ويكيبيديا

    "in phnom penh in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بنوم بنه في
        
    • في فنوم بنه في
        
    • في بنوم بن في
        
    One mass rally was organized by the opposition in Phnom Penh in May. UN ونظمت المعارضة مظاهرة حاشدة واحدة في بنوم بنه في أيار/مايو.
    During his last mission, the Special Representative and the Ministry of Justice agreed to the secondment of judicial mentors to the Supreme and Appeal Courts in Phnom Penh in 2000. UN وخلال الزيارة الأخيرة التي أجراها الممثل الخاص، اتفق مع وزارة العدل على إعادة مشيرين قضائيين للمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف في بنوم بنه في عام 2000.
    Indeed, three leaders of the Democratic Kampuchea regime were received by the Government in Phnom Penh in December 1998. UN وفي الواقع، فإن ثلاثة من زعماء نظام كمبوتشيا الديمقراطية قد استقبلتهم الحكومة في بنوم بنه في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The Special Representative visited two garment factories in Phnom Penh in December 1996. UN ٠٣ - وزار المقرر الخاص مصنعين للثياب في بنوم بنه في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    Regarding ethnic minorities, there had been expressions of anti-Vietnamese xenophobia in political discussions and through the lynching of four Vietnamese in Phnom Penh in 1998. UN وفيما يتعلق باﻷقليات اﻹثنية، كان هناك في المناقشات السياسية عبارات معادية للفييتناميين تعكس كراهية اﻷقليات باﻹضافة إلى شنق أربعة فييتناميين في فنوم بنه في عام ١٩٩٨.
    60. The Centre for Human Rights in Cambodia represents the broadest human rights technical cooperation programme currently under way, maintaining offices in Phnom Penh in the provinces of Siem Reap, Battambang and Kompong Cham. UN ٦٠ - ويمثل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا أوسع برنامج للتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان ساري بالفعل، وله مكاتب في بنوم بن في مقاطعات سيم ريب، وباتامبانغ وكومبونغ شام.
    The contract-style murders in Phnom Penh in 2004 of trade union leaders Chea Vichea and Ros Sovannareth are two cases among many cited in the report. UN وكان القتل المأجور للزعيمين النقابيين شيا فيشيا وروس سوفانارث في بنوم بنه في عام 2004، من بين حالات عديدة أشار إليها التقرير.
    The most recent initiative, the ASEAN-UNDP Partnership, was launched during the ASEAN post-ministerial conference in Phnom Penh in 2003. UN وأعلنت آخر مبادرة في هذا الصدد، وهي مبادرة الشراكة بين الرابطة والبرنامج الإنمائي، أثناء المؤتمر اللاحق للاجتماع الوزاري للرابطة، الذي عقد في بنوم بنه في عام 2003.
    34. A technical assessment mission by the United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials was undertaken in Phnom Penh in early December. UN 34- واضطلعت هيئة مساعدة الأمم المتحدة لمحاكمات الخمير الحمر ببعثة تقييم تقنية في بنوم بنه في مطلع كانون الأول/ديسمبر.
    The crackdown on brothels that occurred on a large scale in Phnom Penh in November 1997 and in Battambang in mid-January 1998 resulted in the closure of many brothels. UN وقد أدت الحملة الواسعة النطاق على دور البغاء في بنوم بنه في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ وفي باتمبانغ في منتصف كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، إلى إغلاق عدد كبير من هذه الدور.
    The small Khmer Front Party sought to hold a demonstration in Phnom Penh in August 2003 to protest the election results and was denied permission by the authorities. UN فقد سعى حزب جبهة الخمير الصغير لتنظيم مظاهرة في بنوم بنه في آب/أغسطس 2003 للاحتجاج على نتائج الانتخابات، غير أن السلطات منعته من ذلك.
    In particular, he wishes to commend the crucial role that ASEAN has played since its ministerial meeting in Phnom Penh in June. UN ويود، على الخصوص، الإشادة بالدور الهام الذي اضطلعت به رابطة أمم جنوب شرق آسيا منذ انعقاد الاجتماع الوزاري في بنوم بنه في حزيران/يونيه.
    The 6th ASEAN-Japan Counter-Terrorism Dialogue, held in Phnom Penh in February 2011, had discussed measures to counter radicalization and to enhance airport security. UN وتناول الحوار السادس بين الرابطة واليابان لمكافحة الإرهاب، المعقود في بنوم بنه في شباط/فبراير 2011، التدابير الرامية إلى مكافحة التطرف وتعزيز أمن المطارات.
    Training was in Phnom Penh in November and December 2011, in Sihanoukville in December 2011, in Siem Reap in April 2012 and in Kratie in June 2012. UN وجرت الدورات التدريبية في بنوم بنه في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011، وفي سيهانوكفيل في كانون الأول/ديسمبر 2011، وفي سيام ريب في نيسان/أبريل 2012 وفي كراتي في حزيران/يونيه 2012.
    The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific provided substantive support to the ASEAN Workshop and Study Visit on Illicit Small Arms and Light Weapons and Unexploded Ordnance Control, held in Phnom Penh in 2012. UN وقدّم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ الدعم الموضوعي لحلقة عمل الرابطة والزيارة الدراسية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة ومراقبة الذخائر غير المنفجرة اللتين نُظمتا في بنوم بنه في عام 2012.
    46. At a conference on landmines held in Phnom Penh in June 1995, Mr. Chea Sim, the President of the National Assembly, acting in his capacity as the then interim Head of State, announced that the National Assembly supported the intention of the Government to legislate a ban on the use, stockpiling and manufacture of anti-personnel landmines. UN ٤٦ - وفي مؤتمر معني باﻷلغام البرية عقد في بنوم بنه في حزيران/يونيه ١٩٩٥، أعلن السيد تشياسيم، رئيس الجمعية الوطنية، بصفته رئيسا مؤقتا للدولة في ذلك الحين، أن الجمعية الوطنية تؤيد ما تعتزمه الحكومة من سن تشريع لفرض حظر على استخدام وتخزين وصنع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    The Office is planning to organize, with the Centre for Democratic Institutions, a training session for government officials, parliamentarians and NGOs on reporting under human rights international instruments, in Phnom Penh in July 2000. UN 33- ويخطط المكتب للقيام، مع مركز المؤسسات الديمقراطية، بتنظيم دورة تدريبية للمسؤولين الحكوميين والبرلمانيين والمنظمات غير الحكومية عن تقديم التقارير بموجب أحكام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ستعقد في بنوم بنه في تموز/يوليه 2000.
    A high-level Asian and Pacific regional meeting in preparation for the World Summit was organized by the Asian Development Bank, ESCAP, UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP) in Phnom Penh in November 2001. UN ونظم مصرف التنمية الآسيوي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعا إقليميا رفيع المستوى لآسيا والمحيط الهادئ في بنوم بنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، استعدادا للقمة العالمية.
    We note the positive developments in the ASEAN Regional Forum process through inter-session activities and linkages between track I and track II. We take note with satisfaction the fruitful discussions and exchange of views that took place at the tenth ASEAN Regional Forum held in Phnom Penh in June 2003. UN ونحيط علما بالتطورات الإيجابية في عملية المنتدى الإقليمي للرابطة من خلال الأنشطة فيما بين الدورات والصلات بين المسارين الأول والثاني. ونلاحظ مع الارتياح المناقشات المفيدة وتبادل الآراء أثناء الدورة العاشرة للمنتدى الإقليمي للرابطة المعقودة في بنوم بنه في حزيران/يونيه 2003.
    To realize that objective, at their summit meeting in Phnom Penh in November 2002 the ASEAN leaders endorsed a workplan for the period to 2008 comprising 203 projects. UN ولتحقيق هذا الهدف، كان قادة الرابطة، في اجتماع قمتهم المعقود في فنوم بنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قد أقروا خطة عمل للفترة حتى عام 2008 تتضمن 203 مشاريع.
    71. The Cambodia office of the United Nations Centre for Human Rights, in conjunction with the Inter-Parliamentary Union, interested United Nations agencies, NGOs and private bodies should conduct a workshop in Phnom Penh in 1994 on the operations of parliamentary human rights bodies. UN ٧١- ينبغي أن يتولى مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، بالتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي ووكالات اﻷمم المتحدة المهتمة باﻷمر والمنظمات غير الحكومية والهيئات الخاصة، اجراء حلقة تدارس في بنوم بن في عام ١٩٩٤ بشأن أعمال الهيئات البرلمانية لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد