ويكيبيديا

    "in peru" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بيرو
        
    • وفي بيرو
        
    • ففي بيرو
        
    • فى بيرو
        
    • في البيرو
        
    • من بيرو
        
    • إلى بيرو
        
    • ببيرو
        
    • التي شهدتها بيرو
        
    • فى بييرو
        
    • بيرو في
        
    Inclusive creative industries: an innovative tool for alleviating poverty in Peru UN الصناعات الإبداعية الشاملة: أداة مبتكرة لتخفيف وطأة الفقر في بيرو
    Finally, the Board is working to increase tax incentives for farmers engaged in sustainable agriculture in Peru. UN وأخيرا، يعمل المجلس من أجل زيادة الحوافز للمزارعين الذين يشاركون في الزراعة المستدامة في بيرو.
    Registered arbitrator at the Arbitration Center, American Chamber of Commerce in Peru UN محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو.
    More recently, it has begun to assist with the return and reintegration of displaced persons, for instance in Peru. UN وقد بدأت المنظمة حديثا في المساعدة في عمليات عودة المشردين وإعادة دمجهم، كما حدث في بيرو مثلا.
    in Peru, Agenda 21 represents the new paradigm of sustainable human development. UN وفي بيرو يمثل جدول اﻷعمال ٢١ النمـوذج الجـديد للتنمية اﻹنسانية المستدامة.
    These are the primary roles assigned to women in Peru's mass media, but not the only ones. UN وهذه هي اﻷدوار الرئيسية التي تسند للمرأة في بيرو في وسائط الاعلام الجماهيري، ولكنها ليست اﻷدوار الوحيدة.
    Communication was maintained with public agencies in Peru for the purpose of advancing the study of the elderly. UN واستمر الاتصال مع الهيئات العامة في بيرو لغرض إحراز تقدم في إجراء الدراسة المتعلقة بكبار السن.
    It hoped that the special measures would soon be lifted in Peru, which had achieved progress in the establishment of democratic structures. UN وهو يأمل أن يتم في وقت قريب لرفع اﻹجراءات الخاصة في بيرو حيث يلاحظ تحقيق تقدم في إنشاء الهياكل الديمقراطية.
    The State party notes that no consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights exists in Peru. UN وتلاحظ الدولة الطرف أنه لا يوجد في بيرو نمط ثابت لانتهاكات جسيمة أو صارخة أو جماعية لحقوق اﻹنسان.
    Had measures been taken to combat such practices in Peru? UN وتساءلت هل اتخذت إجراءات في بيرو لمكافحة هذه الممارسات؟
    in Peru 30 years ago, the overall fertility rate was six children per women, whereas five years ago it was 3.4. UN فقبل ٣٠ سنة كان المعدل العام للخصوبة في بيرو ستة أطفال للمرأة، بينما وصل قبل خمس سنوات إلى ٣,٤.
    A seminar on jurisprudence on human rights for 400 law students was organized with the University of César Vallejo in Peru. UN ونظمت حلقة دراسية عن الفقه المتعلق بحقوق الإنسان بحضور 400 طالب في الحقوق مع جامعة سيزار فاييخو في بيرو.
    That could result in the manufacture of more than 600 tons of cocaine in Colombia, 150 tons in Peru and 60 tons in Bolivia. UN ويمكن أن يؤدي ذلك إلى صنع أكثر من 600 طن من الكوكايـــين في كولومبيــــا و150 طنا في بيرو و60 طنا في بوليفيا.
    Truth commissions in Peru and Sierra Leone produced final reports. UN وقدمت لجنتا تقصي الحقائق في بيرو وسيراليون تقريريهما النهائيين.
    The figures range from 9 per cent in the United States to 40 per cent in Peru. UN وتتراوح الأرقام من 9 في المائة في الولايات المتحدة إلى 40 في المائة في بيرو.
    Why don't you call her in Peru, see how she's doing? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بها في بيرو ؟ تسألين عن أخبارها
    I just got back from an insane two weeks in Peru, man. Open Subtitles لقد عدت لتوي من اسبوعيين مجنونين في بيرو , يا رجل
    We're gonna be helping communities in Peru for six months. Open Subtitles وسنسهم في المجتمعات المحلية في بيرو لمدة ستة أشهر.
    in Peru, out-of-court settlements could be agreed upon by a conciliation centre or a qualified judge in accordance with Law No. 26872, article 5. UN وفي بيرو أيضا، يمكن أن يوافق مركز التصالح أو القاضي المختص على تسويات خارج المحكمة وفقا للمادة 5 من القانون رقم 26872.
    The World Bank has promoted women's participation in water management in the Dominican Republic and in Peru. UN وقد عزز البنك الدولي مشاركة المرأة في إدارة المياه في الجمهورية الدومينيكية وفي بيرو.
    in Peru, for instance, the Government has taken several concrete steps since the Representative’s visit in 1995 to ameliorate the situation of the internally displaced. UN ففي بيرو مثلا، اتخذت الحكومة منذ زيارة الممثل في عام ٥٩٩١ عدة تدابير ملموسة من أجل تحسين حالة المشردين داخليا.
    They're putting together a panel to talk about the fossils in Peru. Open Subtitles لقد وضعت فى لجنة للتحدث عن المتحجرات التى وجدت فى بيرو
    Women in Peru complain about inadequate information about contraceptives. UN وتشكو النساء في البيرو من نقص المعلومات عن موانع الحمل.
    Truth and Reconciliation Commissions have functioned in Peru, Morocco and Sierra Leone to mention just a few. UN وعملت لجان لاستجلاء الحقائق والمصالحة في كل من بيرو والمغرب وسيراليون، وهذا غيض من فيض.
    In some countries, new laws have been enacted to prevent bullying, as was the case in 2011 in Peru. UN ففي بعض البلدان، جرى سن قوانين جديدة لمنع التسلط، ويشار هنا إلى بيرو التي سنت قوانين بهذا الشأن في عام 2011.
    Finally, reference is made to an enclosed copy of a July 1995 report by Human Rights Watch attesting to the practice of torture in Peru. UN وأخيرا يشار إلى نسخة مرفقة من تقرير أعدته منظمة رصد حقوق اﻹنسان لشهر تموز/ يوليه ١٩٩٥، يشهد على ممارسة التعذيب ببيرو.
    The decline was due to the significant decreases in Colombia, which were only partially offset by a moderate increase in Peru. UN ويعزى هذا التدني إلى الانخفاض الهام الذي شهدته كولومبيا والذي لم تقابله سوى جزئيا فقط الزيادة المتواضعة التي شهدتها بيرو.
    I know something else happened to you in Peru. Open Subtitles اعلمُ ان ثمة شئ آخر حدث فى بييرو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد