ويكيبيديا

    "in prague in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في براغ في
        
    • في براغ سنة
        
    • في براغ عام
        
    In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. UN وفي هذا الصدد فإن الرسالة التي أوصلها رئيس الولايات المتحدة في براغ في 2009 كان لها إلحاح جديد.
    In that connection, the message that the United States President had delivered in Prague in 2009 had a new urgency. UN وفي هذا الصدد فإن الرسالة التي أوصلها رئيس الولايات المتحدة في براغ في 2009 كان لها إلحاح جديد.
    79. The United States launched the Nuclear Security Summit process with a speech by President Obama in Prague in 2009. UN 79- استهلت الولايات المتحدة عملية مؤتمر قمة الأمن النووي بخطاب ألقاه الرئيس أوباما في براغ في عام 2009.
    When President Obama, in Prague in 2009, set an agenda to prevent the spread of nuclear weapons he identified nuclear disarmament, peaceful uses of nuclear energy, and nonproliferation. UN وعندما حدد الرئيس أوباما، في براغ في عام 2009، جدول أعمال للحيلولة دون انتشار الأسلحة النووية، فقد ذكر مجالات نزع السلاح النووي واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وعدم الانتشار.
    79. The United States launched the Nuclear Security Summit process with a speech by President Obama in Prague in 2009. UN 79 - استهلت الولايات المتحدة عملية مؤتمر قمة الأمن النووي بخطاب ألقاه الرئيس أوباما في براغ في عام 2009.
    1. President Obama, in Prague in 2009, laid down a broad and ambitious agenda to prevent the spread of nuclear weapons. UN 1 - وضع الرئيس أوباما، في براغ في عام 2009، برنامجا واسع النطاق وطموحا لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    The results of these studies were published in the Proceedings of the International Astronomical Union Symposium held in Prague in August 2006 and presented at the Planetary Defense Conference held in Washington, D.C., in March 2007. UN وقد نُشرت نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن أعمال ندوة الاتحاد الفلكي الدولي التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس ۲۰۰٦، وعُرضت في مؤتمر الدفاع الكوكبي الذي عُقد في واشنطن العاصمة في آذار/مارس ۲۰۰٧.
    My delegation is pleased to join others in welcoming to this plenary meeting Mr. Jan Kubis, the new Secretary-General of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), whom I had the privilege to meet and to work with in Prague in 1992, at a time of crucial importance for my country. UN ويسعد وفدي أن يشارك اﻵخرين الترحيب في هذه الجلسة العامة بالسيد جان كوبيس اﻷمين العام الجديد لمنظمة اﻷمن والتعاون الذي تشرفت بمقابلته والعمل معه في براغ في ١٩٩٢ في وقت عصيب لبلدي.
    During this period he lodged a legal complaint against the decisions of the Ministry of Agriculture with the Highest Court of Justice in Prague in July 1948. UN وخلال هذه الفترة، قدم شكوى قانونية اعتراضاً على قرارات وزارة الزراعة إلى المحكمة العليا في براغ في تموز/يوليه 1948.
    The group had met in Prague in September 2003 and, as a recently established working group, consideration had been given to the group's objectives. UN وقد اجتمع الفريق في براغ في أيلول/سبتمبر 2003، وبوصفه فريق حديث الإنشاء، قام بالنظر في أهداف الفريق.
    The results of these studies will be published in the Proceedings of the International Astronomical Union Symposium on Binary Stars as Critical Tools and Tests in Contemporary Astrophysics, held in Prague in August 2006. UN وسوف تُنشر نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن وقائع ندوة الاتحاد الفلكي الدولي حول استخدام النجوم الثنائية كأدوات واختبارات حاسمة في الفيزياء الفلكية المعاصرة، التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس 2006.
    The results of these studies will be published in the Proceedings of the International Astronomical Union Symposium on Binary Stars as Critical Tools and Tests in Contemporary Astrophysics, held in Prague in August 2006. UN وسوف تُنشر نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن وقائع ندوة الاتحاد الفلكي الدولي حول استخدام النجوم الثنائية كأدوات واختبارات حاسمة في الفيزياء الفلكية المعاصرة، التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس 2006.
    I'd been happy in Prague in that very odd restaurant. Open Subtitles كنت سعيدة في براغ في ذلك المطعم الغريب
    13. At the fifty-eighth International Astronautical Congress, held in Hyderabad, India, the proposal of the Czech Republic to hold the regular congress in Prague in 2010 was accepted. UN 13- وخلال مؤتمر الملاحة الفضائية الدولي الثامن والخمسين المعقود في حيدر آباد في الهند، قُبل اقتراح الجمهورية التشيكية بعقد دورة المؤتمر العادية في براغ في عام 2010.
    The author further claims that his family gold was commingled with 18.4 metric tons of the Czech gold labelled as " monetary restitution gold " , and shipped by the United States government to the regime in Prague in February 1982. UN كما يدعي أن ذهب عائلته مُزِج مع 18.4 طناً مترياً من الذهب التشيكي وُضِعت عليه علامة " الذهب النقدي المسترد " ، وشحنته الحكومة الأمريكية إلى النظام في براغ في شباط/فبراير 1982.
    29. Halfway through the implementation of the testing programme, a global meeting of testing countries was hosted by the Government of the Czech Republic in Prague in January 1998. UN 29 - وفي منتصف تنفيذ البرنامج الاختباري، عقد اجتماع عالمي لبلدان الاختبار استضافته حكومة الجمهورية التشيكية في براغ في كانون الثاني/يناير 1998.
    A regional UNDCP programme to strengthen capacities for the training of drug-scenting dogs was completed in the Czech Republic, Hungary, Poland, Slovakia and Slovenia, under the memorandum of understanding signed in Prague in October 1995. UN ٧٥ - أنجز برنامج اقليمي لليوندسيب لتقوية القدرة على تدريب الكلاب التي تشم المخدرات في بولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا وهنغاريا بموجب مذكرة تفاهم موقعة في براغ في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    During the IMF/World Bank meeting in Prague in September 2000, people had allegedly been detained even though they had not been involved in violent demonstrations. UN فقد قيل إن هناك أشخاصاً اعتُقلوا أثناء انعقاد الاجتماع المشترك بين صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في براغ في أيلول/سبتمبر 2000 مع أنهم لم يشاركوا في مظاهرات عنيفة.
    By the time of the IMF/World Bank Annual Meeting in Prague in September 2000, however, there was little substantive progress to report on debt relief under the Cologne Initiative. UN غير أنه بحلول موعد انعقاد الاجتماع السنوي لصندوق النقد الدولي/البنك الدولي في براغ في أيلول/سبتمبر 2000 لم يحرَز تقدم يذكر في تخفيف عبء الديون بموجب مبادرة كولون.
    This intrinsic interdependence was the key element which Malta emphasized when my Deputy Prime Minister, Mr. Guido de Marco, first proposed that the CSCE be declared a regional arrangement in terms of Chapter VIII of the United Nations Charter at the CSCE Council of Ministers in Prague in 1992. UN وهذا التكافل المتأصل هو العنصر اﻷساسي الذي أكدت عليه مالطة عندما بادر نائب رئيس وزرائي، السيد غويدو دي ماركو، الى اقتراح إعلان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تنظيما اقليميا طبقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، وذلك في المجلس الوزاري الذي عقدته دول المؤتمر في براغ سنة ١٩٩٢.
    In a press conference in Prague in 1956, Dag Hammarskjöld addressed this issue in the following manner: UN وفي مؤتمر صحفي في براغ عام 1956، تناول داغ همرشولد هذه المسألة على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد