ويكيبيديا

    "in phnom penh and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بنوم بنه
        
    • في بنوم بن
        
    • في فنوم بنه
        
    Parties were able to campaign and open party offices in Phnom Penh and most provincial towns. UN وتمكنت اﻷحزاب من القيام بحملات وفتح مكاتب لﻷحزاب في بنوم بنه وفي معظم بلدات المقاطعات.
    The Labour Code is not respected in a number of factories in Phnom Penh and the authorities delay registration of new trade unions. UN إذ ينتهك عدد من المصانع في بنوم بنه قانون العمل كما تقوم السلطات بتأخير تسجيل النقابات الجديدة.
    Several hundred medical professionals were trained in 1997 in Phnom Penh and Battambang province. UN وتم في عام ٧٩٩١ تدريب عدة مئات من العاملين في المهن الطبية في بنوم بنه ومقاطعة باتامبانغ.
    To provide training on minority rights in Phnom Penh and Kandal province UN التدريب في مجال حقوق الأقليات في بنوم بنه ومقاطعة كاندال
    Within this context, during his first visit he had extensive consultations with Cambodian NGOs and also visited prisons and other national institutions in Phnom Penh and Battambang. UN وفي هذا اﻹطار قام، أثناء زيارته اﻷولى، بإجراء مشاورات واسعة مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية وزار أيضا السجون ومؤسسات وطنية أخرى في بنوم بن وباتامبانغ.
    3. During the visit, His Excellency Mr. Chuan Leekpai and his delegation placed a wreath at the Monument of Independence and visited several places of cultural and historical significance in Phnom Penh and Siem Reap. UN ٣ - وقام صاحب السعادة السيد شوان ليكباي والوفد المرافق له، خلال الزيارة، بوضع إكليل من الزهور على نُصُب الاستقلال وزارا أماكن عديدة ذات أهمية ثقافية وتاريخية في فنوم بنه وسييم ريب.
    The Office tested this curriculum to build the capacity of its own staff both in Phnom Penh and in the provinces. UN واختبر المكتب هذا المنهج الدراسي لبناء قدرة الموظفين لديه في بنوم بنه وفي المقاطعات.
    However, forced evictions in Phnom Penh and elsewhere remain a matter of concern. UN ومع ذلك، لا تزال حالات الإخلاء القسري في بنوم بنه وفي أماكن أخرى هي مسألة مثيرة للقلق.
    The issue was ultimately solved following a demonstration by the families in Phnom Penh, and the subsequent intervention by the Prime Minister. UN وقد حُلّت هذه المسألة في نهاية المطاف بعد مظاهرة قامت بها الأسر في بنوم بنه وبتدخل من رئيس الوزراء.
    These efforts commenced with 12 communities in Battambang province and are likely to be extended to communities in Phnom Penh and Siem Reap. UN وقد بدأت هذه الجهود مع 12 مجتمعاً محلياً في مقاطعة باتامبانغ ويرجح أن تتوسع لتشمل مجتمعات محلية في بنوم بنه وسييم ريب.
    The Military Court is located in Phnom Penh and has jurisdiction throughout the Kingdom of Cambodia. UN وتوجد المحكمة العسكرية في بنوم بنه ولها ولاية قضائية على كل مملكة كمبوديا.
    The Special Representative also visited Police Judiciare (PJ) prison in Phnom Penh and held consultations with staff of the office of the Centre for Human Rights in Cambodia. UN وقام الممثل الخاص أيضا بزيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه وأجرى مشاورات مع موظفي مكتب مركز حقوق الانسان في كمبوديا.
    Thereafter some 15 Professional staff in Phnom Penh and 18 Professional staff, with training assistants, in the provinces remained. UN وبقي بعد ذلك ١٥ موظفا فنيا في بنوم بنه و ١٨ موظفا فنيا، مع مساعدين للتدريب، في المقاطعات.
    Thirdly, we should maintain the human rights component in Phnom Penh and expand it into a permanent human rights centre. UN ثالثا، ينبغي أن نبقي على عنصر حقوق اﻹنسان في بنوم بنه ونوسعه ليصبح مركزا دائما لحقوق اﻹنسان.
    Another team was deployed in Phnom Penh and Kompong Thom to teach courses in teacher training colleges. UN وأوفد فريق آخر في بنوم بنه وكومبونغ شوم لتدريس دورات في كليات إعداد المعلمين.
    The directive has proved very effective as a crime control measure both in Phnom Penh and in the provinces. UN وقد كان هذا اﻷمر شديد الفعالية كتدبير من تدابير مكافحة الجريمة سواء في بنوم بنه أو في المقاطعات.
    UNHCR will retain monitoring and protection staff based in Phnom Penh and Battambang, covering all returnee areas, throughout the period of direct food assistance to returnees. UN وستحتفظ المفوضية بالموظفين القائمين بالرصد والحماية في بنوم بنه وباتامبنغ والذين يشملون جميع مجالات العائدين طوال فترة المساعدة الغذائية المباشرة للعائدين.
    One is being treated in the UNTAC Field Hospital in Phnom Penh and the other two have been evacuated to Bangkok for further treatment. UN ويتلقى أحدهم العلاج في المستشفى الميداني التابع للسلطة الانتقالية في بنوم بنه ونُقل الشخصان اﻵخران الى بانكوك لمواصلة علاجهما.
    As a direct response to the Rehabilitation Component's own initiative with the donor community in Phnom Penh and Bangkok, a total of about $600,000 was pledged. UN وكاستجابة مباشرة لعنصر الانعاش ومبادرة أخرى جرت مع مجتمع المانحين في بنوم بنه وبانكوك، أعلنت تبرعات مجموعها حوالي ٠٠٠ ٠٠٦ دولار.
    There are also fears for the safety of all detainees, based on eyewitness accounts of the arrest of Buddhist monks, students and others, and separate eyewitness reports of dead bodies in Phnom Penh and the surrounding area, combined with denial by the Cambodian authorities that any of those killed were protestors. UN وتوجد مخاوف أخرى بشأن سلامة جميع المحتجزين وذلك استنادا إلى أقوال شهود عيان وصفوا عمليات اعتقال الرهبان البوذيين والطلبة وغيرهم، وإلى أقوال شهود آخرين شهدوا بوجود جثث موتى في بنوم بن والمنطقة المحيطة بها في حين تنكر السلطات الكمبودية وجود متظاهرين من بين القتلى.
    1118. National mine-awareness activities included a National Mine-Awareness Day, conducted in Phnom Penh and three other provinces, mine-awareness billboards displayed throughout the country, and mine-awareness spots on national television and radio. UN ١١١٨ - وشملت اﻷنشطة الوطنية للتوعية بشأن اﻷلغام يوما وطنيا للتوعية بشأن اﻷلغام عقد في بنوم بن وثلاث مقاطعات أخرى، ولوحات إعلانية جدارية للتوعية باﻷلغام نصبت في جميع أنحاء البلد، وفقرات في اﻹذاعة الوطنية المرئية والمسموعة للتوعية باﻷلغــام.
    Appeal Court and Supreme Court are high courts and are located in Phnom Penh and have jurisdiction over the whole territory of the Kingdom of Cambodia. UN - محكمة الاستئناف والمحكمة العليا، وهما محكمتان رفيعتا المستوى وموجودتان في فنوم بنه ولهما ولاية قضائية على كامل أراضي مملكة كمبوديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد