The Parliamentary elections of 2011 were held without any safeguards over the participation of women in political life. | UN | وقد أُجريت انتخابات البرلمان عام 2011 دون وجود أي ضمانات بصدد مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
He stressed that all other political parties in the Netherlands encouraged women to take leading roles in political life. | UN | وأكّد على أن جميع الأحزاب السياسية في هولندا تشجع النساء على القيام بأدوار قيادية في الحياة السياسية. |
Despite the high level of education of the female population, women did not have equal representation in political life. | UN | وأضافت أنه على الرغم من ارتفاع مستوى تعليم الإناث، لا تحظى النساء بتمثيل متكافئ في الحياة السياسية. |
Measures taken to encourage women to participate in political life | UN | التدابير المتخذة لتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة السياسية |
It also referred to the partial rejection to grant immediately the right to non-citizens to participate fully in political life. | UN | وأشار أيضاً إلى رفض جزءٍ من التوصية بمنح غير المواطنين فوراً الحق في المشاركة الكاملة في الحياة السياسية. |
It also highlighted the participation of women in political life. | UN | وألقت الضوء أيضاً على مشاركة النساء في الحياة السياسية. |
Women participated in political life through the People's Committees. | UN | وقد شاركت المرأة في الحياة السياسية من خلال اللجان الشعبية. |
The federal system was flourishing and all groups enjoyed human rights and the right to participate in political life. | UN | ويشهد النظام الاتحادي تطوراً مما يضمن لجميع الفئات التمتع بحقوق اﻹنسان وبالحق في المشاركة في الحياة السياسية. |
Participation in political life was limited and subject to strict rules. | UN | وتعد مشاركتهم في الحياة السياسية مشاركة محدودة وتخضع لقواعد صارمة. |
However, efforts to introduce quotas for women's participation in political life had thus far been rejected. | UN | ومع ذلك، فإن الجهود الرامية إلى تحديد حصص لمشاركة المرأة في الحياة السياسية رُفضت حتى الآن. |
However, there had been some reluctance on the part of women to participate in political life in large numbers. | UN | ومع ذلك، كان هناك في الماضي بعض النفور من جانب النساء للمشاركة في الحياة السياسية بأعداد كبيرة. |
Rwanda has made significant progress in women's participation in political life through the implementation of affirmative action. | UN | وقد حققت رواندا تقدما كبيرا في إشراك النساء في الحياة السياسية عن طريق تنفيذ سياسة العمل الإيجابي. |
It would continue to do everything possible to achieve the objective of equality between men and women in political life and at all levels of decision-making. | UN | وستواصل الجماعة الإنمائية من ناحيتها بذل كل جهد لبلوغ هدف تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في الحياة السياسية وفي جميع مجالات صنع القرار. |
In addition, Montenegro was actively encouraging women's participation in political life. | UN | وتسعى كذلك إلى تشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
Increasing numbers of women were entering the labour market and participating in political life. | UN | وعلاوة على ذلك، أصبحت النساء أكثر عددا في سوق العمل ويشاركن بصورة متزايدة في الحياة السياسية. |
Accordingly, encouraging women to participate in political life also exposed them to violence. | UN | وهكذا فإن تشجيع المرأة على المشاركة في الحياة السياسية يُعرّضها أيضا للعنف. |
It appreciated the improvement in women's participation in political life. | UN | وأعربت عن تقديرها لتحسن مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
A. Effective participation in political life and decision-making 48 - 51 13 | UN | ألف - المشاركة الفعالة في الحياة السياسية واتخاذ القرار 48-51 17 |
They were deprived of their rights and the opportunity to participate in political life of the country. | UN | وحُرم أفراد شعب لاو من حقوقهم ومن فرصة المشاركة في الحياة السياسية للبلد. |
Turkish women's participation in political life and decision making mechanisms is improving but not at a desired rate. | UN | وتتحسن مشاركة المرأة التركية في الحياة السياسية وآليات اتخـاذ القـرار، ولكن ليس بالمعدل المرغوب. |
The main statistics on women's representation in political life are as follows: | UN | تنقسم اﻷرقام الرئيسية الممثلة للمرأة في الحياة العامة كما يلي: |
Under Guatemalan law, Guatemalans acquire full citizenship rights at 18 years of age and their right to participate in political life is recognized. | UN | ينص التشريع الغواتيمالي على حصول سكان غواتيمالا على المواطنة في سن الثامنة عشرة، ويقرّ بمشاركتهم في السياسة. |
Today, there is greater representation of women in Government, in political life, business and civil society. | UN | اليوم، يوجد تمثيل أكبر للمرأة في الحكومة وفي الحياة السياسية والأعمال التجارية والمجتمع المدني. |
However, it continued to face challenges in implementing the protection granted indigenous peoples under Article 65 of the Constitution to guarantee their full participation in political life and economic and social development. | UN | ومع ذلك، فإنها لا تزال تواجه تحديات في تنفيذ الحماية الممنوحة للشعوب الأصلية بموجب المادة 65 من الدستور لضمان مشاركتها الكاملة في الحياة السياسة والاقتصادية والتنمية الاجتماعية. |
The main problem was keeping young people interested in political life. | UN | والمشكلة الرئيسية هي إبقاء الشباب مهتمين بالحياة السياسية. |
Accordingly, women had many opportunities to participate actively in the economy and in political life. | UN | وبالتالي أتيحت للمرأة فرص كثيرة لكي تشارك بفعالية في الاقتصاد والحياة السياسية. |