ويكيبيديا

    "in poverty and hunger eradication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في القضاء على الفقر والجوع
        
    • في تخفيف حدَّة الفقر
        
    (i) Priority theme: the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة؛
    (i) Priority theme: the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges; UN ' 1` الموضوع ذو الأولوية: تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة؛
    Indigenous women: key actors in poverty and hunger eradication UN نساء الشعوب الأصلية: عناصر فاعلة في القضاء على الفقر والجوع
    Report of the Secretary-General on the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges UN تقرير الأمين العام عن تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة
    The empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges UN تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة
    The empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges in Haiti UN تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة في هايتي
    The International Planned Parenthood Federation believes that the following recommendations if fully implemented would significantly help address the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication and development: UN ويؤمن الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بأن التوصيات التالية ستساعد بشكل كبير إذا نفذت تنفيذا تاما على معالجة مسألة تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية:
    Their role in poverty and hunger eradication will be enhanced. UN وسيعزّز ذلك دورها في القضاء على الفقر والجوع.
    development and current challenges Discussion guide for the high-level round table on the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges UN دليل مناقشة لاجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة
    First, we provide our recommendations based on our work in action, advocacy and awareness-raising to empower rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges. UN في الفئة الأولى، نقدم توصياتنا على أساس عملنا في مجالات العمل والدعوة والتوعية بهدف تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع ودورها في التنمية وفي مواجهتها للتحديات الراهنة.
    Theme: " The empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges " UN الموضوع: " تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وكذلك في التنمية والتحديات الراهنة "
    " The empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges " UN " تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة "
    The priority theme of the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women is the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges. UN ويدور الموضوع الرئيسي للدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة حول تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع ودورها في التنمية وفي مواجهة التحديات الراهنة.
    Resolution 56/4. Indigenous women: key actors in poverty and hunger eradication UN القرار 56/4 - نساء الشعوب الأصلية: عناصر فاعلة في القضاء على الفقر والجوع
    " Recalling also Commission on the Status of Women resolutions 49/7, entitled `Indigenous women: beyond the ten-year review of the Beijing Declaration and Programme of Action', and 56/4, entitled `Indigenous women: key actors in poverty and hunger eradication', UN " وإذ تشير أيضا إلى قراري لجنة وضع المرأة 49/7 المعنون ' نساء الشعوب الأصلية بعد استعراض العشر سنوات لإعلان ومنهاج عمل بيجين` و 56/4 المعنون ' نساء الشعوب الأصلية: عناصر فاعلة في القضاء على الفقر والجوع`،
    He drew attention to resolution 56/4 of the Commission on the Status of Women, entitled " Indigenous women: key actors in poverty and hunger eradication " , and urged the States Members to participate in the 2014 World Conference on Indigenous Peoples, which was a chance to promote such peoples' rights. UN ووجه الانتباه إلى القرار 56/4 للجنة وضع المرأة المعنون " نساء الشعوب الأصلية: عوامل رئيسية في القضاء على الفقر والجوع " ، وحض الدول الأعضاء على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية الذي يعقد في عام 2014 والذي يعتبر فرصة للدعوة إلى حقوق هذه الشعوب.
    Interactive expert panel on key policy initiatives and capacity-building for gender mainstreaming: the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges UN حلقة تحاور للخبراء بشأن المبادرات الأساسية في السياسات العامة و بناء القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني: تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وتحقيق التنمية ومواجهة التحديات الراهنة
    1. At its fifty-sixth session, the Commission on the Status of Women will consider as its priority theme " The empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges " . UN 1 - ستنظر لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين في موضوع " تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية ومواجهة التحديات الراهنة " باعتباره موضوعها ذا الأولوية.
    International Health Awareness Network (IHAN), a non-governmental organization affiliated with the Economic and Social Council and the Department of Public Information, supports the theme of the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women on the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges. UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية هي منظمة غير حكومية مرتبطة بكل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة الإعلام تقدم الدعم لموضوع الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة المتمثلة.
    The Federation of Cuban Women, a non-governmental organization (NGO) in special consultative status since 1997 with over 4 million members, wishes to make the following statement on the empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges. UN إن اتحاد النساء الكوبيات، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 1997 يتجاوز عدد أعضائها الأربعة ملايين، يتناول في هذه المناسبة تمكين المرأة الريفية ودوره في القضاء على الفقر والجوع وتحقيق التنمية ومواجهة التحديات الراهنة.
    World Mission Foundation welcomes the theme of the fifty-sixth session of the Commission on the Status of Women, " The empowerment of rural women and their role in poverty and hunger eradication, development and current challenges " . UN تعرِّب مؤسسة الرسالة العالمية عن ترحيبها بموضوع الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة وهو " تمكين المرأة الريفية ودورها في تخفيف حدَّة الفقر وفي التنمية ومواجهة التحديات الراهنة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد