ويكيبيديا

    "in preparing the present report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وعند إعداد هذا التقرير
        
    • ولدى إعداد هذا التقرير
        
    • لدى إعداد هذا التقرير
        
    • عند إعداد هذا التقرير
        
    10. in preparing the present report as well as previous annual reports on oceans and the law of the sea, the Secretary-General has applied an integrated approach, providing an overview of all important ocean sectors and issues, addressing trans-sectoral elements and above all synthesizing the relevant aspects of oceans and seas, including the political, legal, economic, social, environmental, scientific and technical. UN 10 - ولدى إعداد هذا التقرير وكذلك التقارير السنوية السابقة بشأن المحيطات وقانون البحار، اتبع الأمين العام نهجا متكاملا، فقدم عرضا عاما لجميع القطاعات والمسائل الهامة المتصلة بالمحيطات، وعالج العناصر المشتركة بين عدة قطاعات، وزيادة على ذلك، ربط بين جميع الجوانب ذات الصلة بالمحيطات والبحار، بما في ذلك الجوانب السياسية والقانونية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية والعلمية والتقنية.
    3. in preparing the present report the Secretary-General has benefited from a wide variety of Member States' views, expressed in formal and informal settings, including the Security Council discussions which resulted in the presidential statement cited above, the deliberations of the Special Committee on Peace-keeping Operations, an informal gathering of States convened and hosted by the Government of Canada in late April 1994, and others. UN ٣ - ولدى إعداد هذا التقرير استفاد اﻷمين العام من طائفة متنوعة من اﻵراء التي أعربت عنها الدول في اجتماعات رسمية وغير رسمية، بما فيها مناقشات مجلس اﻷمن التي أسفرت عن البيان الرئاسي المذكور أعلاه، ومداولات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، والتجمع غير الرسمي للدول الذي دعت اليه كندا واستضافته في أواخر نيسان/ابريل ١٩٩٤، وغيرها من الاجتماعات.
    Comments made by the Department of Field Support and the Department of Management were taken into account in preparing the present report and are shown in italics. UN وروعيت تعليقات إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية لدى إعداد هذا التقرير وهي مبينة بالحروف المائلة.
    Given the large number of countries that contributed to joint statements, the themes addressed therein were given added consideration in preparing the present report. UN وبالنظر إلى أن عددا كبيرا من البلدان أسهمت في البيانات المشتركة، فقد أولي المزيد من الاعتبار لما تناولته هذه البيانات من مواضيع لدى إعداد هذا التقرير.
    Management's comments were taken into consideration in preparing the present report. UN وقد أخذت تعليقات الإدارة في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير.
    II. Views on cooperation with the private sector 7. The following section summarizes the most common viewpoints expressed during the consultation process undertaken in preparing the present report. UN 7 - يرد في هذا الفرع موجز لأكثر وجهات النظر شيوعا من وجهات النظر المعرب عنها خلال عملية التشاور التي جرت لدى إعداد هذا التقرير.
    in preparing the present report, the Secretary-General has heeded the Security Council's consistent call for sustained and coordinated efforts to fulfil the provisions of its resolutions on women and peace and security. UN وقد أخذ الأمين العام بعين الاعتبار لدى إعداد هذا التقرير الدعوة التي لا يفتأ مجلس الأمن يرددها لبذل جهود متواصلة ومنسّقة لتنفيذ أحكام قراراته المعنيّة بالمرأة والسلام والأمن.
    76. One of the main challenges in preparing the present report was to find an effective means of tackling deficiencies and weaknesses in expected accomplishments and indicators of achievement that were formulated more than two years ago. UN 76 - وكان أحد التحديات الرئيسية لدى إعداد هذا التقرير هو إيجاد الوسائل الفعالة لمعالجة أوجه القصور والضعف في صدد الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز التي جرت صياغتها قبل أكثر من سنتين.
    2. in preparing the present report, account was taken of the provisions of the following General Assembly resolutions: UN 2 - وأُخذت في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير أحكام قرارات الجمعية العامة التالية:
    4. The main findings of the evaluation were discussed with senior management and their comments were taken into consideration in preparing the present report. UN ٤ - وقد نوقشت الاستنتاجات الرئيسيـة للتقييم مـع اﻹدارة العليــا وأخـذت تعليقاتها فـي الحسبان عند إعداد هذا التقرير.
    Comments received from UNHCR in April 1998 were taken into account in preparing the present report and are shown in the text in italics. UN وقد أخذت في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير التعليقات التي وردت من المفوضية في نيسان/أبريل ١٩٩٨ وترد في النص وقد وضع تحتها خط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد