If there is a right in proceeds of encumbered assets, it should extend to proceeds of proceeds. | UN | وإذا كان هناك حق في عائدات الموجودات المرهونة ينبغي أن يمتد هذا الحق إلى عائدات العائدات. |
Priority of an acquisition security right in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods | UN | أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية |
Priority of an acquisition security right in proceeds of inventory | UN | أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات المخزونات |
Priority of an acquisition financing right in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods | UN | أولوية حق تمويل الاحتياز في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزونات |
Priority of an acquisition financing right in proceeds of inventory | UN | أولوية حق تمويل الاحتياز في عائدات المخزونات |
Acquisition financing priority in proceeds of tangible assets other than inventory or consumer goods | UN | أولوية جهات تمويل الاحتياز في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزونات أو البضائع الاستهلاكية |
Acquisition financing priority in proceeds of inventory | UN | أولوية جهات تمويل الاحتياز في عائدات المخزونات |
The law should also apply to security rights in proceeds of encumbered assets. | UN | وينبغي أن ينطبق القانون أيضا على الحقوق الضمانية في عائدات الموجودات المرهونة. |
Priority of an acquisition security right in proceeds of tangible assets other than inventory or consumer goods | UN | أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية |
Existence of a security right in proceeds of a tangible asset subject to a retention-of-title right or financial lease right | UN | وجود حق ضماني في عائدات موجودات ملموسة خاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي |
Third-party effectiveness of a security right in proceeds of a tangible asset subject to a retention-of-title right or financial lease right | UN | نفاذ الحق الضماني في عائدات الموجودات الملموسة الخاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية |
Priority of a security right in proceeds of a tangible asset other than inventory or consumer goods | UN | أولوية الحق الضماني في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية |
Article 5. Priority of an acquisition security right in proceeds of a tangible asset | UN | المادة 5- أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الموجودات الملموسة |
Just as in the case in relation to third-party effectiveness of security rights in proceeds of disposition of encumbered assets, a distinction must be drawn based on the manner in which the initially encumbered assets are described. | UN | ومثل حالة نفاذ الحقوق الضمانية في عائدات التصرّف في موجودات مرهونة تجاه الأطراف الثالثة، يجب التمييز على أساس الأسلوب الذي توصف به الموجودات المرهونة أصلا. |
When the competing claimant is another secured creditor, the priority rules for rights in proceeds of original encumbered assets may be derived from the priority rules applicable to rights in original encumbered assets. | UN | فإذا كان المطالب المنازع دائنا مضمونا آخر، فيمكن استخلاص قواعد الأولوية الخاصة بالحقوق في عائدات الموجودات المرهونة الأصلية من قواعد الأولوية المنطبقة على الحقوق في تلك الموجودات. |
In priority disputes between holders of competing security rights, the priority rules for rights in proceeds of original encumbered assets may be derived from the priority rules applicable to rights in the original encumbered assets. | UN | ففي المنازعات على الأولوية بين حائزي حقوق ضمانية متنافسة، يمكن استخلاص قواعد الأولوية الخاصة بالحقوق في عائدات الموجودات المرهونة الأصلية من قواعد الأولوية المنطبقة على الحقوق في تلك الموجودات. |
Priority of a security right in proceeds of inventory | UN | أولوية الحق الضماني في عائدات المخزون |
In addition, it was said that, in order to ensure the same results in the unitary and the non-unitary approach, that security right should have super-priority in proceeds in the form of equipment but not in proceeds of inventory in the form of the payment rights described in the proposed new recommendation 197. | UN | وقيل إنه، من أجل ضمان الحصول على النتائج ذاتها في كلا النهجين الوحدوي وغير الوحدوي، ينبغي أن تكون لذلك الحق الضماني أولوية فائقة في العائدات التي هي في شكل معدات ولكن ليس في عائدات المخزون التي هي في شكل حقوق السداد الموصوفة في التوصية 197 الجديدة المقترحة. |
In addition, it was said that, in order to ensure the same results in the unitary and the non-unitary approach, that security right should have super-priority in proceeds in the form of equipment but not in proceeds of inventory in the form of the payment rights described in the proposed new recommendation 197. | UN | وقيل إنه، من أجل ضمان الحصول على النتائج ذاتها في كلا النهجين الوحدوي وغير الوحدوي، ينبغي أن تكون لذلك الحق الضماني أولوية فائقة في العائدات التي هي في شكل معدات ولكن ليس في عائدات المخزون التي هي في شكل حقوق السداد الموصوفة في التوصية 197 الجديدة المقترحة. |
One suggestion was that priority in proceeds of receivables should be left to the law of the country in which the assignor was located. | UN | فجاء في أحد الاقتراحات أن اﻷولوية في عائدات المستحقات يجب أن تترك لقانون البلد الذي يوجد فيه مقر المحيل . |