YTEPP offers a wide range of training courses in production and service areas. | UN | ويقدِّم برنامج الشراكة لتدريب وتوظيف الشباب سلسلة واسعة النطاق من الدورات التدريبية في مجالي الإنتاج والخدمات. |
Silk Review 2005: A Survey of International Trends in production and Trade, seventh edition | UN | مجلة الحرير، العدد 2005: دراسة الاتجاهات الدولية في مجالي الإنتاج والتجارة الطبعة السابعة |
Diversification means an upgrading of skills in production and management. | UN | بل إن التنويع يشمل الارتقاء بمستوى المهارات في مجالي الإنتاج والإدارة. |
Cooperative schemes involving young people in production and marketing of goods and services could be considered. | UN | ويمكن النظر في وضع مخططات تعاونية يشترك فيها الشباب في مجالي إنتاج وتسويق السلع والخدمات. |
Cooperative schemes involving young people in production and marketing of goods and services could be considered. | UN | ويمكن النظر في وضع مخططات تعاونية يشترك فيها الشباب في مجالي إنتاج وتسويق السلع والخدمات. |
The reciprocal increase in production and trade is a driving force for development. | UN | وتمثل الزيادة المتبادلة في الإنتاج وفي التجارة قوة دافعة للتنمية. |
Implement the Basel Convention and waste reduction measures at source and identify other waste issues that require full cradle-to-cradle and cradle-to-grave consideration of the fate of chemicals in production and at the end of the useful life of products in which they are present. | UN | تنفيذ إتفاقية بازل وتدابير خفض النفايات في المنبع وتحديد قضايا النفايات الأخرى التي تحتاج إلى مراعاة كاملة لمفهوم من المهد إلى المهد ومن المهد إلى اللحد بالنسبة لمآل المواد الكيميائية في عملية الإنتاج وعند نهاية فترة إستخدام المنتجات المتضمنة لهذه المواد. |
The process of building productive capabilities is consistent with the international mobility in production and research. | UN | 31- وتتسق عملية بناء القدرات الإنتاجية مع الحراك الدولي في مجالي الإنتاج والبحوث. |
Supervision of the production facilities, plants and devices, persons in production and inspection are, as public health controls, insufficiently organized and incomplete in terms of their scope and parameters; | UN | إن الإشراف على مرافق الإنتاج، والمصانع والآلات، والأشخاص العاملين في مجالي الإنتاج والتفتيش بوصف ذلك السبيل إلى مراقبة الصحة العامة، غير كامل وغير منظم بالقدر الكافي من حيث النطاق والبارامترات؛ |
Technical assistance in production and administration was also given to 5,059 women engaged in livestock raising, farming, craft and service projects in the departments of Baja Verapaz, Chiquimula, Huehuetenango, Quiché, Petén, Sololá, Suchitepéquez, San Marcos and Retalhuleu. | UN | كما قُدمت مساعدة تقنية في مجالي الإنتاج والإدارة لما يعادل 059 5 امرأة منخرطة في مشاريع تتصل بتربية الماشية والزراعة والحرف والخدمات في إدارات باخا فيراباث وتشيكيمولا وويويتينانغو وكيتشي وبيتين وسولولا وسوتشيتيباكث وسان ماركوس وريتالوليو. |
Through the project, local journalists were trained in production and public information service delivery to prepare them for the October 2000 municipal elections. | UN | وجرى تدريب الصحفيين المحليين من خلال هذا المشروع في مجالي الإنتاج وتوفير الخدمات الإعلامية الجماهيرية، وذلك لإعدادهم للانتخابات البلدية التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
A " Model for the development of a private/public safety control system for the horticultural sector " was developed and implemented in Guinea with the aim of developing and implementing good agricultural practices (GAP) in production and harvest. | UN | وجرى تطوير " نموذج لوضع نظام مشترك بين القطاعين الخاص والعام لمراقبة السلامة في قطاع البستنة " ونُفّذ في غينيا بهدف تطوير وتنفيذ ممارسات زراعية جيدة في مجالي الإنتاج والحصاد. |
Place employment growth at the heart of macroeconomic policies, for example by ensuring that labour market policies aim to foster high rates of growth in production and employment for the benefit of persons of all ages; (Agreed) | UN | وضع نمو العمالة في صلب سياسات الاقتصاد الكلي وذلك مثلا بضمان أن تستهدف السياسات المتعلقة بأسواق اليد العاملة تشجيع معدلات نمو عالية في مجالي الإنتاج والعمالة لفائدة الأشخاص من جميع الأعمار؛ (متفق عليه) |
(a) Place employment growth at the heart of macroeconomic policies, for example by ensuring that labour market policies aim to foster high rates of growth in production and employment for the benefit of persons of all ages; | UN | (أ) وضع نمو العمالة في صلب سياسات الاقتصاد الكلي وذلك، مثلا، بضمان أن تستهدف السياسات المتعلقة بأسواق اليد العاملة تشجيع معدلات نمو عالية في مجالي الإنتاج والعمالة لفائدة الأشخاص من جميع الأعمار؛ |
16. From the live coverage of official meetings to the production of feature-style television magazines and online video clips, the Department used technological advances in production and distribution to deliver video content on the work of the Organization. | UN | 16 - استخدمت الإدارة التقدم التكنولوجي في مجالي الإنتاج والتوزيع لتقديم محتوى مصور عن عمل المنظمة، بدءا بالتغطية الحية للجلسات الرسمية وانتهاء بإنتاج مجلات تلفزيونية في شكل تحقيقات صحفية وإنتاج مقاطع فيديو على شبكة الإنترنت. |
As effective market access measures and cost reducing policies contributed significantly to increasing the competitiveness of business and to enhancing the sound and sustainable development of economic structures, he supported the participation of an increasing number of agents in economic activities through appropriate privatization and the opening-up of restricted sectors, both in production and in distribution. | UN | وبما أن اتخاذ التدابير الفعالة لإتاحة فرص الوصول إلى الأسواق وانتهاج السياسات الرامية إلى تخفيض التكاليف يسهمان بصورة كبيرة في زيادة القدرة التنافسية للمشاريع التجارية وتعزيز التنمية السليمة والمستدامة للهياكل الاقتصادية، فإنه يؤيد مشاركة عدد متزايد من الوكلاء في الأنشطة الاقتصادية عن طريق الخصخصة الملائمة وفتح القطاعات المقيدة، في مجالي الإنتاج والتوزيع على حد سواء. |
Cooperative schemes involving young people in production and marketing of goods and services could be considered. | UN | ويمكن النظر في وضع مخططات تعاونية يشترك فيها الشباب في مجالي إنتاج وتسويق السلع والخدمات. |
Cooperative schemes involving young people in production and marketing of goods and services could be considered. The formation of youth development banks could be considered. | UN | ويمكن النظر في وضع برامج تعاونية يشترك فيها الشباب في مجالي إنتاج وتسويق السلع والخدمات، وفي إنشاء مصارف إنمائية للشباب. |
This means that true cooperation is the kind that encourages growth in production and income to enable people to take control of health, education, nutrition and decent housing. | UN | وهذا يعني أن التعاون الحقيقي هو الذي يشجع النمو في الإنتاج وفي الدخل لتمكين الناس من أن يتولوا بأنفسهم شؤون صحتهم وتعليمهم وتغذيتهم وتوفير المسكن اللائق لهم. |
One described East Asia as the most dynamic region in the developing world in production and in exports, especially in non-resource-based manufactures. | UN | ووصف أحدهما منطقة شرقي آسيا بأنها أكثر المناطق حيوية في العالم النامي في الإنتاج وفي التصدير، ولا سيما في المصنوعات غير القائمة على الموارد. |