ويكيبيديا

    "in port sudan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في بورتسودان
        
    • في بورسودان
        
    • في بور سودان
        
    • إلى بورسودان
        
    • في بورت سودان
        
    Workshops conducted in Port Sudan and El Obeid, and 2 capacity-building workshops in Khartoum UN نُظمت حلقتا عمل في بورتسودان والأبيّض، وحلقتا عمل لبناء القدرات في الخرطوم
    To overcome the problem of the backlog of containers in Port Sudan and El Obeid, a third-party logistics contract was signed. UN ولتفادي مشكلة تراكم الحاويات في بورتسودان والأبيض، وُقّع عقد لتقديم الخدمات اللوجستية مع طرف ثالث.
    Office space is currently shared in Port Sudan, Khartoum and Entebbe, as well as at air terminals in Khartoum and El Obeid. UN كما تتشاطران حاليا الحيز المكتبي في بورتسودان والخرطوم وعنتيبي، فضلا عن المحطتين الجويتين في الخرطوم والأُبيِّض.
    Some 75 per cent of the equipment is now en route to Darfur, but 25 per cent remains in Port Sudan. UN وهناك الآن نحو 75 في المائة من هذه المعدات في طريقها إلى دارفور، لكن 25 في المائة منها لا تزال في بورسودان.
    A support office will also be established in Port Sudan, together with the Joint Support and Coordination Mechanism in Addis Ababa. UN كما سيتم إنشاء مكتب للدعم في بورسودان إلى جانب الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا.
    Additional requirement for the cargo airbridge requirement to clear the backlog of United Nations-owned equipment in Port Sudan and El Obeid UN الاحتياجات الإضافية لاحتياجات الجسر الجوي لنقل الشحنات، لتخليص ما تراكم من المعدات المملوكة للأمم المتحدة في بور سودان والأبيض
    The equipment of the Nepalese formed police unit which arrived in Port Sudan on 18 February is still in transit to Nyala. UN ولا تزال معدات وحدة الشرطة المشكلة النيبالية التي وصلت إلى بورسودان في 18 شباط/فبراير في طريقها إلى نيالا.
    It does not deliver on key Eastern Front demands, including justice for the 29 January 2005 massacre in Port Sudan. UN كما أنه لا يحقق المطالب الرئيسية لجبهة الشرق، بما في ذلك تطبيق العدالة فيما يخص مذبحة 29 كانون الثاني/يناير 2005 التي حدثت في بورت سودان.
    To avoid the backlog of containers in Port Sudan and El Obeid, a third-party logistics contract was signed. UN ولتفادي تراكم الحاويات في بورتسودان والأُبيِّض، وُقّع عقد لتقديم الخدمات اللوجستية مع طرف ثالث.
    I call on the Government to process all outstanding visa requests without delay, to clear for onward transportation to Darfur the containers of equipment held in Port Sudan, and to allow the mission to operate unimpeded in accordance with the status-of-forces agreement. UN وأدعو الحكومة إلى تجهيز جميع طلبات تأشيرة الدخول المتبقية بدون إبطاء، وتخليص حاويات المعدات المحتجزة في بورتسودان لنقلها إلى دارفور، والسماح للبعثة بالعمل بدون عقبات وفقا لاتفاق مركز القوات.
    Maintenance and repair of 1 mission headquarters; 3 sector headquarters; 2 logistics bases 1 customs clearance facility in Port Sudan, including 25 guest houses and 4 transit camps UN صيانة وإصلاح مقر واحد للبعثة؛ وثلاثة مقرات قطاعية؛ وقاعدتين للوجستيات؛ ومرفق واحد للجمارك في بورتسودان يشمل 25 دار ضيافة وأربعة معسكرات مرور عابر
    At present there are no posts dedicated to movement control in Port Sudan/Kassala. UN لا توجد في الوقت الراهن وظائف مخصصة لمراقبة الحركة في بورتسودان/كسلا.
    31. In addition, delays by the Government of the Sudan in granting both customs clearances and permission for United Nations-contracted vessels to disembark in Port Sudan have slowed the movement of critical equipment into Darfur and resulted in more than $1 million in demurrage charges to the United Nations. UN 31 - وبالإضافة إلى ذلك، أدّى تأخير حكومة السودان منح التراخيص الجمركية والسماح للسفن التي استأجرتها الأمم المتحدة بإنزال حمولتها في بورتسودان إلى التباطؤ في نقل المعدات الحيوية إلى دارفور، وأسفر عن غرامات على الأمم المتحدة زادت على مليون دولار بسبب التأخر في إفراغ السفن.
    The number of containers in Port Sudan on which clearance is pending has gradually increased from 426, which arrived in a shipment on 6 May, to 447 as at 6 December. UN وارتفع عدد الحاويات التي تنتظر التخليص في بورتسودان تدريجيا من 426 حاوية وصلت في شحنة في 6 أيار/مايو، إلى 447 حاوية حتى 6 كانون الأول/ديسمبر.
    The contents of nine containers of food that had been held in Port Sudan by the Sudanese authorities since September 2011 perished, and all food items were disposed of in situ. UN وقد تلف محتوى تسع حاويات للمواد الغذائية كانت قد احتجزتها السلطات السودانية في بورتسودان منذ أيلول/سبتمبر 2011، وتم التصرف في جميع تلك المواد في عن المكان.
    The Committee was further informed that in the absence of such an Agreement, the authorities in Port Sudan had refused to clear the Mission's rations on a duty-free basis, leading to expiry of the rations and high demurrage costs. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن السلطات في بورسودان رفضت، في غياب ذلك الاتفاق، تخليص حصص إعاشة البعثة على أساس إعفائها من الرسوم الجمركية، مما أسفر عن انقضاء صلاحيتها وتحمل تكاليف مرتفعة لغرامات التأخير.
    On 15 August 1996, 65 civilians and active and retired officers were arrested in Port Sudan. UN ٣٣- في ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١ أُلقي القبض على ٥٦ مدنيا وضابطاً من العاملين والمتقاعدين في بورسودان.
    The authorities acknowledged the arrest of 19 persons who were charged with “plotting subversive activity” in Port Sudan and the surrounding area. UN وقد اعترفت السلطات بالقبض على ٩١ شخصاً اتُهموا ﺑ " التخطيط لنشاط هدام " في بورسودان والمنطقة المحيطة.
    The course was developed by the TSC Red Sea Course Development Unit in Port Sudan. UN وأعدت الدورة وحدةُ إعداد دورات البحر الأحمر التابعةُ للبرنامج، في بور سودان.
    10 identifier sets supplied, 4 used by customs in Khartoum and 6 in Port Sudan. UN 10 وحدات تحديد مُقَدَّمة، 4 منها تستخدمها الجمارك الخرطوم و6 في بور سودان
    The Committee notes that UNMIS, for the period 2007/08, has 60 such posts in Port Sudan and 380 in El Obeid. UN وهي تلاحظ أنّ لدى بعثة الأمم المتحدة في السودان 60 وظيفة من هذا النوع في بور سودان و 380 في الأُبيض للفترة 2007-2008.
    The equipment of the Indonesian formed police unit arrived in Port Sudan on 25 April but has not yet been released from Customs. UN ووصلت معدات وحدة الشرطة المشكلة الإندونيسية إلى بورسودان في 25 نيسان/أبريل لكن الجمارك لم تفرج عنها بعد.
    48. The Special Rapporteur reported on the situation in the region in her report to the General Assembly last year (A/61/469, paras. 39-44) and she is deeply concerned that the victims of the massacre in Port Sudan have still not received justice. UN 48 - ولقد أَبلغت المقررة الخاصة عن الوضع في المنطقة في تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في السنة الماضية (A/61/469، الفقرات 39-44) ويساورها قلق عميق لأن ضحايا المذبحة في بورت سودان لم ينالوا حقهم بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد