في قوة العمل بين سن 16 و66 عاما كنسبة مئوية من مجموع السكان بين سن 16 و66 عاما.
    The participation rate shows the number of people in the labour force between 16-66 years in percentage of the total population between 16 and 66 years. Source: Statistics Denmark UN يبين معدل المشاركة عدد الناس في قوة العمل بين سن 16 و66 عاما كنسبة مئوية من مجموع السكان بين سن 16 و66 عاما.
    in percentage terms, this presents an increase in nationally executed activities, as part of regular resources, from 26.3 per cent to 27.4 per cent between 1991 and 1992. UN وهذا مايمثل بالنسب المئوية زيادة في اﻷنشطة المنفذة وطنيا، كجزء من الموارد العادية، من ٢٦,٣ في المائة الى ٢٧,٤ في المائة بين ١٩٩١ و١٩٩٢.
    There are significant variations between countries in percentage of ODA spent on population activities. UN وثمة تفاوت كبير بين البلدان في النسبة المئوية للمساعدة الإنمائية الرسمية المنفقة على الأنشطة السكانية.
    East Asia, South Asia and South-East Asia achieved the largest decreases in percentage terms. UN وحققت مناطق شرق آسيا وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا أكبر انخفاض في النسب المئوية.
    (d) cost changes in United States dollars and euros and in percentage terms between these categories; UN (د) التغيرات في التكاليف بدولار الولايات المتحدة وباليورو، وبالنسب المئوية بين هذه الفئات؛
    Tables 1 and 2: Views of various categories of UNODC employees on mandate diversity (in percentage) UN الجدولان 1 و 2 آراء شتى فئات العاملين في المكتب بشأن تنوع ولاياته (معبّراً عنها بنسب مئوية)
    Table 4: Views of various categories of UNODC employees on coordination issues (in percentage) UN آراء شتى فئات العاملين في المكتب بشأن قضايا التنسيق (معبراً عنها بنسب مئوية)
    It shows volatility or standard deviation in percentage, followed by VaR(95) for the given portfolio in percentage terms. UN فهو يظهر التقلب أو الانحراف المعياري بالنسبة المئوية، تليه القيمة المعرضة للمخاطر ((VaR (95) لحافظة معينة معبّرا عنها بالنسبة المئوية.
    Rate per 100,000 inhabitants and in percentage terms UN المعدل لكل 000 100 نسمة وبالنسبة المئوية
    Reference was also made to the figures recently issued by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) for 1993 which showed a decline of ODA both in percentage and absolute terms between 1992 and 1993. UN وأوردت كذلك إشارة إلى اﻷرقام التي أصدرتها منذ عهد قريب منظمة التعاون والتنميـة فـي الميـدان الاقتصـادي. وتبيﱠن منها أنـه حـدث انخفـاض في المساعدة الانمائية الرسمية من حيث نسبتها المئوية وأرقامها المطلقة على حد سواء خلال الفترة ما بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣.
    Figure X shows the growing importance of Africa in United Nations expenditures, in percentage and volume. Figure X UN ويبيّن الشكل العاشر الأهمية المتزايدة التي تحظى بها أفريقيا في نفقات الأمم المتحدة، من حيث النسبة المئوية والحجم.
    The information should be expressed in percentage terms. UN وينبغي أن تقدم تلك المعلومات في شكل نسب مئوية.
    (in percentage) UN (نسبته المئوية)
    Change in percentage points, UN التغيُّر في النقاط المئوية بين 2012 و 2013

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد